刻在风中最美的谎言
每个人到这个世界来都有自己的使命和价值,道不同不相为谋,但不至于道不同就必灭之。真正的美国人——印第安,两百多年来,走过了长长的血路。不由得想起了十年前迪斯尼的经典动画《风中奇缘》,那是一个根据真实历史改编的故事,和《与狼共舞》一样,探讨着“理解”。
它是唯一一部没有以大团圆收场的迪斯尼动画长片,也似乎是唯一一部根据史实而不是根据童话改编的作品。
《风中奇缘》英文原名“Pocahontas”,是一个印第安公主的名字。片中说她勇救了一个英国探险家,进而化解了一场异族间的战争。英文是梅尔·吉布森和克里斯蒂安·贝尔配音,中文是刘德华和辛晓琪,阵容还算强大。表面是个爱情故事,但内核却是种族之间互相尊重、互相理解;人与自然,和谐共处的命题。
片子的主题曲《风之彩》就唱道:
You think you own whatever land you land on
你以为你拥有了任何你登陆的大地
The Earth is just a dead thing you can claim
你以为它没有生命 任你占据
But I know every rock and tree and creature
但我知道所有岩石、树木和生物
Has a life, has a spirit, has a name
都有生命、灵魂和名字
You think the only people who are people
你认为能称作人类的
Are the people who look and think like you
就只有那些长得和你一样的人群
But if you walk the footsteps of a stranger
但如果你跟随陌生人的足迹
You'll learn things you never knew you never knew
你会了解到你从来不曾知晓的东西
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
听过野狼对圆月哀啸?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
或问过山猫为何微笑?
Can you sing with all the voices of the mountains?
是否能与群山合咏?
Can you paint with all the colors of the wind?
是否能用风之彩挥毫?
Can you paint with all the colors of the wind?
是否能用风之彩挥毫?
Come run the hidden pine trails of the forest
跑过林间隐秘的松道
Come taste the sunsweet berries of the Earth
品尝大地上甘美的浆果
Come roll in all the riches all around you
在身旁围绕的财富中翻滚
And for once, never wonder what they're worth
就这一次,不去思考它们的价值
The rainstorm and the river are my brothers
风暴与河流是我的兄弟
The heron and the otter are my friends
苍鹭和水獭是我的朋友
And we are all connected to each other
我们相互关联
In a circle, in a hoop that never ends
在生生不息的生命圈中
How high will the sycamore grow?
枫树能长多高?
If you cut it down, then you'll never know
砍到它 你永不会知道
And you'll never hear
你永不会听到
the wolf cry to the blue corn moon
野狼对圆月的哀啸
For whether we are white or copper skinned
因为无论我们是白是红
We need to sing with all the voices of the mountains
都需与群山合咏
We need to paint with all the colors of the wind
都需用风之彩挥毫
You can own the Earth and still
你依然可以拥有这方沃土
All you'll own is Earth until
但只在你能用
You can paint with all the colors of the wind
风之彩挥毫
这是印第安与自然的秘议吗?这是人与自然的讴歌吗?
天人合一,相辅相生。
尽管辛晓琪的中文唱词里把此曲变成了情爱之歌,说“相遇是刻在风里最美的传奇”,但还是在最首留下了“请聆听大地万物心中话语/它有泪它有喜悲和生命”一句来点明此曲的精神所在。
故事毕竟是故事,但历史的真相是怎么回事呢?
根据正史记载,Pocahontas约生于1595年,死于1617年。她原是弗吉尼亚地方上印地安人包哈坦部落酋长的女儿,据称曾救过有名的殖民者John Smith的性命。后来她被英国人捉到,送到Jamestown受了洗礼,嫁给了英国来的殖民者John Rolfe。1616年,她与夫婿来到英国,受到国王和女王的隆重接待。她在准备回到弗吉尼亚的时候不幸去世,葬在英国Gravesend的一所教堂中。她和丈夫有一个孩子,叫Thomas。至今还有许多弗吉尼亚人声称是她的后代。左边这张Pocahontas雕相的照片就摄于弗吉尼亚的詹姆斯镇。
可是,印地安人包哈坦部落却对这部电影表示了强烈的不满,在一封抱怨信中,他们写道,该片是“不负责任、不正确和不尊重的。”他们说影片歪曲了事实,他们说曾经主动向迪斯尼提供他们部落的文化和历史参考,却遭到了拒绝。而真正的历史,并不如此,甚至比那本来就带有悲剧意味的电影结尾,还要让人沮丧。
他们解释说,“Pocahontas”其实只是一个昵称,意思是“顽皮小孩”。而Pocahontas的真名叫做Matoaka。1607年据说她从蛮横的父亲手中救出John Smith的时候,她才10-11岁。包哈坦部落的所有孩子中,只有Pocahontas闻名与世,主要是由于她是欧裔美国人中的英雄,被认为是一个“好印第安人”,救过白人的命。
但事实上,John Smith第一次讲到自己被救的故事时,是在事件发生的17年后,这是自命不凡的Smith讲述的他被一个杰出女人救过的三个故事之一。
但在和包哈坦部落过完一个冬天的那会儿,Smith却从来没有在随后的文章中提到过有自己被印第安抓获的事件。事实上,这个快要饿死的探险家说他被包哈坦部落的人友好的招待并奉为上宾和兄弟。大多数学者都认为“Pocahontas事件”是很不可能的,尤其要把它算作对包哈坦部落发动战争的理由的话。
迪斯尼就这样把Smith的谎言变成了神话,并把Pocahontas从一个小女骇变成了一个年轻的女人,编出了爱情童话。
真实的Pocahontas故事有一个悲哀的结局。1612年,17岁的Pocahontas在一次社交访问中被英国人抓获,并在Jamestown作为人质多年。在她被俘期间,28岁的鳏夫John Rolfe对这个女囚犯产生了“特别的兴趣”。作为获释的条件,她必须同意嫁给Rolfe。对了,全世界都应该感谢是John Rolfe让烟草商业化。1614年4月,“Pocahontas”Matoaka,成为了“Rebecca Rolfe”。不久后,两人有了孩子。
两年后的1616年春,Rolfe把她带到英格兰,在那里,伦敦的弗吉尼亚公司正在举行活动,利用她作为宣传殖民的工具。那时,据记载,她还重逢了John Smith一次。据说她对见到他很愤怒,转过身,转过脸,走掉。之后,在第二次相遇时,她叫他骗子,并让他滚出门去。
Rolfe本计划和妻子、儿子在1617年3月去弗吉尼亚,但21岁的“Rebecca”却在1617年3月21日死在了Gravesend。她的葬身之地,已经因教堂的重建而毁坏。也正是这时,她才于死后在伦敦社交界声名鹊起,Smith自此也编造出了Pocahontas救过他。
历史接着叙述了其他一切。包哈坦部落酋长死于1618年春。而Smith和Rolfe则翻脸不认人。在Pocahontas那一代,包哈坦部落被杀戮和驱散,他们的土地被夺走。很快,美国大陆的其他地方的印第安遭遇到了相似的对待……血泪史至此开始。
这是包哈坦部落的后人所叙述的真实,国内有没有人写过,我不知道,但还是去找来在这里讲了。还原历史是何其的困难,尤其是人们更愿意听美丽的传奇。不说远了,就说中国银屏上五花八门没完没了的清宫剧、秦唐记,在“民主”与“科学”的时代,在“社会主义现代化”的时代,却如野火春风,燎原之势;以前要坚决打倒的封建恶孽,才来戏说,散记。
或许,这也是我们记叙历史的一种一厢情愿?
(文/Keen) |