迈克尔·杰克逊中国网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1585|回复: 0

杰克逊经典歌曲里那段魔性唱词揭秘,创作人因新冠病毒...

[复制链接]

1135

主题

4285

帖子

12万

积分

圣族

Mike'sfriend-will-be

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
126764

热心助人奖特别贡献奖

发表于 2020-3-27 16:14:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

结尾处。

你们应该都听过迈克尔杰克逊经典歌曲《想要做些什么》(Wanna Be Startin' Somethin')末尾那段魔性的“ma-ma-se,ma-ma-sa,ma-ma-ko-sa”吧?
[color=var(--weui-LINK)][url=]Wanna Be Startin' Somethin'Michael Jackson - King of Pop[/url]

在新冠病毒肆虐欧洲的时候,法国也是疫情重灾区,每天上百人因感染死亡。本周二,3月24日一个长期居住在法国的非洲裔著名爵士音乐家,萨克斯演奏家兼词曲创作家马努迪班戈(Manu Dibango)因感染新管病毒而不治身亡,享年86岁。

微信图片_20200327161131.jpg

这个原籍喀麦隆的黑人音乐家,也是一个传奇人物,在法国被公众亲切称为#马努爸爸#,他的代表作品就是法国家喻户晓的《Soul Makossa》。“ma-ma-se,ma-ma-sa,ma-ma-ko-sa”其实就是歌名中“Makossa”(意思是“跳舞”)的音节切分,然后进行的节奏性编排。

不过因为这首歌曲,马努爸爸还与迈克尔杰克逊产生了一起官司纠纷。

这首歌曲是马努迪班戈于1972年发行的单曲,采纳的是喀麦隆著名的都市音乐风格。像20世纪末撒哈拉以南非洲地区的许多其他音乐一样,它使用强劲的电贝司节奏和出色的铜管乐器。在1980年代,Soul Makossa在整个非洲以及法国等其他国家(在较小程度上)的主流成功浪潮中。

1972年下半年,总部位于美国的Atlantic Records从法国唱片公司Fiesta许可了迪班戈的原始版本,并将其发行为单曲(B侧音轨为“Lily”)。1973年,该单曲在美国《公告牌》百强榜上排名第35位;迪班戈的歌曲的原始版本和非洲裔歌手的翻唱同时出现在美国《公告牌》单曲百强榜上.这首歌也成为国际流行歌曲,导致世界各地的更多团体翻唱。

这首歌随后由弗兰基•克罗克(Frankie Crocker)在当时纽约最受欢迎的黑人广播电台WBLS上大量播放,由于原始版本太晦涩难懂,因此至少有23个迅速发布的封面版本,以充分利用对唱片的需求。

戴维•曼库索(David Mancuso)在西印度布鲁克林的一家唱片店中发现了这首曲子,并经常在自己的阁楼的派对上播放。由于对此歌曲的反应十分积极,以至于他很快就购买了纽约市的几个不同版本的《Soul Makossa》。

微信图片_20200327161150.jpg

歌中除英语中的某些单词外,这首歌使用喀麦隆语的方言Duala编写。由于语义含混不清,这首歌最终以高呼声的歌声“ma-ma-se,ma-ma-sa,ma-ma-ko-sa”而闻名,许多著名艺术家改编并在歌曲中使用了这首歌
1982年,流行音乐之王迈克尔杰克逊的专辑《颤栗》(Thriller)中的《想要做些什么》是一首6分钟的惊人的电子朋克爆炸音,这首歌的结尾,在一个循环中重复充满了非洲风情的魔性“ma-ma-se,ma-ma-sa,ma-ma-ko-sa”。

在2009年的一次采访中,他对记者说:“这非常出乎意料。当是在纽约联合国工作的一位朋友给我发了一张贺卡,补充祝我与迈克尔杰克逊的合作愉快。我被这个世纪最伟大的艺术家之一引用了我的音乐而感到受宠若惊,但他还通过这首歌而赚了很多钱,而我并没有同意,这不公平。”

在纽约朋友的支持下,马努迪班戈对迈克尔杰克逊和他的制片人昆西琼斯发起了一项诉讼,1986年,终于与迈克尔杰克逊的代表方达成协议。他们付给了他200万法郎:一百万给作者本人,一百万给了出版商,条件是迪班戈放弃了他对《想要做些什么》的声索权利。
[color=var(--weui-LINK)][url=]Don't Stop The MusicRihanna - Good Girl Gone Bad[/url]
蕾安娜(Rihanna)2007年的热门单曲《音乐不要停》(Don't Stop the Music)中也使用了迈克尔杰克逊的单曲《想要做些什么》中的这段样本。

2009年2月,迪班戈再次对这两位歌手提起诉讼,声称这两首歌未经许可就从《我们跳舞吧》盗走了他们的“mama-saymama-sa mama-ko-sa”段子。


事实上,当蕾安娜在2007年要求杰克逊允许对该曲子进行采样时,据称杰克逊同意了该请求,杰克逊承认他同意蕾安娜借用了句子。然而由于MJ与迪班戈已经在庭外和解,所以事先也就没有与迪班戈联系。

迪班戈的律师将此案提交巴黎法院,要求赔偿50万欧元,并要求索尼BMG,EMI和华纳音乐“不得获得与'mama-saymama-sa mama-ko-sa'相关的收入,直到问题解决”。

结果是巴黎法院驳回了他的诉讼,因为他已经成功申请了自己的名字在曲目出现,并在一年前的蕾安娜发行的歌曲署名中列出了他的名字。巴黎法院裁定,根据该协议,该非洲艺术家已经放弃了任何进一步的主张,因此他的动议不合法。

两次官司,杰克逊公平地给与了他补偿,另一个官司虽然输了,但实际上承认了他是作者之一。值得一提的是这原曲《Soul Makossa》,意思是“我在跳舞”。其实也是一首以喀麦隆当地民歌影响深重的一首歌曲。

马努爸爸和迈克尔一样同为黑人,都喜欢原始风情的非洲音乐风格,两人如今在天堂应该相遇了,那些什么纠纷官司赔偿,都已然成为浮云,将会有更多的世人受你们音乐的影响,世界会感谢有你们来过。

希望你们两位在天堂安好。(文/ Jianhui )

迪班戈生前曾全新参与制作了一曲升级版的《Soul Makossa 2.0》,大家来欣赏下~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-4-19 03:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表