|
本帖最后由 tinachan0728 于 2010-2-2 19:07 编辑
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NDkwMDI0.html
由於聲音和畫質有限, 附上中英說明, 支持請頂起, 別讓貼子沉了, 謝謝!
克里斯塔克出現在柯南奧布萊恩的節目,談關於和Micheal Jackson出去閑逛的趣事。
Late Night With Conan O'Brien
August 6, 2007
柯南:我得問,你也會跟Michael Jackson出去玩嗎?
塔克:是的。Michael是我的朋友,我們會一起出玩。我們不經常見面,但是當我們見面我們會 -
柯南:不,因為他不會,他大概沒有和其他人出去過。你和他一起閑逛?你們是朋友?
塔克:我們偶然在世界各地碰面。這真的很酷,他有時候會打電話給我,看看我在做什麼。他就這樣說"[MJ] 你怎麽样了,克里斯?"當他真的想念我了,他會叫我Christmas"[MJ]嘿Christmas,你怎麼樣?"
柯南:他叫你Christmas?
塔克:他叫我Christmas,這感覺很好,但是開始的時候我會想,“為什麼叫-(Christmas)” 但後來感覺挺好的,然後我會說,“再說一遍,Mike。" “[MJ] 你象聖誕節知道嗎?"是啊!
柯南:你是否曾經與Micheal Jackson去公眾地方?是什麼樣子的呢?
塔克:你知道嗎,有時候我們去看電影。我們去看電影,我們都喜歡看電影。因此,我們去看電影,但它的麻煩,因為邁克爾必須在電影開始前偷偷溜進去,邁克爾穿著全身黑色的像忍者一樣的服裝,潛伏在人群當中。突然,我坐在那裡想,“邁克爾哪裡去了?” 我一轉身,他就像這樣“[MJ]嘿Chris!” 我會說,“哦!你來多久?!?"“[MJ]大約五分鐘。對不起。我嚇到你了嗎?對不起Chris。” 然後你知道的,我們偷偷潛進去,像這樣子。他潛伏到最後一刻,他會這樣做。保安會給我們帶些爆米花之類的東西,你知道嗎,他也像MJ一樣盡量避人耳目。 “[模仿]給你傑克遜先生。”你知道的。
柯南:是的。
塔克:有時候,我們看電影的時候他可是最吵的那個人!
柯南:真的嗎?
塔克:是的。他看著電影,突然像這樣“[MJ] Hee Hee!” 我說:“Michael,人們會發現你之前你安靜一點行不!"[MJ]對不起,這真的太有趣, Chris!"
柯南:是的,然後Prince會在某處,“[Prince] Woo hoo!"[MJ]Hee Hee!"
塔克:(開玩笑)“Prince也在電影院?!為什麼我們都在這裡?"“[MJ]因為他也是跟我一起來的。"
柯南:哇,這簡直 – 找時間我也得試試。我試一下會不會碰到你們這群傢伙。
塔克:這很有趣,你知道嗎?能跟其他名人我崇拜的那個人一起出去,太酷了。
柯南:這真的非常酷。
Chris Tucker appeared on Conan O'Brien's show and spoke a bit about hanging out with Michael Jackson.
Late Night With Conan O'Brien
August 6, 2007
Conan: You also, I gotta ask about this, you hang out with Michael Jackson?
Tucker: Yeah. Michael is my boy, we hang out. We don't see each other that much, but when I see him--
Conan: No, cause he isn't, he's not around hanging out with just other people. You and he are hanging out? You're friends?
Tucker: We bump into each other around the world, man. It's like-- and it's cool 'cause he call me sometimes to check up on me, to see how I'm doing. He's like, "[MJ] How you doing, Chris?" And when he really miss me, he call me Christmas. "[MJ] Hey Christmas, how are you?"
Conan: He calls you Christmas?
Tucker: He call me Christmas. It feel good, at first I was like, "why you call--" but then it started sounding good and I was like, "Say that again, Mike." "[MJ] Christmas, is that what you mean?" Yeah!
Conan: Do you ever go in public anywhere with Michael Jackson? Cause what's that like?
Tucker: You know what, we go to the movies sometimes. We go to the movies, both of us like going to the movies. So we go to the movies, but it's hard because Michael got to sneak in the movie right before it start, so Michael come in there with like a ninja suit on; he's hiding, all black. All of a sudden I'm sitting there wondering, "Where's Michael?" And I turn around and he's like, "[MJ] Hey Chris!" And I'm like, "Ooh Man! How long you been here?!?" "[MJ] About five minutes. I'm sorry. Did I scare you? Sorry Chris." And then you know, we sneak in, all this stuff. He sneaks in at the last minute, he does all this stuff, security bring us popcorn and stuff, you know, like he tryin' to hide, you know. "[Impersonation] Here you go, Mr. Jackson." You know.
Conan: Yeah.
Tucker: And then all of a sudden, we watching a movie, he's the loudest person in there!
Conan: Really?
Tucker: Yeah. He's watching a movie, he's like, "[MJ] Hee hee!" I say, "Michael, would you shut up before people see you?!" "[MJ] I'm sorry, it was funny Chris!"
Conan: Yeah, and then Prince is somewhere else, "[Prince] Woo hoo!" "[MJ] Hee hee!"
Tucker: (Jokingly) "That sound like Prince in the movie theater too! Why we all stuck in here?" "[MJ] Cause he came with me."
Conan: Wow, that's just-- I gotta try that sometime. I gotta try and bump into you guys when you do that.
Tucker: It's fun, you know? You get to hang out with other celebrities, man. People I idolize, so it's cool.
Conan: That's very cool.
________________________________________________________________________________
外送Chris Tucker 與MJ的趣事相關視頻4個, 或許視頻大家不止一次看過, 但把他們放在一起覺得太有趣了, 附解說
( 別忘了頂貼哦, 謝謝! )
MJ 30週年演唱會,Chris 介紹MJ上場,他的介紹還是不離搞笑的本能。
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NzAwNDA4.html
Chris 回憶Michael 擔心這個show搞不好
Chris: [MJ] Chris, Chris the shows gotta be bad, man. I am telling you. (Scream) Me and my brother again back together, it’s gotta been a thriller. And you know we go make history.
……
Michael 打電話給Chris:
Michael: Is this Chris Tucker?
Chris: Ye' who is this?
Michael: This is Michael Jackson.
Chris: Hey, what's up, Mike?
Michael: I just wanted to call and tell you, I seen your movie Rush Hour 2, and you kickin' with the wrong leg. (嗯, Michael 發現Chris踢錯腿了, 而且還特意打電話同他說。太可愛了Mike)
Chris: Stop makes me look bad! (從來不知到Chris 還會感到難堪,LOL)
其實除了Rush Hour 2,Chris一直都是踢錯腿D,看看Rush Hour 1
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NzAxMzg4.html
再看看Rush Hour 2,Chirs說的没錯,那男人簡直是在糟蹋經典,Chris表現的不錯哦,而且富有喜感,但他還是踢錯腿了。
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NzA0NTYw.html
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4ODAzNzAw.html
由05:00開始
Michael: 還是我親自敎敎你,看我踢。
Chris: 好的,我再踢。(still the wrong leg)
這時的Mike只好倒地投降。
我在想,Mike 走了,Chris 你學會了右脚踢了没?
Rush Hour 1, 2都有了, 不差埋Rush Hour 3, 看看Chris 表演Mike 的經典抓檔動作
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ5ODI2NzU2.html
|
评分
-
查看全部评分
|