|
|

楼主 |
发表于 2010-6-5 14:10:11
|
显示全部楼层
附上全文中英文翻译
译者序 当我16岁第一次在电视上看到Michael 时,我对自己说,“天哪!他的气质,他从灵魂中所散发出的气息……我……终于找到我的同类了!”那时我就在想:经历了从出生到现在那么漫长、内心迷茫彷徨、阴暗麻木的岁月,我简直不敢相信他真的为人间所有……我现在还会这么想。他就是天外来客,或者说我是,我就是E.T.。那一年我能够第一次唤醒了我沉睡已久的大脑,踏上全新的旅程,而且Michael 总是能帮我获得顿悟,战胜自我,找会失去的心灵。 我想,我一生的梦想就是能和Michael 成为像E.T.和Elliott一样的好朋友。 ——不现实,做梦。——哦?但MJ说WHAT YOU BELIEVE,YOU BECOME. 而且我现在是兴高采烈的,因为E.T.和Elliott都不能呆在一起,似乎那段经历只属于童年的记忆,而我或许可以和Michael 在一起,不会被世俗世界认为很不合适,原因是我的外表是女孩,哈哈哈!以前从没觉得这是什么优势!但现在我觉得真是恰倒好处!——还真是妄想狂。——但实际上从心灵讲,我并不局限于是BOY OR GIRL的,呵呵,神灵、佛祖、耶稣、还有MJ……都是这种气质的——“万物崇一、阴阳同度者曰道。” 他们面对世俗时,不会为其所左右而困于一端,他们总是权衡于全局之上,无时无刻地调整自我,即与世俗世界交融,又领先于世俗之前,扮演前卫的角色(Michael !Michael !),在世俗世界可触及的前方引导着。——哦……那要是你是男孩呢?——哇,我求之不得. It will be more fun! 不管怎样……本质不变,痴心不改!heh,heh~~ ——你就做你的春秋大梦吧……倒要看看……当故事讲到“The two friends found each other, across a thousand universes”时,我便会心潮澎湃,我的眼泪甚至会夺眶而出……Really, it even brings tears to my eyes, many times. Theme song All alone wishing on starsWaiting for you to find meOne sweet night I knew I would seeA stranger who'd be my friend When someone in the dark reaches out to youAnd touches off a spark that comes shining throughIt tells you never be afraidThen somewhere in your heart you can feel the glowA light to keep you warm when the night winds blowLike it was written in the stars I knewMy friend, my someone in the dark was you Promise me we'll always beWalking the world togetherHand in hand where dreams never endMy star secret friend and me When someone in the dark reaches out to youAnd touches off a spark that comes shining throughIt tells you never be afraidThen somewhere in your heart you can feel the glowA light to keep you warm when the night winds blowLook for the rainbow in the skyI believe you and ICould never really say goodbyeWherever you may beI'll look up and seeSomeone in the dark for meWherever you may beI'll look up and seeSomeone in the dark for me Though you're gone star far awayEach time I see a rainbowI'll remember being with youSmiles coming through my tears When someone in the dark reaches out for youAnd touches off a spark that comes shining throughIt tells you never be afraidThen somewhere in your heart you can feel the glowA light to keep you warm when the night winds blowLook for the rainbow in the skyI believe you and ICould never really say goodbyeWherever you may beI'll look up and seeSomeone in the dark for meWherever you may beI'll look up and seeSomeone in the dark for me! E.T.story book Narrated by Michael Jackson Out in the night sky, a ship was descending, the hull glowing with soft light, as if a piece of the moon has fallen...夜空中,一只飞船从天外飞落而来,船身笼罩在柔和的光晕里,仿佛是月亮上飘下的碎片。The hatch opened and the crew came out - odd little beings moving quietly through the leaves, gathering, gathering...船舱开启,船员走了出来——是些多么奇怪的小生物,静悄悄地在树叶间移动,找寻着,采集着……A blackberry bush, a rose, a tiny cedar tree...一棵黑莓灌木,一株玫瑰,一小棵雪松……...When suddenly - mam came -突然——有人来了—— One of the little beings was cut off, trapped in the trees, separated from his ship.其中一个小生物脱了群儿,困在草木当中。返回飞船的路被阻隔了。He ran as fast as his short legs would carry him.他以他的小短腿所能达到的最快的速度拼命地跑,His chest glowing red, a signal to the crew that he needed help.他的胸部闪着红光,这是他向船员求救的信号。His ship was ahead, glowing through the branches. He stumbled towards it, but the hatch was closing, and the crew was leaving.他的飞船就在前方,亮光从树枝间透过来。他朝着它跌了一交,可是船舱却在关闭,船员即将离去。 The ship lifted off, like the moon slowly rising, then soared away, a comet swallowed by the night.飞船离地,好象是月亮慢慢地升起,而后就飞远了,如同被黑夜吞没的彗星。The creature's heartlight faded. He was alone, three million light years from home.那外星生物的心光变暗了,他现在孤身一人,离家有三千万光年之遥。The lights of the city twinkled in the valley, below the little being.他下方山谷里的城市,灯光点点。The friendlest light was coming from a kichen window, at a boy named Elliott's house.显得最友好的亮光是从一间厨房的窗户里发出来的,那是一个名叫艾略特的男孩的家。The big guys playing inside made Elliott wait out front for their pizza delivery.几个“大个儿”在屋里玩牌,却让艾略特出去等他们订的披萨饼。Out back, the creature crawled into the yard and hid in a toolshed.而屋后,外星生物爬进了后院,并藏在了工具棚里。 ELLIOTT: Havey? Havey, is that you boy?艾略特:哈维?哈维,是你吗?Elliott, looking for his dag in the backyard, heard strange noises coming from the toolshed. He picked up his baseball abd threw it in. Whatever it was in there, whipped it right back.艾略特在后院找他的狗,听见从工具棚里发出了奇怪的声音。他捡起他的棒球,投了进去。不知里面到底是什么东西,立刻把它打了回来。ELLIOTT: Mom, Mom, there's someone out there. It's in the toolshed. It threw the ball at me...Quiet! Don't nobody go out there.艾略特:妈妈,妈妈,外面有什么人,在工具棚里,还向我扔球呢……安静,听着!谁也不要出去。 Elliott fell asleep that night, with all kinds of strange dreams in his head. 那晚,艾略特睡着后,各种各样的怪梦都跑进他脑袋里来了。And the squashy little guy from outer space came creeping back into the garden, as quiet as he could...而那个皱皱巴巴、外太空来的小家伙,又小心翼翼地爬回了花园里……But those funny feet of his tripped him up in a garbage can...但是他那双有趣的脚让他绊倒在一只垃圾桶上……Elliott heard it and came running out. He chased whatever it was behind the house.艾略特听见后跑了出来。也不管究竟是何物,他只顾在屋后猛追。But he wasn't sure that he really wanted to catch up. Suddenly, it stopped, and turned.但他也不肯定他真是希望能追上。突然,那东西停住,转过身来。 Next day, Elliott went into the woods... 第二天,艾略特去了树林里…… ELLIOTT: Hel-lo-ooo. 艾略特:你-好—— He laid a trail of little candies, one after another, and then went back home. 他丢下小糖果粒儿,一颗接着一颗,在地上成了一串儿,然后他就回家了。 E.T.crawled from the bushes. E.T.从树丛中爬了出来。 We all know curiosity killed the cat, but he was too old to change now. 俗话说,好奇心会要了一只猫的命,但是,习惯成自然,何况E.T.的年龄可不小了,一时半会儿是改不了啦。 He put the little round object in his mouth. 他把一个小圆豆儿放在口中。 It was delicious, the tastiest thing he'd ever eaten in the whole universe. 味道不错,他所吃过的东西中,这是全宇宙最可口的食物。 MARY: It's not that we don't believe you, honey. 妈妈玛莉亚:不是我们不相信你,宝贝儿。 ELLIOTT: Well, it was real, I swear. 艾略特:可这是真的,我发誓。 MICHAEL: Maybe it was an iguana. 哥哥迈克尔:也许是只蜥蜴。 ELLIOTT: It was not an iguana. 艾略特:才不是只蜥蜴呢。 MICHAEL: Maybe, ah, ah, you know they say there are alligators in the sewers. 哥哥迈克尔:也许,啊,啊,你知道吗,人们都说下水道里有鳄鱼。 GERTIE: Alligators in the sewers. 妹妹歌蒂:下水道里的鳄鱼。 MARY: All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it. 妈妈玛莉亚:总之,我们想说的就是,也许那只是出于你想像的幻觉。 ELLIOTT: I couldn't have imagined it! 艾略特:那不可能是我想像出来的! Elliott had a hunch that this might be the night. 直觉告诉艾略特,不寻常的事就要发生了,就在今晚。 So he waited outside in an old chair, and sure enough, the strange creature appeared; someone from anther world. 于是他坐在屋外的一把旧椅子上等待,确切无疑,那奇怪的生物出现了——从另一个世界而来。 Elliott's heart almost stopped. 艾略特的心跳都快停止了。 ELLIOTT:...Mom...Mom...Michael...Michael...Mom. 艾略特:妈妈……妈妈……迈克……迈克……妈妈。 E.T. was just as scared as Elliott, but he had to hang in there; after all, he had to eat, he had to live. E.T.也和艾略特一样害怕,但是他还是得在此逗留;毕竟,他要想活下去,他必须吃东西。 So he followed Elliott with the candy, into the house, and up the stairs. 于是他跟着艾略特和他的糖果,进了屋,来到楼上。 ELLIOTT: Wow... 艾略特:哇…… The two friends found each other, across a thousand universes-- and fell asleep. 两个朋友,穿越了浩瀚的宇宙,彼此相见了——而后他们就睡着了。 |
|