- 积分
- 27375
王者传奇
永远做Michael的 皮諾丘.
![Rank: 7](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 7](static/image/common/star_level2.gif) ![Rank: 7](static/image/common/star_level1.gif)
- 经验
- 819 5
- 金钱
- 21478 10
- 地位
- 307 100
- 人气
- 1186 5
- 情感
- 5 5
王者传奇
永远做Michael的 皮諾丘.
![Rank: 7](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 7](static/image/common/star_level2.gif) ![Rank: 7](static/image/common/star_level1.gif)
- 积分
- 27375
![QQ](static//image/common/qq_big.gif)
|
Austin Brown follows in Jackson's footsteps
A decade ago, when Michael Jackson was working on what would become his final album, a young producer named Rodney Jerkins set up shop in the dance room of the singer's Neverland Ranch.
十年前,当杰克逊为了最后一张专辑而努力工作时,一位名叫罗德尼·詹金斯的年轻制片商在杰克逊梦幻庄园的舞蹈室开始工作了。
A youngster approached Jerkins with a bold swagger.
有一个少年走进了大胆的、时髦的詹金斯。
"I'm going to work with you. We're going to work together on my album," Austin "Auggie" Brown told Jerkins, who flashed back to his own introduction to Jackson as a teenager.
据詹金斯先生回忆奥斯丁当时还是一个只有十几岁的青少年时,就对詹金斯说:“我以后要和你工作,要为我的专辑一起工作。”
"I'm looking at this 13-year-old kid and I'm seeing all this ambition and it reminded me of the first time I met his uncle," Jerkins recalls.
詹金斯回忆说:“看着这位只有13岁的孩子,我看到了一种雄心,这种雄心令我想起第一次见到他舅舅(指迈克尔·杰克逊)时的情景。” Brown -- the son of Jackson's older sister Maureen, known as Rebbie -- is now 24, and has been working at Jerkins' Los Angeles studio for months to create his debut album, "85."
布朗是迈克尔·杰克逊的大姐瑞比·杰克逊的儿子,现年24岁。他一直在詹金斯位于洛杉矶的工作室为自己的首张专辑“85”而工作。
He's a serious and passionate student of music and dance, with handsome, distinctively angular facial features that recall his uncle in the "Thriller" period. Surrounded by musicians in his formative years, "I was a sponge," he said.
布朗在音乐和舞蹈方面是很认真和热情的。人也长得很英俊,特别是面部长相让人回想起杰克逊在制作“颤粟”时期的相貌。在他性格形成时期,身边总是围绕着音乐家。为此,布朗说:“我就像海绵一样吸收着周围的一切。”
"My brother-in-law Rex, who taught me how to produce, would show me how to play a Janet song. And then I'd go to her and say, 'Watch this!'" he said. "I wanted to learn. I wanted to figure out the music, not just be around the music."
布朗说:“雷克斯教我如何创作,也向我展示如何表现珍妮的歌曲。然后,我走向珍妮,对她说:‘看下这个!’我想学习,我想弄明白音乐,而不仅仅是围着音乐转。”
Perhaps the only surprise is that Brown didn't enter the family business sooner.
也许唯一令人吃惊是的就是奥斯丁没有过早地进入家族行业(指从事音乐)。
"It was really important to me to develop," Brown said. "First and foremost, music is a privilege. It's not an entitlement for me. So I wanted to get better and get to the point where I felt like I was ready. And I did it on my own. I wanted to write with my own people, meet people for myself. Really go through the grind that everyone has to go through."
布朗说:“这对我的发展是很重要的。首先,音乐是一种特权。但这不是我的权利。因此,我想变得更好,也想达到自己能达到的水平.我觉得我已经准备好。我做我自己了。我想与志同道合的人合作,遇到合适的人。经历着每个人都会有的经历。
Brown first set foot on a stage when he was 3 at one of his mother's concerts in Japan.
当布朗三岁时,就在母亲的日本演唱会上登台亮相了。
"My last name is Brown. And you know, I can't help where I come from, but I love where I come from," he said.
布朗说:“我叫布朗,你知道我没法选择自己的出生,但我爱我家庭。”
Brown says his album will blend classic soul and 1980s pop sounds with contemporary dance beats. He cites as influences Billy Idol, George Michael, Prince and his uncle -- particularly when it comes to the key ingredient in songcraft.
布朗说他的首张专辑是将上个世纪八十年代流行音乐的音效和当代舞蹈节拍混合而成的。他也受到比利·爱尔多、乔治·迈克尔、王子等音乐家的影响。尤其是在诗歌创作技巧的关键细节上,自己受到舅舅杰克逊的影响。
"My uncle, he was a stickler on that. He always told me, 'The melody. Be true to the melody. Melody is key,'" Brown said. "So that's what we tried to do with '85.'"
布朗说:“我的舅舅(指迈克尔·杰克逊)是一位注意细节的人。他总是对我说,‘旋律,一定要忠实于旋律。旋律是关键。’所以,这就是我们一直努力所制作的专辑‘85’的内容。"
Jerkins, who completed a number of additional songs with Jackson before the singer's death in 2009, says the rich tones of Brown's voice have been prompting flashbacks.
在杰克逊于去年不幸辞世前,詹金斯和杰克逊其同完成了许多其他歌曲。詹金斯也说布朗的声音有着宽广的音域,刺激的声音转变。
"I haven't really told him this, but there have been moments where I listen to a part and it's like 'Whoa!' I get goose bumps because it just really puts me in that mindset of MJ," Jerkins said.
詹金斯说:“我一直没有对布朗说过这些,但是我一直都在听他歌曲,而且有些歌曲是有点像‘咳!’,这总是让我起鸡皮疙瘩,其原因就是他的声音总是让我想起MJ生前的习惯。”
Brown released his first song, "Target Practice," for free via his website and expects to release his debut album, "85," next year on his label, the Royal Factory.
通过自己的网站,布朗已免费发布了他的第一首歌曲“打靶”,他希望明年在签约的皇家工厂发布他的首张专辑“85”。
|
|