|
本帖最后由 Ramond 于 2010-12-17 10:00 编辑
14樓更新Another Day,Behind The Mask,Much Too Soon。
Best Of Joy
i am your joy your best of joy
i am the moonlight you are the spring
our lives a sacred thing
you'll know i always will love you
i am forever
i am the one who came when you fell down
i was the only one around
when things would hurt you
i am forever
wasn't it i who said that you are free
when if it seem so hard to be
and things would hurt you
(我,是你的幸福,幸福之極
我是那皎潔的月光,而你,是一泓清泉
我們是那般聖潔美好
你知道,我永遠愛你
永遠
我總是
在你失落時,陪伴著你
當你受傷時,陪伴著你
我一直都在
“你是自由的”
在你受挫時,受傷時,我總這樣說
)
i am forever, i am forever
we are forever, we are forever
i am your friend through thick and thin
we need eachother we'll never part
our love is from the heart
we never say i don't need you
we are forever
i am the one who said that you are free
when if it seem so hard to be
and nothing would cheer you
i am forever
(我永遠都在
永遠
我們永遠在一起
永遠
無論如何,我都是你的知心
我們彼此依存 永不分離
我們的愛由心生
從不拋棄彼此
在你受挫時 我總是鼓勵你 在你身旁
當沒有什麽能逗你開心
我會一直陪在你身邊)
wasn't it i who carried you around
when all the walls came tumbling down
when things would hurt ya'
(當你受傷時,當你四面受困,我一直在你身邊保護著你
)
i am forever, i am forever
we are forever, we are forever
you are the sun that lights up the sky
when things are shady
let go and then we do get back
i was the only one around
when things would hurt ya'
we are forever, i am forever
we are forever, i am forever
(我永遠都在
永遠
我們永遠在一起
永遠
當一切暗淡無光
你就是那太陽 將天空照亮
你釋放光芒 繼續我們的愛
我永遠是那個
在你受傷時陪伴著你的人
我們永遠在一起
(我一直都在)
我們永遠在一起
(我一直都在)
)
Hollywood Tonight
Lipstick in hand
Tahitian tanned
in her painted on jeans
(她手拿口紅,穿著染得灰黑的牛仔褲)
She dreams of fame
She changed her name
To one that fits the movie screen
She's headed for the big time, that means
(想要成名,改了名字,只爲在大屏幕上露臉
她正追趕時代的洪流
確實————)
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
It's true, that you, may never ever have that chance again
(她去了Hollywood
今晚她去了Hollywood
。。。。。。。。。。。(repeat)
說實話,你可不會再有第二次機會)
West bound Greyhound
To tinsel town
Just to pursue her movie star dreams
She's giving hot tricks to men
just to get in
When she was taught that that's not clean
She's headed for the big time, that means
(訂了長途巴士,去向霓虹閃爍的浮華之鎮
只爲繼續她的影星之夢
向男人賣騷
只爲了混進娛樂圈
她知道這是骯髒的行為
她正追趕時代的洪流,確實——)
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
It's true, that you, may never ever have that chance again (that chance again)
(她去了Hollywood
今晚她去了Hollywood
。。。。。。。。。。。(repeat)
說實話,你可不會再有第二次機會)
[Spoken words:]
She gave up her life, to follow her dreams
Left behind everything, for the movie scene
Nothing more she could want, she was determined to follow her plan
She wanted Hollywood, she wanted it bad
Now that she got her dream, she became a star
It all looked so good, but only good from afar
Imprisoned in every paparazzi's camera, every guy wished they could
Now it's back to reality, for Ms. Hollywood
(追求星夢,放棄了原有的生活
為了影片,忘卻了一切
固執地追求,對其他漠不關心,一無所求
她走向Hollywood,她走向墮落
她夢想成真,成了明星
這似乎不錯,但實際的好處卻沒多少
被狗仔隊的鏡頭囚禁
“好萊塢小姐”,該回歸現實了)
Monster(50cents说唱部分翻译参考badthriller,有做改动,在此表示感谢~)
You can look at them coming out the walls
You can look at them climbing out the bushes
You can find them when the letter’s bout to fall
He be waiting with his camera on focus
(你能看到 他們翻牆過來
他們爬過重重的灌木林
當報導一陣陣襲來
他們也在那兒
他調好焦距,拿著相機對焦,蹲點等待)
Everywhere you seem to turn
there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
Paparazzi got you scared like a monster, monster, monster
(Too bad)
(你轉身看看
隨處都是怪物
空氣里彌漫著怪物的氣息
狗仔隊像頭怪物,搶奪了你的隱私!)
(太糟了)
Oh oh Hollywood it’s got you jumping like you should
(Too bad)
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(Too bad)
Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like
Don’t you, don’t you like it
(Oh Hollywood把你逼得跳腳
把你逼得狗急跳牆
把你灌得不省人事)
(太糟了)
(oh,Hollywood照照鏡子
告訴我,你喜歡這么干
難道不是嗎?)
Monster
He’s a monster
He’s an animal
Monster (yea-eah)
He’s a monster
He’s an animal
(怪物
他是個怪物
他這畜生!
怪物
他是個怪物
他這畜生!)
He’s coming at ya
Coming at ya rather too fast
Mama say mama got you in a zig zag
And you’re running
And you’re running just to escape it
But they are gunning for the money
So they fake it
(他悄悄接近你
慢慢接近
他纏著你,絮絮叨叨問個不停,讓你煩不勝煩
你飛奔,盡全力逃脫
但他們只想要錢
因此捏造假新聞!)
Everywhere you seem to turn
there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
When you see them in the street
that’s a monster, monster, monster
(Too bad)
(你轉身看看
隨處都是怪物
空氣里彌漫著怪物的氣息
狗仔隊像頭怪物,搶奪了你的隱私!)
(太糟了)
Oh oh Hollywood it’s got you jumping like you should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(Too bad)
Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like what you see
(Oh Hollywood把你逼得跳腳
把你逼得狗急跳牆
把你灌得不省人事)
(太糟了)
(oh,Hollywood照照鏡子
告訴我,你看到了什麽!)
Monster
(he’s like an animal)
He’s a monster
(just like an animal)
He’s an animal
(and he’s moving in the air)
Monster
He’s a monster
He’s an animal
(everybody wanna be a star)
(怪物
他是個怪物
他這畜生!
怪物
他是個怪物
他這畜生!)
(他在空氣中漂浮,無處不在
每個人都想成名)
Why are they never satisfied with and all you give,
You gave them your all
They’re watching you fall
And they eat your soul like a vegetable
(爲什麽他得到了你的一切,卻從不滿足
你把一切都給了他們
他們看著你失敗
像吃小菜一樣,吞噬你的靈魂!)
[50 Cent]
yeh, yeh, yeh, yeah
Catch me in a bad mood, flippin’ you’ll take a whippin’
animal, hannibal, cannibal addition
tears appear, yeah, blurring your vision
fear in the air, screaming, your blood drippin’
shiver a second, now, now, now, now what is it
funeral’s, cemetaries, don’t worry it’s time to visit
broke bones, tombstones, how do you think I’m kidding
its home, sweet home, the land of the forbidden
all hell, run tell, the King has risen
2010 Thriller, there’s nothing iller, it’s killer
there vision, the missin’ the pack, this is that,
this the bomb, ring the alarm
MJ number 1, it’s goes on and on
its goes on and on
we get to crippin’, its running in the early morn’
keep on dreaming there’s nowhere to run
you can drive but you done
I can feel it in the air, here the monster come.
(我脾氣不好,正在狂躁,吃我一鞭以示警告
獸性,殘暴,似乎要將人活活吞掉
淚嚇出來,模糊你的視線
空氣中彌漫著恐懼,尖叫吧,你的鮮血正在下滴
發抖、哆嗦,這算什麽
害怕那些墳墓?別擔心,來參觀一下
碎骨、墓碑,當我在耍你?
這裏是家、溫馨的家,傳說中的禁斷之地
無間地獄相傳國王駕到
這2010年的顫慄者,不是小菜的調料,是顫慄!
想像一下你背後的迷霧,這是輻射,這是炸彈,拉響警報
MJ就是第一名,永遠都是
清晨我們潛行遊蕩
繼續作夢吧,無處可逃
你可以試試,但你完了
我能從空氣中感覺到
有一隻怪物來了)
Too bad, oh oh Hollywood it’s got you jumping like you should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(Too bad)
Oh oh Hollywood just making it clearer
And tell me you like
Don’t you don’t you like it
((Oh Hollywood把你逼得跳腳
把你逼得狗急跳牆
把你灌得不省人事)
(太糟了)
(oh,Hollywood,讓我們看看清楚
說你喜歡這麼干
不是嗎?)
He’s dragging you down like a monster
he’s keeping you down like a monster
(他就像怪物,拽倒你,讓你倒地不起!)
He’s dragging you down like a monster
He’s keeping you down like a monster
(他就像怪物,拽倒你,讓你倒地不起!) |
|