|
本帖最后由 NFS307 于 2010-12-27 10:53 编辑
路透社的通讯稿,后面的评论很能代表普通人对MJ的看法:He was a freak, get over it.
新专的状况,只能继续强化这种看法。各位抵制的朋友们,你们开心了吧。
-------------------------
(Reuters) - Michael Jackson's first posthumous studio album was the top seller around the world during its first week of release, his label said on Wednesday, but was held to a modest No. 3 debut in the United States.
The collection of unfinished recordings, simply titled "Michael," took the No. 1 slot in Germany, Italy, Netherlands and Sweden, said Sony Corp-owned Epic Records.
It was also a top-five starter in Belgium (No. 2), Canada (No. 2), Japan (No. 3 ), Britain (No. 4), France (No. 4) and Denmark (No. 4).
In Germany, "Michael" was the biggest debut of the year, selling 85,000 copies, Epic said. Its British start of 113,000 copies was the best for Jackson since 1991's "Dangerous."
In the United States, the world's largest music market, "Michael" sold about 228,000 copies during the week ended December 19. Music trade publication Billboard reported last month that Epic was projecting first-week sales of about 400,000 copies.
"Michael" was bested by Taylor Swift's "Speak," which returned to No. 1 for a third, nonconsecutive week with 259,000 copies, and former chart-topper Susan Boyle's "The Gift" with 254,000 copies.
Jackson's previous release, the "This Is It" compilation soundtrack, debuted at No. 1 in the United States a year ago with 373,000 units. Jackson was the biggest selling artist in the United States last year, selling 8.3 million albums mostly in the wake of his death in June at the age of 50.
His fortunes had long been on the wane in the United States, where his career was overshadowed by his bizarre behavior and allegations of inappropriate contact with young boys. Foreign fans were more forgiving, and Jackson was planning a series of comeback concerts in London until he succumbed to an accidental overdose of prescription drugs.
"Michael" marks the first of what is expected to be many forays into Jackson's trove of unreleased recordings by the executors of his estate. Big-name producers were hired to finish the tracks, and in some cases had to use digital technology to recreate Jackson's voice.
Clocking in at an economical 42 minutes, the 10-track album had critics wondering if Jackson, a notorious perfectionist, would have approved of it.
The New York Times described it as "a rush job," while Rolling Stone said it was "a grab bag of outtakes and outlines." Entertainment Weekly said it was a "solid" improvement on his last studio release, "Invincible." That 2001 album debuted at No. 1 in the United States with 366,000 copies, but was ultimately viewed as a commercial and creative disappointment.
http://www.reuters.com/article/idUSTRE6BL3H920101222
中文翻译:
迈克尔•杰克逊新专登顶失败
(路透社) - 迈克尔杰克逊的唱片发行商在周三表示,杰克逊的身后的首张录音室专辑在发行的第一周成为了世界最畅销专辑,但在美国只获得不温不火的第三位首发榜单排名。
索尼公司的史诗唱片表示,这张被简单地命名为“迈克尔”的专辑在德国,意大利,荷兰和瑞典获得了第1名。
同时,这张专辑也在多国首发就进入前五名,包括比利时(第2),加拿大(第2),日本(第3),英国(第4),法国(第4)和丹麦(第4) 。
史诗唱片声称, “迈克尔” 在德国是今年最火的首发专辑,销售8.5万张。在英国,它的11.3万份的销量是杰克逊自1991年“危险”专辑之后最好记录。
在美国,世界上最大的音乐市场,“迈克尔”在截至12月19日的一周内卖了约22.8万份。Billboard音乐排行榜上月报道,史诗唱片预测首周会有约40万册的销售量。
超过“迈克尔”的是Taylor Swift的“Speak”专辑,这张专辑已经非连续地三次登顶,一周卖了25.9万份,之前的冠军专辑Susan Boyle的”Gift”卖了25.4万份。
之前的一张杰克逊合辑,“就是这样”,一年前在美国首次亮相就以37.3万张的销量夺得第一。杰克逊是美国去年最畅销的艺人,销售主要集中在六月份,50岁的他去世时卖了830万张唱片。
他的命运在美国长久以来一直每况愈下,他的古怪行为和对他与男童不恰当关系的指控使他的职业生涯蒙上了阴影。相比较而言,外国歌迷更宽容,杰克逊正计划在伦敦举办复出演唱会,直到他死于意外注射过量处方药。
“迈克尔”标志着杰克逊的遗产执行人挖掘他未发行的音乐宝库的一系列行动之一。他们雇佣了大牌的制作人来完成曲目,并在一些情况下不得不使用数字技术重建杰克逊的声音。
有评论家怀疑,如果杰克逊在世,一个臭名昭著的完美主义者,是否会允许这张只有42分钟,包含10首歌曲的专辑出版。
纽约时报形容这张专辑为“赶工作品”,而滚石说,这是“一袋子随便抓取的片段”。娱乐周刊说,比起上一张“无敌“专辑,这是一个“实在”的进步。他最后一张录音室“无敌”专辑2001年在美国销售了136.6万份,但最终仍视被作为商业和创意的失败。
--------------------
附:
我的标题这样起,只是想告诉那些抵制的歌迷们:即使你的出发点是好的,客观上你的行为也已经成为了一种借口。别太幼稚了,你们这种爱,只会给迈的名誉造成更多的伤害。
路透社毕竟是全球三大通讯社之一,不是那种街头小报。它的观点,代表了西方主流社会的观点。
|
|