|
懒汉甩笔1301:云图大陆公映版时间线对白欣赏
懒汉阿亮 weibo.com/DLYMT
名作《云图》大陆公映版与外版有一些差入,因外版目前还不到最佳版本出来时期,所以没有对比观看,听某些朋友说,节奏出力加快,色情段落做了处理。
现只将大陆公映国配版一些精彩对白按放映时间轴顺序列出,欢迎看过外版的朋友将外版一些对白列出,大家对比下哈。也欣赏下国配版南的本土化精彩翻译。
公映国配版翻译:顾奇勇 观影记录整理:懒汉阿亮
10.36(数值为我第一次观影时手机显示时间,以下相同)正片开始 出龙标 引字2013-004
老年科纳人首领扎克里: 凄冷的夜,哭声阵阵,寒风刺骨。
10.37
黑奴农场主女婿尤因(旁白):就这样,我认识了亨利.古斯医生,我希望他能治愈我的病痛。
10.38
女记者路易莎: 第一个问题:思科史密斯的报告里有什么秘密才会招来杀身之祸? 第二个问题:是否可以推断,为保住秘密他们会再下杀手?这样就有了第三个问题:我干嘛蹚这浑水?
图书编辑卡文迪什(旁白):我是个经验丰富的资深编辑,我对倒叙、预叙之类花里胡哨的手法早已不屑一顾,可是亲爱的读者,如果你能耐心看完这疯狂的故事,你还是能理出一些头绪来的。
同性恋作曲家(旁白):今天早上我用维维安.老头作曲家埃尔斯的卢格尔手枪吞枪自尽。真正的自杀是有条不紊毅然决然的。人们妄下断言:“自杀是懦夫行为”。这实在是无稽之谈。自杀需要巨大的勇气。
10.39
执法特警: 有情况就按这个键,先生。
出片名
10.40
(字幕)太平洋群岛 1849年
10.41
船上医生古斯: 你醒了
10.42
(字幕)剑桥 1936年
……先生
10.44
老头作曲家埃尔斯:几个月来,我脑子里一直有一小段中提琴旋律,看你能不能记下来。
10.46
老头作曲家埃尔斯: 是啊。就是它!这就是我的旋律!
(字幕)旧金山 1973年
女记者路易莎: 电梯
10.48
老年思科史密斯: 我认识一个人,他的胎记,跟这个很像。
(字幕)伦敦 2012年
10.50
黑帮作家德莫特: 狗娘养的菲力克斯.芬奇!这二货在他那徒有虚名的杂志上狂喷我的书。
图书编辑卡文迪什: 别激动,德莫特。书评家都这德性,看书走马观花、自以为是,从来不动脑子。
黑帮最佳德莫特: 干他。
10.52
书评人埃迪: 蒂莫西.卡文迪什。一定是你吧?
莫扎: 光着屁股被活捉。
10.53
书评人埃迪: 法律也没能救那个狗娘养的芬奇。
10.53
(字幕)新首尔 2144年
罪案档案员: 通常,我会先让囚犯们回顾他们最初的记忆。
10.55
星美: 宋记餐馆服务员的未来……只有一个可能。
罪案档案员: 你是说去“极乐园”?
10.56
周迅幼娜 : 他喝了“速扑”。这能让他快活。然后他就像我们一样睡觉。
10.59
背景声:电梯已经到达
(字幕)大岛 大毁灭106个冬天以后
11.00
科纳人首领扎克里: 谁在那儿?
11.01
科纳人首领扎克里(旁白): 先知们每年来交易两次,他们的船能在海上漂和爬,靠的是他们祖先的智慧。
11.03
电脑女声: 星美。
11.04
莫利纽克斯船长: 前帆!
11.05
同性恋作曲家(旁白): 这是不是很神奇?人的命运会转变得如此快,如此彻底。前一分钟跳窗逃出酒店,后一分钟却被世界最伟大的作曲家雇用了。
11.06
图书编辑卡文迪什: 我需要五万英镑!不是两千,是五万!
11.07
图书编辑大哥: 这关我什么事?
图书编辑卡文迪什: 因为我们是兄弟!求你了。
11.08
黑奴农场主女婿尤因: 我看你现在跟死没两样了。“女预言者”号是商船,不是运送逃亡奴隶的地下逃亡线。
11.09
老年思科史密斯: 谢谢你能来,我在1404。
女记者路易莎: 我就上来。
11.10
女记者路易莎: 思科史密斯博士?思科史密斯博士?我是女记者路易莎。
11.11
先知首领多菲塞特:你的梦想会要了你的命。你图什么呢?外星殖民地也许已经不存在了。
女记者路易莎: 你快去报警。快去报警啊!
11.12
同性恋作曲家(旁白): 今天我和老头作曲家埃尔斯给塔迪奥斯.凯斯尔林看了我们合作的第一支曲子,他从柏林来,是老头作曲家埃尔斯最喜爱的指挥家。那曲子叫《永恒的轮回》。真希望你也能听听。
11.13
科纳人首领扎克里: 交换,我也打听你的。你来做什么?
梅洛妮姆: 我要个向导。
科纳人首领扎克里: 做什么?
梅洛妮姆: 去索尔山。
11.14
图书编辑卡文迪什(旁白): 我们反复穿越昔日的轨迹,就像表演花样滑冰。
11.15
祭司引述星美的话:“我们的生命不仅属于自己。从生到死,我们和其他人相连,无论前世,还是今生。”
11.16
同性恋作曲家(旁白):情节生变,情欲戏上演:上星期,伊俄卡斯特和我成了情人。
11.17
女记者路易莎: 我来电话打听过一张老唱片,作曲的人叫罗伯特.同性恋作曲家。
11.18
图书编辑卡文迪什(旁白): 当时厄休拉的父母去希腊度长周末。可没我们想的那么长。
11.19
萝丝: 这不公平,可我们什么都做不了。
11.21
图书编辑卡文迪什(旁白): 明天,就能开始新生活。
11.23
张海柱: 卡在那儿死循环,我做了数码修复,能播其余部分了。
星美: 其余部分?
11.25
图书编辑卡文迪什: 算了,签字只是形式。这事都能成晚宴上的谈资了。
图书编辑卡文迪什: 我决不会向暴力侵害屈服的!
11.28
登霍尔姆:哪个孙子啊?知不知道现在几点了?
11.30
老头作曲家埃尔斯: 我在一个光怪陆离的餐馆,那里灯火通明,可是它在地下,没有出口。
11.31
星美: 我记得我在听他的心跳。那声音很轻很柔。你们的心跳比我们的慢多了。
11.32
莫利纽克斯船长:不过他告诉我你是一流的水手。
11.34
艾萨克: 她在化学实验室那儿找洗手间。
11.35
图书编辑卡文迪什(旁白):“自由”,这个词被我们的文明社会用滥了。只有被剥夺自由的人,才能体会它的真正意义。
11.36
艾萨克:他们销毁了报告的大多数副本。
11.38
梅洛妮姆: 他们心中有渴望,比智慧更强大的渴望。
科纳人首领扎克里: 渴望?渴望什么?
梅洛妮姆: 渴望得到更多。
11.39
艾萨克(旁白):人生的每一次交集,每一次邂逅,都可能设定一个新的航向。
11.40
老头作曲家埃尔斯: 就是它。我梦里的曲子。
11.41
老头作曲家埃尔斯: 是啊。如此重要的一件作品,不能简单地说成你的……或者我的。它是我们俩的。
11.42
老头作曲家埃尔斯: 你以为?你以为什么?以为我要你这只花蝴蝶来爆我的老菊花?
11.44
同性恋作曲家(旁白): 就算吊死在爱丁堡的旗杆上,也胜过让那老寄生虫掠夺我的才华。 我必须写完我的六重奏。我不能在这儿写,所以今晚我打算逃走。
11.45
同性恋作曲家(旁白): “最终会以泪洗面。”你曾这么提醒我。我感觉我和亚当?黑奴农场主女婿尤因一样无望,完全不知道自己大难临头,也料不到会被朋友毒害。
11.47
同性恋作曲家(旁白): 屋里有股难闻的苦药味儿。枪居然会这么沉。我究竟为什么要拿枪?说不清。我有一种直觉,强烈的直觉,这一刻我踏上了不归路。
11.48
星美: 你到底是谁?
张海柱: 张海柱中校。联盟会首席科学官。
11.50
老头作曲家埃尔斯: 你不会开枪的。懦夫下不了手的。
11.52
科纳人首领扎克里(旁白): 不,死人不会死踏实。仔细听,就能听见他们不断絮叨。
11.54
科纳人首领扎克里: 记得你说你们祖先向星美祈祷和我们山谷人不完全一样。
梅洛妮姆: 意思就是方式不同。
科纳人首领扎克里: 方式不同。怎么不同?
11.56
纳皮尔: 炮弹就落在我身边,差点把我炸飞了。要不是你爸出手相救,我早没命了。
11.58
联盟会战士: 让他们过。
安高.阿比斯: 星美。很荣幸能和你见面。我是安高?阿比斯将军,领导联盟会。
11.59
纳皮尔: 这事关我们国家能源的未来趋势。他们就盼着核爆炸,造成混乱和死亡,死的人越多对石油公司越有利。
12.00
梅洛尼姆: 先知们快死了,科纳人首领扎克里,就像凯特金中毒。这个世界在毒死我和我的同族。我们得不到帮助、找不到地方安家。我说的都是真的,我们没法生存了。没法生存了。
12.01
星美: 可是,我只是个餐馆服务员。我的基因并不能让我改变现实。
阿比斯: 从来没有天生的革命者。
星美: 对不起,我不能照你的要求做。
12.02
科纳人首领扎克里: 如果得到回应,先知们就再也不回山谷了吗?
梅洛妮姆: 如果你们有谁想跟我们走,我们欢迎。
12.03
同性恋作曲家(旁白): 思科史密斯,我每天早晨爬司各特纪念碑的台阶,一切变得豁然开朗。真希望你也能看见这份光明。别担心,我一切都好。一切都相当好,极其好。现在我懂了,噪声和乐声之间的分界线是传统。所有的分界线都是传统,等着人来超越。一个人可以超越任何传统,只要他是第一个敢想敢做的人。我们的分离只是虚幻的。我的人生已远超自己的局限,不断延伸。
12.06
图书编辑卡文迪什(旁白): 这个计划就像推倒一连串多米诺骨牌,第一步是厄尼骗诺克斯护士,说我死了。
米克斯先生: 我知道,我知道!
12.08
女记者路易莎: 我的天,我居然答应做诱饵。
12.10
厄尼: 踩到底,图书编辑卡文迪什!
图书编辑卡文迪什: 来吧!
女记者路易莎: 来吧。
12.12
厄尼: 为自由干杯!
图书编辑卡文迪什: 自由!
12.14
米克斯先生: 他们虐待我和我的朋友们,手段残忍。我们需要大家帮一丁点儿小忙!
12.15
古斯: 这是一条明确世界上所有关系的指导原则, “弱者为肉,强者食之”。
12.19
女医生: 坐下。放松。这是为了取下项圈。
12.21
祭司(画外音):“敌人在睡觉,不要割他的喉。……”
12.22
星美: 那艘船,那艘船必须被摧毁。
张海柱: 是的。
星美: 产生这一切的源头必须被消灭。
12.23
星美: 我们必须战斗,必要的话就去死,以死来换得人们认识真相。
12.24
星美: 我宣读了我的《启示》,向十二国和四个外星殖民地广播。18分钟后,执法特警进攻了。
星美: 存在就是被感知。所以只有通过别人的眼睛才有可能认识你自己。我们的生命是不朽的,我们所说的话、所做的事……将会影响我们的每一次人生。
12.28
奥拓华: 看我们到哪儿了?到哪儿了?站稳了。
黑奴农场主女婿尤因: 家。家。
12.30
科纳人首领扎克里: 走?去哪儿?先知的处境和我们一样。我们都没有家了。
12.32
罪案档案员: 报告里说张中校在袭击中丧生。
星美: 是这样的。
罪案档案员: 你认为你爱他吗?
星美: 是,我爱他。
罪案档案员: 你是说你现在仍然爱他?
星美: 我是说我会永远爱他。
12.34
罪案档案员:在你的《启示》中,你谈到每个人一生的言行影响着永恒中的每一段。也就是说你相信有来生?相信有天堂或地狱?
12.35
罪案档案员: 可如果没有人相信这“真相”呢?
星美: 你不就信了吗?
12.37
图书编辑卡文迪什(旁白):窗外,大片的雪花飘落在石板瓦屋顶和花岗岩墙上。和在佛蒙特辛勤努力的索尔仁尼琴一样,背井离乡的我也要笔耕不辍;和他不一样的是,我不会孤独。
12.38
岳父:如果加入他们,你和全家都会众叛亲离。最好的下场是被当作贱民,遭唾弃和毒打;最惨的下场是被私刑处死。
12.39
黑奴农场主女婿尤因:没有这一滴滴的水,又哪会有海洋?
12.40
老年梅洛尼姆:过来,老头子。我来暖暖你这把老骨头。
12.41 结束 出字幕
12.44出一般字幕
12.50出片名 结束
其他版本都不是真相!
|
|