迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2748|回复: 9

各位觉得怎么翻译The Stripped Mixed这个专辑名比较好?

[复制链接]

247

主题

2689

帖子

4万

积分

版主

榜单控 & 数据控

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
48907
发表于 2013-2-14 21:23:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 parabola 于 2013-2-17 21:00 编辑

Motown在2009年发行了一张小迈时期的混音专辑:The Stripped Mixes

这个专辑的混音方式就是传说中的“Stripped Mixes”,即增强人声,去掉鼓点的混音。
还真不知道怎么翻译比较好,只有简单的伴奏加人声,非常好听。



问题来了:
strip是个动词,意思是剥皮、脱光衣服、跳脱衣舞。
stripped是这个词儿的过去分词。

那么,这个专辑怎么翻译比较好?
《抽条混音》?(奸商啊……)
《剥皮混音》?(血腥啊……)
《脱衣混音》?(色情啊……)
世事短如春梦 人情薄似秋云

回复

使用道具 举报

247

主题

2689

帖子

4万

积分

版主

榜单控 & 数据控

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
48907
 楼主| 发表于 2013-2-14 21:24:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 parabola 于 2013-2-17 21:00 编辑

对了,这个专辑可以试听。
http://www.1ting.com/album_27777.html
听听不一样感觉的I'll be there吧,降低伴奏,去掉鼓点,非常小清新。
世事短如春梦 人情薄似秋云

回复 支持 反对

使用道具 举报

43

主题

2117

帖子

4万

积分

至尊天神

MJ 的妹纸

Rank: 8Rank: 8

积分
41671
发表于 2013-2-14 22:52:37 | 显示全部楼层
呵呵,LZ的翻译很喜感。。。
我来凑个热闹,翻成:精萃混音,取“去粗取精”之意。
如果你有一颗善良的心灵,怎能感受不到他的美好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

212

主题

1万

帖子

22万

积分

圣殿骑士

迈田里的稻草人

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
223989
QQ
发表于 2013-2-14 23:17:54 | 显示全部楼层
如何正确翻译不知道怕翻错闹笑话,等待高手吧,Stripped Mixes真的很不错!喜欢这样的混音,听后小mike的声音更加清晰天籁
Meeting you was fate,and falling in love with you was out of my control.
Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you

回复 支持 反对

使用道具 举报

dbk0217 该用户已被删除
发表于 2013-2-14 23:35:42 | 显示全部楼层
先来个“梦幻版”的啊(即扯淡版):返璞归真。就是说,去掉过多的修饰,留下最原始的声音。(Y得够可以啊,不要拍我。。。)

回复 支持 反对

使用道具 举报

299

主题

1万

帖子

24万

积分

圣殿骑士

清泪已成冰,不绝相思情。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
240770
发表于 2013-2-15 09:10:48 | 显示全部楼层
这张专辑很不错,不如叫“纯真混音?”
往昔爱你二十年,未来痴情至永远。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

6069

帖子

9万

积分

圣殿骑士

朝圣者

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
96556
发表于 2013-2-15 09:18:39 | 显示全部楼层
超级精选混音。
用有限的视野去看无限的世界,将渺小的自我融入伟大的自然。I love you Michael
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

399

帖子

2272

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2272
QQ
发表于 2013-2-15 11:11:44 | 显示全部楼层
这个很好啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

1134

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11818
发表于 2013-2-15 14:59:03 | 显示全部楼层
剥皮混音,我喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

66

主题

684

帖子

9490

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
9490
QQ
发表于 2013-2-15 18:23:04 | 显示全部楼层
1432 发表于 2013-2-15 12:27
似乎应翻译成:小清新混音
by the way,我有MJ成年时期歌的Stripped Mixes

哎呀我刚想回复这个名字,被你先说了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-5-25 01:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表