|
歌手名是alizee(艾莉婕)是法国新世纪当红女歌星。1984年8月21日出生。处女单曲moi。。。歌曲简介:这首歌是由麦当娜(madonna)作词曲并原唱的。歌名la isla bonita为西班处女单曲"moi...lolita"推出后风靡欧陆,席卷法国、西班牙、义大利、德国、俄罗斯、以色列、荷兰及波兰等8大国排行冠军宝座 ... 自由自在的尽情发挥自我本能,法国新世代当红女歌手alizee/艾莉婕就是一位蕴藏着艺术与歌唱潜能的巨星。
听这首歌时,一股扑面而来的气息带来了热带岛屿绮丽的风光和景色,桑巴鼓点的节奏渲染出 热烈的气氛。节奏感极强,曲调欢快,使人听了禁不住要翩翩起舞。
法国新世代当红女歌手alizee艾莉婕是一位蕴藏着艺术与歌唱潜能的女孩,自幼即对舞蹈、歌唱及演戏相当热爱,1984年8月 21日出生于法国南部海港-阿亚丘ajaccio的她在2000年参加了法国电视台m6新秀选拔的试镜比赛,一举惊艳了在场的法 国首席女歌手mylene farmer(玛莲法莫)及其御用制作人laurent boutonnat的目光,这对超级艺人/制作人组合随即与alizee签下歌手合约,双方合作录制的处女单曲“moi…lol ita”推出后风靡欧陆,席卷法国、西班牙、义大利、德国、俄罗斯、以色列、荷兰及波兰等8大国排行冠军宝座,单曲销量不但在法 国获颁钻石唱片,包括比利时(双白金)、瑞士(金唱片)、荷兰(金唱片)及德国(金唱片)等欧陆各国都纷纷写下双白金或金唱片的 纪录,这些荣耀让alizee尝到走红的滋味,单曲“moi…lolita”同时在英国写下新纪录,成为继法国著名歌星vane ssa paradis(凡妮莎帕拉迪丝)后第二位打进排行榜top10的法国女艺人。挟“moi…lolita”的冠军气势,alizee的首张专辑《gourmandises》在全球创下400万张的销售量,a lizee也赢得了m6音乐大奖与nrj音乐奖所颁发的“法国最有前途新人奖”以及“最佳音乐网站”跟世界音乐奖。2001年, 《gourmandises》正式在德国、荷兰、英国…等全欧以及俄罗斯、加拿大、日本发行,并在俄罗斯赢得了 hit fm award。 2003年最新大碟《mes courants electriques》一推出立即掳获法国排行榜亚军,专辑由mylene farmer与laurent boutonnat制作,台湾所发行的亚洲区特别盘中超值加收勇夺法国、德国等8国排行冠军的成名单曲"moi…lolita" ,专辑中还收录了最新攻占法国top5、瑞士top6、比利时top7的单曲“j'en ai marre !”,alizee为了要回馈非法语区的歌迷,特地在此辑中收录了“i’m fed up”(“j’en ai marre”之英文版)、“i’m not twenty”、“youpidoo”、“amelie”等4首英文歌曲。
[wmv=360,300,1]http://pd.qzgis.net/news/20050422071216.wmv[/wmv]
中文歌词: 原歌词:
昨夜我梦见圣彼得罗 last night i dreamt of san pedro,
就像我从未离去, just like i'd never gone,i knew the song.
我熟悉这首歌。 a young girl with eyes like the desert,
姑娘眼中喜欢这荒凉, it all seems like yesterday not far away.
一切并不遥远往事如昨。 tropical the island breeze,
岛上飘着热带微风, all of nature wild and free.
自然景色热烈又郁葱。 this is where i long to be,
多么美丽的海岛, la isla bonita,
我梦中向往的地方。 and when the samba played,
听,桑巴乐又奏响, the sun would set so high,
天上艳阳高照, ring through my ears and sting my eyes,
耳边乐曲潺潺, your spanish lullaby.
令我头晕目眩。 i fell in love with san pedro,
圣彼得罗我迷恋的地方, warm wind carried on the sea he called to me
暖风吹过海面, tedisote amo
他在把我召唤, i prayed that the days
日月如梭, would last they went so fast.
祈望时光不再流逝。 tropical the island breeze,
岛上飘着热带微风, all of nature wild and free.
自然景色热烈又郁葱。 this is where i long to be,
多么美丽的海岛, la isla bonita,
我梦中向往的地方, and when the samba played.
听,桑巴乐又奏响, the sun would set so high,
天上艳阳高照, ring through my ears and sting my eyes,
耳边乐曲潺潺, your spanish lullaby.
令我头晕目眩。 i went to be where the sun warms the sky,
我要飞上阳光灿烂的天空 when it's time for siesta
当人们都在休息的时侯, you can watch them go by.
看到情侣走过, beautiful faces no cares in this world,
那是人们无心关注的场所 where a girl loves a boy
那是男女彼此相爱的地方 and a boy loves a girl.
昨夜我梦见圣彼得罗, last night i dreamt of san pedro,
一切并不遥远往事如昨 it all seems like yesterday not far away
岛上飘着热带微风, tropical the island breeze,
自然景色热烈又郁葱。 all of nature wild and free.
多么美丽的海岛, this is where i long to be,
我梦中向往的地方, la isla bonita,
听,桑巴乐又奏响, and when the samba played,
天上艳阳高照, the sun would set so high
耳边乐曲潺潺, ring through my ears and sting my eyes,
令我头晕目眩。 your spanish lullaby... |
|