http://www.accesshollywood.com/television/ah2536.shtml
《60分钟》主持Bradley过逝 享年65岁
杰克逊向著名记者致哀
2006年11月9日,美国著名的电视节目主持人/记者Ed Bradley因白血病复发过逝,享年65岁。他打破了种族的障碍,在美国哥伦比亚公司成功主持了著名的节目《60分钟》,曾获得过美国电视记者奖。
Michael Jackson特地从爱尔兰发去唁电,其中写道:
“我悲伤地获悉《60分钟》节目的记者Ed Bradley去世的消息。”
“作为第一个主持电视网早间新闻的美国黑人,Bradley先生是一个先驱,并为电视新闻树立了报导的无暇标准和记者基准。Bradley先生只手为新闻业里的少数民族打破了樊篱。”
“我和我的家人向Bradley先生的家人及朋友致以慰问和祈祷。他会被我们所怀念。”
Ed Bradley曾于Michael Jackson在2003年底因虚假的娈童指控而被逮捕后,采访过流行之王。
(迈克尔·杰克逊中文网 by Keen 2006年11月13日)
Ed Bradley Remembered By His Peers
"I am saddened to learn of the passing of 60 Minutes correspondent
Ed Bradley.
As the first African-American to anchor a network morning news program, Mr. Bradley was a trailblazer who set impeccable standards for reporting and journalistic benchmarks in television news. Mr. Bradley single-handily broke down barriers for minorities in journalism.
My family and I offer our sympathy and prayers to Mr. Bradley's family and his friends. He will be missed." - Michael Jackson, Dublin, Ireland
(我和我的家人向Bradley先生的家人及朋友致以慰问和祈祷。他会被怀念的。——Michael Jackson)
"I've always had enormous respect for Ed Bradley's talent and the
special sensibility he brought to every story he did. He was a giant in journalism, not to mention a barrier-breaker for so many in television.
I'm sorry I didn't have the opportunity to work with him more. My heart goes out to his family, as well as his family at 60 MINUTES and here at CBS News." - Katie Couric
"It floored me.
I had no idea that Ed was that ill.
He was a strong, capable fellow who, at heart, was a gentle soul.
Everybody who worked with him loved him. He was a superb reporter.
He was easy to work with. I used to admire the work that he did out of Paris
for CBS Radio. He was a natural.
The stuff in Vietnam, particularly, because he spent a long time there...
one of the most beautiful pieces he ever did was the profile of Lena Horne.
Gentle strength, and dead honest... unquestioned integrity." - Mike Wallace
"With the passing of Ed Bradley we have lost one of America's best. As a compassionate, sensitive person, as a gentle but strong man, as a lover of life and a great professional, he was an example of all a conscientious and dedicated journalist can be." - Dan Rather
"I am deeply saddened to learn of Ed Bradley's death. He was an amazing journalist, a dear, loyal friend and a consummate professional. I was always taken with his genuine spirit and my thoughts and prayers remain with his family and his wife, Patricia." - Star Jones Reynolds
"He was a hero and role model not just to black journalists, but to all black people." – Vickey Mabrey
"Ed Bradley, one of journalism's brightest stars whose name was synonymous with the CBS News magazine 60 MINUTES on which he reported for the past 25 years, died a few hours ago in Mt. Sinai Hospital in New York City. He was 65 and had leukemia.
Bradley spent nearly his entire 43-year career with CBS News, where he rose to the pinnacle of journalistic achievement, at first on network documentaries and the CBS EVENING NEWS and then 60 MINUTES, where he solidified a body of work that featured a keen talent for the interview and an intense curiosity shown in his investigative work. In one of his last 60 MINUTES segments, an investigation of the Duke University Lacrosse rape case, he broke new ground with the first interviews with the accused in a story that made headlines last month." - CBS News
Michael Jackson在“猥亵儿童案”(于2003年12月20日正式指控)后首次接受的电视采访在美国哥伦比亚电视台(CBS)著名记者Ed Bradley的“60分钟”节目中亮相。节目于美国东部时间12月28号星期日晚7点播出。采访录制时间是12月25日星期四晚,地点是在一间位于洛杉矶的酒店里。这位巨星被指控对一14岁以下儿童有不当行为。
其实Bradley在骚扰案发生前就一直联络Jackson想做一次采访,他甚至于今年二月份的时候还赶去了一趟Neverland,但由于Jackson对Martin Bashir记录片的怒气未消,并失去了作访谈节目的信心,所以当时该计划最终没能成行。不过现在Bradley终于得偿所愿。
(旁白:在流行音乐之王Michael Jackson的绝大部分人生中,公众一直对他非凡的音乐才华具有极大的好奇心;而最近几年,人们对他的行为产生了兴趣。两个星期前,他被正式指控猥亵一名曾是他朋友的13岁癌症男童,这也许是他一生中最黑暗的时期。假设罪名成立,他将会被监禁20年。他现在已获保释且正在等候庭审。今晚,Michael Jackson将打破沉默,首次公开谈论他的被捕、原告以及针对他的指控。
圣诞夜,我们和Michael在洛杉矶的一家酒店里坐了下来。这里是他被圣芭芭拉当局正式指控几项猥亵罪和两项使用“兴奋药剂”(据报道为酒精饮料)后几个到访过的城市之一。)
Ed Bradley(以下简称EB):你对圣芭芭拉地方检察官指控你骚扰了那个男孩有什么反应?
Michael Jackson(以下简称MJ):完全是子乌虚有,我宁愿切掉我的手腕,也不会去伤害一个孩子,我绝不会伤害一个孩子,那完全是谎言,我感到极其愤怒。我绝不可能去干那样的事。
EB:那孩子你认识?
MJ:是的。
EB:你能说一下你和那孩子是什么关系吗?
MJ:我帮助过许多,许多,许多孩子,成千上万个孩子,身患癌症的孩子,患白血病的孩子,而他只是他们中的一个。
(旁白:Michael Jackson说控告他的人是他邀请到他在加州的2600亩的Neverland牧场玩的成千上万个孩子中的一个,他们在游乐场里玩,去参观他的动物园,看电影,玩电子游戏,享用他们喜爱的食物。Jackson说他第一次遇见那男孩是在一年前,然后决定要帮他一起战胜癌症。)
MJ:让我如实地告诉你,当我第一次看到他时,他由于化疗头发已经掉光了,头皮雪白雪白的,非常瘦,像是得了厌食症,没有眉毛和睫毛。而且他很虚弱,我不得不把他从房子里抱到游戏房,或者把他放在轮椅上,试着给他一个童年,一次生命。因为我们同病相怜,我小时候也没有过童年。你知道吗,所以,我知道那是怎样的一种感受。不是生病,而是没有一个童年。所以,我的心和那些孩子们在一起,我同样感到他们的病痛。
(旁白:Jackson说他试图在治疗过程中帮这孩子,他带着这孩子到处逛Neverland牧场,还带他去Jackson喜欢的地方。)
MJ:他从未爬过树,而我正好在Neverland里有这么一棵树,我称它为“灵感树”,因为我喜欢爬到树上写歌,我在那上面写了许多歌,——所以,我说,“你一定要爬树,那是男孩时代应有的一部分,你一定要做。”然后,我扶着让他爬上去,当他在爬,爬上去时,我们坐在树枝上往下看,简直美极了,不可思议,他也喜欢那样。给他一次拥有生命的机会,你知道。因为他被告知他不久就要离开这世界了。他们告诉了他,他们要他父母为他准备后事。那太糟糕了,我给他实施了个计划,我曾经帮很多孩子们那样做,我给他实施了个精神上的计划。
(旁白:那孩子相信Jackson的友好和要帮他战胜癌症的支持,在去年2月份一个英国记者的纪录片里,那孩子说他在Jackson家过了很多夜,还睡在他的卧室里。
Jackson原告Gavin(摘自英国纪录片):“有天晚上,我问他我能否留在他卧室里,然后他让我呆在他的卧室里,然后我说,‘Michael,你可以睡在床上,’而他说,‘不,不,你睡床吧。’然后他最后说,‘好吧,如果你爱我的话,你就睡在床上吧,’然后,‘哦,天哪。’最后我睡到了床上。”
这些话,再加上Jackson承认他和许多孩子们同床睡过的话,驱使洛杉矶儿童家庭服务部展开对Jackson的调查,他们质询了孩子和他的母亲,问他们Jackson是否性骚扰过孩子。根据该机构后来的一份文件表明,“孩子否认曾遭性虐待”,而“这项敏感案件的调查的结果也以‘疏忽和性虐待的指控’是毫无根据的”而告终。
在接下来的几个月内,孩子的家人和Jackson的关系开始恶化,据这家人的亲戚说孩子的母亲怀疑Jackson让癌症还未康复的孩子服用酒精饮料。最终,她向地方检察官报告了此事,导致了检察官办公室和圣芭芭拉郡警察们的大规模调查。)
EB:当你被带往警察局,被铐上手铐,拍下罪犯登记照,你知道全世界都会看到,当时你脑子里有什么想法?
MJ:他们这样做是想贬损我,想让我名誉扫地,但是整个过程我都捱过来了,最后,我,我想让大家知道我很好,即使我受了些伤。
EB:他们逮捕你时有什么事发生吗?他们对你干了什么?
MJ:他们本该进来后,就验了下我的指纹,然后在整个过程中就像他们对待别的犯人一样对待我。但他们对我非常粗暴,我的肩膀脱臼了,可以说,我伤的很重。我一直都感到很痛,看这只手臂?我只能伸到这么高,这边也一样。
EB:这都是由于在警察局受的伤?
MJ:是的,是的,在警察局,他们对我干的一切——如果——如果你看到他们对我的手臂干的一切——他们所做的一切太过分了,现在还肿的很厉害。我不想说了,你会明白的,你会明白的。
EB:他们是怎么对你的?我是说,身体上,他们都干了点什么?
MJ:用手铐,他们把我的手紧紧得铐在背后。
EB:你的背后。
MJ:是的,他们还特意铐在了一个我背后的特殊位置上,他们知道那个位置会伤得到我,伤得到我的背。现在我动不了。我——我——我痛得晚上都难以入睡。我晚上睡不着。
(旁白: Jackson还补充道……)
MJ:当时,我想用卫生间。他们说,“没问题,就在那边那个角落。”我一进去,他们就锁上了门,把我在里面关了45分钟。里面尿渣粪渣满墙、满地、满天花板都是。臭得要命。然后有一个警察走过窗边,讽刺地问我,“味道怎么样啊?好闻吗?喜欢这种味道吗?还不错吧?”我就简单地回答道,“还行,还行。”然后我就坐在里面,静静等待。
EB:关了你45分钟?
MJ:是的,45分钟左右。然后一个警察过来说,“噢,你很快就可以出来了,你很快就可以出来了。”然后我又等了10-15分钟。他们是故意的。
(旁白:地方检察官Thomas Sneddon之前已经表态说Jackson在被警方监控的时候受到了公平地对待。他和圣芭芭拉郡治安官Jim Anderson都拒绝接受我们的采访。)
EB:当他们搜查Neverland的时候,你有什么样的感受?我的意思是,他们带着搜查令,他们想要找什么?他们想要拿走什么?
MJ:我的房间全毁了。我的雇员告诉我的。他们说,“Michael,别进你的卧室。”我的雇员们在电话上哭起来了,他们说,“如果你看到你房间什么样的话,你会哭的。”通向我的床的是一段楼梯。他们说,“你连楼梯都不要上,那房间完全废了。”80个警察去过那个房间,80个警察去过那个卧室!这真的太过火了。他们还用刀把我的床垫给撕得粉碎。把所有的东西都撕得粉碎。
EB:他们从Neverland拿走什么东西了吗?
MJ:我不清楚他们拿走了什么。他们从没给我一份清单。
EB:但你说他们毁坏了你的财物?
MJ: 是的,他们确实那样做了。他们把所有工作人员都锁在屋外,他们在屋子里为所欲为。他们滥用了职权,去了很多他们不该去的地方——比如我的办公室。他们的搜查令上没有许可他们去那些地方。他们完全是在滥用职权。房间被完全,完全的损毁了,我的雇员们告诉我的。我认为我不会想要看到它。我还没有准备好去看它。
EB: 那么,你还没回去过?
MJ:我回去过。但没有去我的卧室。我不会再在那里生活了。我只会走访Neverland。它现在只是一所房子,不再是一个家了。我只会偶尔去走访走访……现在什么时间了?我身上很疼痛。很疼。我过一会就要走了。是的,就这样吧。我身子感觉不好。
(旁白:Michael Jackson还是呆下来告诉了我们他为什么依然认为和孩子睡觉是恰当的原因,也对那指控方家庭作了一番抨击。这不是Michael Jackson第一次遭受性骚扰指控了。十年前,另外一个男童曾对他提起过猥亵指控,但Jackson并没有被起诉。在花数百万美元与控方家庭庭外和解后,那男童拒绝出庭作证。这次这个家庭不打算提起民事诉讼以要求金钱赔偿,但Michael Jackson并不买帐。)
MJ:贪婪乘虚而入。有些人——我不想指名,——完全被金钱利益所驱动。“看哪,是Michael Jackson。看看我们能怎么样?我们可以从他那儿搞到钱……”这就是真相。
EB:你帮他战胜了癌症……我现在所不能理解的是,——当然你说这是为了钱——,为什么他会倒戈说,“Michael Jackson性侵犯了我。” 这是否是真的?
MJ:因为父母可以操纵孩子们。他们觉得必须按照他们父母说的那样去做。但金钱是万恶之源。那是一个可爱的孩子。看到他这样,我不认为这是他的错。不是他的错。
EB:那么,你认为这不是他的错?那……
MJ:不是。
EB:……那是他父母的错?
MJ:是的。不是他的错。不是。我了解他的为人。
(旁白:Jackson说如果可能的话,他在1993年就不会和解那桩性骚扰指控。)
EB:当1993年类似的指控发出时,你也是清白的?
MJ:当然。
EB:那么——如果你是清白的,为什么你要付钱给他们,为什么你要保持沉默?我的意思是,为什么你不上法庭,为你的名誉而战?我的意思是……
MJ:我不获准谈论这个……
(一个男声:我要打断你一下。)
EB:当然行。
(旁白Jackson的辩护律师Mark Geragos告诉我说,如果我想要答案,我得问他。)
MARK GERAGOS:我的意思是,回想10年前发生在他身上的事情,那他真的被羞辱了。他被某些人验身、拍照。他被人羞辱了,因为他们用最可怕的方式验着他的私处,还进行拍摄。他被迫接受这样的你永远不能想象的侮辱。如果是我在当时那种情况下,我会想,……如果钱能让这可怕的一切走开的话,那么……也许当时他就这样想的。我不知道,我也不想再去做猜测。
EB:但……结果是公众看到这样的事情上演了两次,而不是一次。这两个男孩在过去十年里走出来指控他性骚扰。而他则在公众面前说他喜欢和孩子们同床共枕。你觉得公众的感觉会是什么吗?他们会觉得,嘿,没准真有那么回事。这造成了很多的迷思。
MARK GERAGOS:是的,很多的迷思。但想要揭开迷思的那些人误导了真相。我理解人们的想法,“看,现在又有(受害)人站出来了。”但我,我认为,如果公平的话,大多数人会理解的。大多数人会明白这起案件不过是为了钱。
(旁白我们曾邀请原告的母亲向我们讲述她的故事,但是她拒绝了,而且没有授权任何人代表她讲话。)
EB:你并不喜欢去年2月英国记者的纪录片……
MJ:是的,我不喜欢。
EB:你,你在纪录片中说你和很多孩子同屋睡过。
MJ:是的。
EB:你说,我来引用一下你说的话,“为什么你不可以和他们同睡?和某个人一起睡觉是最能表达爱意的一种方式。”
MJ:是的。
EB:就像,就像我们今天坐在这里,你仍然认为和孩子们同睡是可以接受的吗?
MJ:当然,当然,为什么不呢?如果你想做恋童癖,如果你想做开膛手杰克,如果你想做谋杀犯,那当然不是个好主意,而我不是那种人。人们是这样教育我们的,而我没有和那孩子一起睡在床上,即使我和他睡在一起也没问题。我睡在地板上,我把床留给了那孩子。
EB:但考虑到你经历的……
MJ:什么?
EB:考虑到那些指控,那些旁敲侧击——为什么你还要把自己放在这样一个位置上,让这种事情再度发生呢?
MJ:噢,我一直很警惕。但我永远不会停止去帮助和关爱他人,就像耶稣说过的那样。他说,“继续去爱,永远去爱。记着孩子们。学习孩子们。”不是学习幼稚,而是学习纯真。
(旁白:这也许听上去很天真,但Jackson的律师Mark Geragos说他们采取过预防措施)
MARK GERAGOS: 在2月7日到3月10日这段时间里,无论何时Michael和他们在一起,总有第三方的人在旁。一直。
EB:那么那些关于灌酒的指控呢?说是为了让这个孩子喝醉了后更顺服?
MARK GERAGOS: 可笑!我的意思是,这一看就太可笑了。牧场里随时都有超过100名员工在,到处都有全天候的保安。到处都有人在,一周7天,每天24小时。他们都被指示要保证没人会那样做。那些孩子根本没有靠近过酒精。
EB:你是个父亲了,你有三个孩子。
MJ:是的。
EB:你会允许你的孩子们和一个成年人同睡一床吗?那人不是你的亲戚,或者说同睡一屋?
MJ:当然,如果我了解那个人,信任他,爱他的话。我小时候曾和许多那样的人一起睡过。
EB:你作为一个父亲,会让你的孩子们和一个受到和你同样指控的人一起睡觉吗?你会那样做吗?
MJ:某一个人……
EB:如果你了解这个人,他受到同样……
MJ:我没有……
EB:像那样的指控……
MJ:埃德,我很清楚你的意思。
EB:和针对你的一样……你会让你的孩子们……
MJ:我的孩子们?
EB:……睡在那个人的房间内?
MJ:嗯,如果我个人了解那个人,因为我知道那些媒体,那些人会扭曲事实,如果我个人了解那个人的话,我当然会,当然,我觉得这没什么问题。
EB:你知道其他很多人会怎么看吗?我意思是你知道吗?
MJ:什么怎么看?
EB:你和孩子们同睡的事……
MJ:你知道为什么吗?人们会想到性,他们会想到性,但我的脑子里没有那种想法,当我看到孩子们时,我看到了上帝的脸庞,那是我为什么喜欢孩子的原因。那是我所看到的。
EB:你还知道一些其他和你一样年龄,45岁的男人和孩子们同睡一屋的吗?
MJ:当然,但不是为了性,不,那是不对的。
EB:好吧,让我,让我来说说吧,依我的观点,我的经验来看,我不认识任何一个已经45岁且不是孩子们亲戚的却和他们同睡一屋的男人。
MJ:嗯,和他们一起睡有什么不妥呢?我没有说我睡在床上,即使我真的是睡在床上,好吧,我不会对一个孩子有性方面的要求。那不是我心里想的,我绝不会那样做,那不是Michael Jackson。对不起,那是其他人。
EB:那么这件事对你的事业有什么影响?
MJ:对我的事业有什么影响?
EB:对你的事业有什么影响?
MJ:指什么方面?
EB:是如何影响你的事业的……你知道……
MJ:……我的专辑……
EB:巡演,唱片销售……
MJ:……唱片在世界各地都是第一名,世界各地,美国是个例外,因为我,我不想说那么多的理由。
EB:但是在美国你没拿到冠军?
MJ:那是个阴谋,是的,我觉得厌倦了。
(旁白在Michael Jackson的律师结束这次采访前,我们问了他最后一个问题。)
EB:Michael,你要对你的歌迷们,在这段时间内一直支持你的歌迷们说些什么呢?而今天,他们当中可能也有问题要问你?你要对他们说些什么呢?
MJ:嗯,我想对他们说我非常爱他们,而我,我——他们得知了我的事,知道了我发生的一切。但是如果你想真正了解我,有一首我写的歌,这是我写的最真实的一首歌。这是我写过的最能讲述我自己的一首歌,它就是“Childhood”(童年),他们应该去听听那首歌。那首歌他们真的应该要听,非常感谢你们的支持,世界各地的歌迷,我真心的爱你们,我是说真的,真的,我非常爱你们,全世界的歌迷。
(迈克尔·杰克逊中文网 by Chan/Keen/Little-Susie 2003年12月28日)
|