迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2132|回复: 10

爱因斯坦语录(转贴)

 关闭 [复制链接]

36

主题

648

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
17714
发表于 2006-11-22 23:11:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
* 一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。 * 没有宗教的科学是跛的,没有科学的宗教是瞎的。 *只要我还能有所选择,我就只想生活在这样的国家里,这个国家中所实行的是:公民、自由、宽容,以及在法律面前公民一律平等。公民自由意味着人们有用言语和文字表示其政治信念的自由;宽容意味着尊重别人的无论哪种可能有的信念。这些条件目前在德国都不存在。那些对国际谅解事业有特别重大贡献的人,在那里正受到迫害,其中就有一些是一流的艺术家。 * 测量一个物体的质量就是测量其中的能量。 原文:The mass of a body is a measure of its energy content. * 物理学家们说我是数学家,数学家们又把我归为物理工作者。我是一个完全孤立的人,虽然所有人都认识我,却没有多少人真正了解我。 原文:The physicists say that I am a mathematician, and themathematicians say that I am a physicist. I am a completely isolatedman and though everybody knows me, there are very few people who reallyknow me. * 那我只能对亲爱的主表示遗憾。相对论是正确的。 原文:Then I would have felt sorry for the dear Lord. The theory iscorrect. - When asked by a student what he would have done if SirArthur Eddington's famous 1919 gravitational lensing experiment, whichconfirmed relativity, had instead disproved it. * 一个聪明的笨蛋可以把事情做得更大,把事情做得更复杂,也更暴力。这个过程需要一点天才——很多的信念——只是朝着相反的方向。 原文:Any intelligent fool can make things bigger, more complex, andmore violent. It takes a touch of genius— and a lot of courage— to movein the opposite direction. * 一个人从未犯错是因为他不曾尝试新鲜事物。 原文:Anyone who has never made a mistake has never tried anything new. * 当知识的圆周扩大之时,包裹它的黑暗的圆周也一样。 原文:As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness surrounding it. * 在上帝面前我们都一样聪明——也都一样愚蠢。 原文:Before God we are all equally wise— and equally foolish. * 常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。 原文:Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. * 不要担心你的数学水平会有问题;我向你保证我在数学上问题要大得多。 原文: Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater. * 教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之後剩下的东西。 原文:Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school. * 公式对我更重要,因为政治是为了现在,而公式是永恒的。 原文:Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity. * 上帝并不在乎我们的数学困难。他以经验来管理大局。 原文:God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empirically. * 万有引力并不对人们堕入爱河负责。 原文:Gravitation cannot be held responsible for people falling in love. * 我无法知道第三次世界大战会有什么武器登场,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍和石块。 原文:I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. * 我并不假装理解宇宙——它比我大得多。 原文:I don't pretend to understand the universe— it's much bigger than I am. * 我喜欢旅行,但我不喜欢到达。 原文:I love to travel, but hate to arrive. * 我从不展望未来。它来得够快的了。 原文:I never think of the future. It comes soon enough. * 我认为只有大胆的投机,而不是信息的积累才能把我们往前推。 原文:I think that only daring speculation can lead us further and not accumulation of facts. * 我想知道上帝的构思;其他的都是细节。 原文:I want to know God's thoughts; the rest are details. * 如果A代表一个人的成功,那么A等于x加y加z。勤奋工作是x;y是娱乐,而z是把嘴闭上。 原文:If A is a success in life, then A equals x plus y plus z. Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut. * 如果我再次成为一个展望人生的年轻人,我不会选择成为一个科学家、学者或是教师。我宁可去做一个水管工或是小商贩,希望能享有当今环境下仅存的那一点独立性。 原文:If I would be a young man again and had to decide how to make myliving, I would not try to become a scientist or scholar or teacher. Iwould rather choose to be a plumber or a peddler in the hope to findthat modest degree of independence still available under presentcircumstances. * 如果我的相对论被证明是正确的,德国人就会说我是德国人,法国佬会说我是一个世界公民。如果我的相对论被否定了,法国佬就会骂我德国鬼子而德国人就会把我归为犹太人。 原文:If my theory of relativity is proven correct, Germany will claimme as a German and France will say I am a man of the world. If it'sproven wrong, France will say I am a German and Germany will say I am aJew. * 如果我们知道我们在做什么,那么这就不叫科学研究了;不是吗? 原文:If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? * 创新不是由逻辑思维带来的,尽管最後的成果需要一个符合逻辑的结构。 原文:Innovation is not the product of logical thought, even though the final product is tied to a logical structure. * 精神错乱:一遍又一遍地重复同一件事而期待不同的结果。 原文:Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results. * 有一个现象的明显程度已经让我毛骨悚然,这便是我们的人性已经远远落後我们的科学技术了。 原文:It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity. * 掰开人身上的偏见比掰开一个原子难的多。 原文:It is harder to crack a prejudice than an atom. * 法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点必须使整个人群中都弥漫着容忍的勇气。 原文:Laws alone can not secure freedom of expression; in order thatevery man present his views without penalty there must be spirit oftolerance in the entire population. * 人生就像骑单车。想保持平衡就得往前走。 原文:Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. * 只有无私的生命才值得活。 原文:Only a life lived for others is a life worthwhile. * 武力不能维持和平。只有互相理解才可以。 原文: Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding. * 把你的手放在滚热的炉子上一分钟,感觉起来像一小时。坐在一个漂亮姑娘身边整整一小时,感觉起来像一分钟。这就是相对论。 原文:Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like anhour. Sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute.That's relativity. * 真相其实只是一个幻象,虽然这个幻象相当顽固。 原文:Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one. * 科学是好东西,只要它不跟任何人的饭碗挂钩就行。 原文:Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it. * 我们的主很狡猾,好在他不怀歹意。 原文:Subtle is the Lord, but malicious He is not. (Raffiniert ist der Herrgott, aber boshaft ist Er nicht.) * 天才和愚蠢之间的区别就是天才有它的极限。 原文:The difference between genius and stupidity is that genius has its limits. * 世界的永恒之谜就是它是可以理解的。 原文:The eternal mystery of the world is its comprehensibility. * 世界上最让我难以理解的就是所得税。 原文:The hardest thing to understand in the world is the income tax. * 这个世界最不可理解的就是它是完全可以理解的。 原文:The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comprehensible. * 真正有价值的是直觉。在探索的道路上智力无甚用处。 原文:The only real valuable thing is intuition. The intellect has little to do on the road to discovery. * 制造当今世界种种问题的人们的思维水平,不足以解决这些问题。 原文:The problems that exist in the world today cannot be solved by the level of thinking that created them. * 原子能的释放并没有创造新的问题。它仅仅是把解决一个现有问题的工作变得更为急迫。 原文:The release of atomic energy has not created a new problem. Ithas merely made more urgent the necessity of solving an existing one. * 拥有创造性的秘密就是把信息来源藏起来。 原文:The secret to creativity is knowing how to hide your sources. * 所谓科学,就是日常思维的一个精致版本。 原文:The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking. * 真理就是在实践面前站得住脚的东西。 原文:Truth is what stands the test of experience. * 两件事情让我敬畏:布满星星的天空和隐藏在其中的人的精神世界。 原文:Two things inspire me to awe: the starry heavens and the moral universe within. * 不必努力去做一个成功者,尽力去成为一个有价值者。 原文:Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value. * 态度上的弱点会变成性格上的弱点。 原文:Weakness of attitude becomes weakness of character. * 真正使我感兴趣的是上帝创造世界的时候有没有别的方案可选。 原文:What really interests me is whether God had any choice in the creation of the world. * 如果有来世,我要去做一个小商贩。 原文:If I had to live my life over again, I would live it as a trader of goods. * 如果我给你一个芬尼,你的财富增长而我的财富缩减,幅度都是一个芬尼。但如果我给你一点想法,尽管你有了新的想法,我却并没损失什么。 原文:If I give you a pfennig, you will be one pfennig richer and I'llbe one pfennig poorer. But if I give you an idea, you will have a newidea, but I shall still have it, too. * 并不是我很聪明,而只是我和问题相处得比较久一点。 原文:It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer. * 宇宙中最强大的力就是复利。 原文:The most powerful force in the universe is compound interest. * 宇宙中唯有两件事物是无限的:那就是宇宙的大小与人的愚蠢。对于前者我并不肯定。 原文:Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit. Aber beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher. [ 本帖最后由 道道 于 2006-11-23 10:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

36

主题

648

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
17714
 楼主| 发表于 2006-11-22 23:14:31 | 显示全部楼层
我晕倒了。。。 辛辛苦苦排版完了出来竟然是这种效果!!!! 我恨升级后的论坛对FF的支持!!!

245

主题

8863

帖子

18万

积分

MJJCN参议员

出淤泥而不染

Rank: 8Rank: 8

积分
188438

特别贡献奖

发表于 2006-11-23 06:24:47 | 显示全部楼层
比布什总统有水平!!
梦里花落知多少,你爱谈天我爱笑

465

主题

6644

帖子

20万

积分

超级版主

妖道大变身

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
209540

特别贡献奖

发表于 2006-11-23 08:49:27 | 显示全部楼层
原帖由 neofacenew 于 2006-11-22 23:14 发表 我晕倒了。。。 辛辛苦苦排版完了出来竟然是这种效果!!!! 我恨升级后的论坛对FF的支持!!!
你要怎样的效果?我给你改
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

36

主题

648

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
17714
 楼主| 发表于 2006-11-23 09:50:50 | 显示全部楼层
就是不要让一句句话挤在一起 每一组句子之间换一下行,比如: * 天才和愚蠢之间的区别就是天才有它的极限。 原文:The difference between genius and stupidity is that genius has its limits. * 世界的永恒之谜就是它是可以理解的。 原文:The eternal mystery of the world is its comprehensibility. 有几句话我特别喜欢的,想Bold,不过先算了吧,帮我改成上面的样子,方便阅读。 另外,God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empirically这句话总觉得翻得有问题,意思是明白,自己也不知道怎么表达的好!!!

465

主题

6644

帖子

20万

积分

超级版主

妖道大变身

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
209540

特别贡献奖

发表于 2006-11-23 10:05:15 | 显示全部楼层
你自己翻的瓦?好厉害 我本来想把自己喜欢的加红,后来想着还是算了,这样可以了吧? [ 本帖最后由 道道 于 2006-11-23 10:16 编辑 ]
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

36

主题

648

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
17714
 楼主| 发表于 2006-11-23 10:54:44 | 显示全部楼层
可以了可以了,这样很好!!! 呵,有喜欢的我们在下面讨论就是了。 不是我翻的,我也是转过来的,不过会看英文看他翻的有没有错误。。。 这几句话我很喜欢 * 一个聪明的笨蛋可以把事情做得更大,把事情做得更复杂,也更暴力。这个过程需要一点天才——很多的信念——只是朝着相反的方向。 原文:Any intelligent fool can make things bigger, more complex, andmore violent. It takes a touch of genius— and a lot of courage— to movein the opposite direction. * 一个人从未犯错是因为他不曾尝试新鲜事物。 原文:Anyone who has never made a mistake has never tried anything new. * 在上帝面前我们都一样聪明——也都一样愚蠢。 原文:Before God we are all equally wise— and equally foolish. * 常识就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。 原文:Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. * 教育就是当一个人把在学校所学全部忘光之後剩下的东西。 原文:Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school. * 我无法知道第三次世界大战会有什么武器登场,但第四次世界大战中人们肯定用的是木棍和石块。 原文:I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. 不过更加心水的是: * 我喜欢旅行,但我不喜欢到达。 原文:I love to travel, but hate to arrive. 我也是个非常迷恋在路上向一个目标前进的感觉的人,但到达了目的地常常会觉得空虚。。。 也许就是荀子所说的:得之不必然,不得必不然吧。。。希望我不要错过了沿途的风景

465

主题

6644

帖子

20万

积分

超级版主

妖道大变身

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
209540

特别贡献奖

发表于 2006-11-23 14:14:16 | 显示全部楼层
早知道我就不改拉,因为我最早就是把这几句加红的瓦:clap 另外再加这个 * 真相其实只是一个幻象,虽然这个幻象相当顽固。:) 原文:Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one * 我喜欢旅行,但我不喜欢到达。 原文:I love to travel, but hate to arrive. 我也超喜欢这句呐
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

101

主题

5209

帖子

10万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
107854

热心助人奖

发表于 2006-11-23 16:18:26 | 显示全部楼层
好舒服的话语~平实而自然,而常理蕴涵其中,又能深经推敲~~~

101

主题

5209

帖子

10万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
107854

热心助人奖

发表于 2006-11-23 16:22:44 | 显示全部楼层
来,阿布~~~MUM 啊~~~亲一个~~~8管你男女了哈~~~:loveliness:

59

主题

936

帖子

3万

积分

版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
35298
发表于 2006-11-23 16:31:57 | 显示全部楼层
第一句话严格来讲应该始于林肯.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-11-26 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表