- 积分
- 36336
至尊天神
愛上邁克的Susie
 
- 经验
- 12769 5
- 金钱
- 7365 10
- 地位
- 11 100
- 人气
- 114 5
- 情感
- 14 5
至尊天神
愛上邁克的Susie
 
- 积分
- 36336

|
第一次听到就被开头那句“always”镇住了
一样是对战争、残暴的控诉
只不过这首歌是创作于Victory时期,但也是MJ一个人唱
而且和We've Had Enough不同,这首歌MJ是带着哭腔唱的
声音悲凉婉转之极,真的是在哭诉!
试听地址: http://www.tudou.com/programs/view/m9-7zywOCpc/
Be Not Always
Music Written, Composed and Arranged By Michael Jackson
Lyrics By Michael Jackson
Additional lyrics By Marlon Jackson
Strings Composed By Michael Jackson
Produced By Michael Jackson
Lead and background vocals By Michael Jackson
Strings Arranged By Jerry Hey
Engineered By Bruce Swedien
Always be not always and if always, 永远,永远不要。而如果一直是这样,
bow our heads in shame. 那么让我们羞愧的低下头
Always, please be not always. 永远 永远不要
And if always, 如果一直这样
bow our heads in blame. 那么让我们在怪责中低下头
'Cause time has made promises, 因为时光曾经做过承诺
just promises. 只是承诺而已
Faces, did you see their faces? 脸庞,你看到他们的脸庞了吗?
Did they touch you? 他们感动过你吗?
Have you felt such pain? 你感觉到心痛吗?
To have nothing, 一无所有。
to dream something, 有点点梦想
then lose hoping. 然后却失却希望
Is not life but lame? 这不是生活,只是残缺不堪
But time has made promises, 但时光啊,曾经许下过承诺
just promises. 却只是承诺
Mothers cry, 母亲在哭泣
babies die helplessly in arms 婴儿在怀抱中无助的死去
while rockets fly 当火箭炮袭来
and research lies in progress to become. 研究着进程中的谎言
But what of men are flesh and blood? 但人不是血肉之躯?
We turn our backs on life. 我们竟然背离鲜活的生命。
How can we claim to stand for peace 我们怎可宣称自己还在坚守着和平——
when the race is armed in strife, 当种族冲突,
destroying life? 毁灭着生命。
Always, be not always.永远,永远不要。
But if always, 如果一直这样
bow our heads in shame. 在羞愧中低下我们的头
Always, please, be not always. 永远,请永远不要
'Cause if always, 因为如果永远这样
bow our heads in blame. 我们要在罪责中低头
'Cause time has made promises, 因为时光曾许下过承诺
Death promises. 死亡的承诺
(翻译:Keen)
[ 本帖最后由 ☆+爱迈爱迈.★ 于 2007-5-20 17:18 编辑 ] |
|