|
本帖最后由 dreamerate 于 2009-6-27 18:21 编辑
谁→ 译的好像有点文法不通, 我重新根据MkGenie 版主提供的英文重新译了一下, 方便不懂英文的阅读. 如果还有问题请指正. 谢谢大家. 多谢 hzj19821013, 巴黎王子Ⅱ 的指正!
最后结果, 主要还是私人医生的问题吧, MJ病发时可能是独身的, 等到发现都已晚了, 后来Caller就出现了吧...
总而言之, MJ走了... 也许这对他而言, 从另一个角度来看待, 或许一种解脱, 他累了.... 而且身心已经相当疲惫... MJ, 走好, 既使您到了天堂, 又是另一个传奇....
PEACE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
911 话务员: 您好! 这里是XXX急救中心
打电话者: 医生, 我需要一辆救护车,越快越好!
911 话务员: 好的先生,请告诉我您的地址?
打电话者: 洛杉矶,加利福尼亚,90077,Carolwood Drive
911 话务员: 然后请告诉我具体发生了什么事
打电话者: 在我们这里有一位先生停止了呼吸,他需要你们的急救, 我们尝试按压他的胸口,不过没用
911 话务员: 好的好的,他多大了?
打电话者: 50岁左右
911 话务员: 50.... 好的, 他失去知觉了?他停止呼吸了是吗?
打电话者: 是的,他没有呼吸了
911 话务员: 也没有意识对吗?
打电话者: 是的
911 话务员: 好,你把他搬到地上了吗?他现在在哪里?
打电话者: 床上,在床上
911 话务员: 马上将他放在地上,然后我会教你怎么做心肺复苏术, 我们的救援小组开始行动,而我将会全力在电话中帮助你... 他身边有别人在照料吗?
打电话者: 是的,有一个他的私人医生在这里
911 话务员: 有一个医生?
打电话者: 是的,不过他(MJ)没有任何的反应, 他(MJ)对心肺复苏术没有反应
(翻译补充: 说明那个医生还是做过CPR的, 只是MJ实在是....)
911 话务员: 哦, 我们的人已在路上了, 如果你们已根据那个医生的指导做过心肺复苏术会比我的指导更有用的. 这件事发生的时候有人和他在一起吗?
打电话者: 没有,只有一个医生,他是在这的唯一的一个人
911 话务员: 好的, 那个医生知道是怎么回事吗?
打电话者: 嗯! "医生, 发生什么事了?" (冒号内的话是问那个医生, 医生有回答的, 结果是距离太远了听不清楚.) 医生, 求你了... (后面这句是和电话里的医生说的, 刚说出几个字就被下面的911话务员打断了.)
911 话务员:救援小组已在行动中, 我仅仅只是向您获取一些信息. 嗯, 急救人员已经在路上了.
打电话者:医生, 谢谢你! 他(私人医生)正在按压他(MJ)的胸口,不过他(MJ)依然没有反应
911 话务员:好的好的, 我们在路上,我们离这不到1英里了,很快就来
打电话者 :谢谢你!
------------------------------------------------------------------------------------------------------
最后再 附上MkGenie 版主 的原文:
A transcript of the call:
Caller: I need an ambulance as soon as possible sir.
911 operator: Okay sir, what is your address?
Caller: Los Angeles California. 90077. Carolwood Drive.
911 operator: Tell me exactly what happened.
Caller: Sir, we have a gentleman here that needs help and he's not breathing. We're trying to pump him but he's not breathing.
911 operator: How old is he?
Caller: He's 50 years old.
911 operator: 50... Okay. He's unconscious? He's not breathing?
Caller: Yes, he's not breathing sir.
911 operator: Okay, and he's not conscious either?
Caller: He's not conscious sir.
911 operator: Alright, do you have him on the floor? Where is he at right now?
Caller: He's on the bed.
911 operator: Get him on the floor. I'm going to help you with CPR now. We're on our way there now. I'm going to do what I can to help you over the phone. Did anybody see him ...
Caller: We have his personal doctor here with him sir.
911 operator: You have a doctor there?
Caller: Yes, but he's not responding to anything. He's not responding to CPR, anything
911 operator: Oh, okay. We're on our way there. If your guy is doing CPR instructed by a doctor then he is a higher authority than me. Was anybody with him when this happened?
Caller: No, just the doctor sir. The doctor was the only one here.
911 operator: Okay, so the doctor saw what happened?
Caller: Ah, doctor did you see what happened? (inaudible). Sir, if you please ...
911 operator: We're on our way. I'm just asking these questions ... they're on their way sir.
Caller: Thank you sir. He's pumping, he's pumping his chest but he's not responding to anything.
911 operator: Okay, okay. We're on our way. We're less than a mile away we'll be there shortly.
Caller: Thank you. |
|