|
本帖最后由 bestdaddy 于 2009-8-4 11:16 编辑
我对他们使用jacko很气愤,更气愤的是,他们好像把名字和人的对应给搞混了Jacko's Kids Get Booked
Posted Aug 3rd 2009 2:30PM by TMZ Staff
Michael Jackson's sons Michael Jr. (in red) and Prince Michael (in blue) and their entourage were spotted going to an L.A. bookstore this weekend.
周末他们在去洛杉矶的一家书店的时候被拍
On Monday, a judge named Katherine Jackson permanent guardian of all three of Michael's children.
周一将有一场凯瑟琳指名的听证会
-----------------------------------
Money, Custody on Line in Jackson Hearing
Posted Aug 3rd 2009 4:40PM by TMZ Staff
MJ听证会的金钱、监护权在线
以下是从下午亮点更新到4点54,好像还会更新。
4:54 -- During the lunch break John Branca said Jackson's estate has reached a settlement with AEG -- re: merchandising and rehearsal footage.
4:54--在午休时间,约翰布兰卡表示,MJ遗产已达成了解决AEG公司办法-回复:营销和彩排画面。
4:49 -- Katherine Jackson just withdrew her petition asking that she be put in charge of the estate. This petition was filed before she knew a will existed. The issue now -- will she oppose the appointment of Branca and McClain.
4:49----凯瑟琳刚刚撤回她的要求她负责遗产的请愿书。请愿书提交是在她知道遗嘱存在之前。现在的问题是-----将她反对任命布兰卡和麦克莱恩。
4:40 -- The Jacksons have all filed back into court and the judge has taken the bench.
4:40--杰克逊兄弟统统回到法院并且法官回到了审判席。
3:00 -- The judge just admitted Jackson's 2002 will into probate. The will names John Branca and John McClain as co-executors. We know Katherine has a beef with that. The question -- will she challenge the co-executors or possibly ask that she be named as a third executor. Court is in recess for an hour-and-a half. Stay tuned.
3:00---法官只承认MJ2002年的遗嘱认证。遗嘱中约翰布兰卡和约翰的名字将作为共同遗嘱执行人。我们知道凯瑟琳对此有分歧。问题是---她将表示异议对遗嘱共通执行人或 可能问她是否她被任命为第三执行人。法院休庭一个半小时。敬请期待。
2:50 -- The judge has ruled that AEG has to provide a copy of their contract with Michael to Katherine Jackson.
2:50--法官规定AEG公司必须提供他们与MJ签署合同的复印件给凯瑟琳
2:32 -- The judge has taken the bench.
2:32--法官坐到审判席
2:28 -- Family members have begun to file back into the courtroom. The judge has yet to come back
2:28---家庭成员已经开始进入法庭。法官还没到
这是我在TMZ粘贴MJ照片中 最好看的一张照片了
1:03 -- The judge has called for a 30-minute break.
1:03--法官要求30分钟休息
12:55 -- The judge decided on the lesser amount because of concerns about duplicate expenses for the monthly allowance approved for Katherine.
12:55--法官决定较小数额的原因是担心凯瑟琳每月津贴的重复的费用
12:42 -- The judge has just granted 83.5% of what was requested for the children's allowance. Specific amounts were not discussed.
12:42--法官刚刚决定给予被请求的子女津贴的83.5%。具体数额没有讨论
12:41 -- The lawyers are now discussing the allowance for Jackson's three kids.
12;41---律师正在讨论MJ三个孩子的津贴。
12:40 -- Debbie Rowe will have visitation rights with her two kids and will continue getting spousal support based on the agreement she struck with Michael several years ago.
12:40==黛比将拥有对她两个孩子的探视权,也将继续得到基于他们几年前达成的协议中婚姻赡养费。
12:39 -- The judge granted Katherine a financial allowance for six months retro from the time Michael died. The amount of the allowance wasn't discussed in open court.
12:39---法官给予凯瑟琳六个月财政津贴倒退从MJ死去的那个时间开始。这个数和津贴没有在法庭公开讨论
12:37 -- The judge just named Katherine permanent guardian of all three kids.
12:37--法官刚刚公证凯瑟琳对三个孩子的监护权
12:26 -- Debbie Rowe's lawyer, Eric George, just said he won't object to Katherine being appointed temporary guardian, but permanent guardianship could be delayed. It's curious given the supposed settlement between Debbie and Katherine.
12:26--黛比的律师,eric,说他不反对凯瑟琳被任命为临时监护人,但是长期监护权也许会被推迟。
12:24 -- The judge just said Klein has no legal standing to lodge an objection ... that Michael Jackson and Debbie Rowe are the parents.
12:24---法官刚刚说Klein 没有权利反对这项决议----MJ和黛比是孩子的父母
12:18 -- The judge wants to know what legal standing Klein has -- this could force the issue over whether he's the daddy.
12:18--法官想知道klein 的是什么法律立场---这可能面临到是否他是孩子的爸爸的事情。
12:17 -- Get this. Mark Vincent Kaplan (K-Fed's lawyer) just showed up on behalf of Dr. Arnold Klein. Kaplan says Klein has a long-standing commitment to Michael Jackson and has concerns about Joe Jackson being involved with the children. There are reports Klein is the father, but he hasn't confirmed or denied.
12:17-得到到Mark vincet kaplan(k-fed的律师)刚刚出现代表klein律师。kaplan说klein拥有一个MJ的长期委托并且以及关系到joe接近孩子,他们报道klein是孩子的爸爸,但是他并没有证实或者否认。
12:14 -- The judge is on the bench. He'll be dealing with the guardianship settlement between Katherine and Debbie Rowe first.
12:14----法官做到了席位上。他将要先从处理凯瑟琳和黛比的监护权开始。
12:00 ET -- Rebbie Jackson, Michael's older sister, has just showed up. We're told, day to day, she'll be the one taking care of Michael's kids.
12:00---rebbie ,MJ的大姐,已经到场。我们被告知,日复一日,她将作为那个照顾MJ孩子的人。
11:56 AM ET -- Katherine, Randy and La Toya were escorted upstairs to the courtroom. La Toya is wearing a black jacket, slacks, and a white blouse. Katherine is wearing a brown suit, looking calm ... and chewing gum.
11:56 上午--凯瑟琳,randy,和latoya走上法庭的楼梯,LATOYA 穿着一件黑色的外套,休闲裤,白色上衣。凯瑟琳穿着褐色的套装,看起来平静。。嚼着口香糖
11:46 AM ET -- Randy just showed up.
11:46 上午--randy(AEG总裁)刚到场
11:45 AM ET -- Katherine and the lawyers are inside the courtroom. Two of Michael's sisters and one brother are also expected. The hearing is expected to begin shortly.
11:45 上午---凯瑟琳和律师在法庭中。两名MJ的姐姐和一个哥哥仍在路上,听证会预计很快开始 |
|