|
2009年10月22日 - 今天,“流行音乐之王”迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的绝美诗歌《行星地球》(Planet Earth)在网上曝光。杰克逊富有深情地歌咏着我们的地球母亲,纯净的声音仿若从地外传回的天籁,而诗词里也满是充满韵律的诗意。对那些还没有见过“诗人迈克尔·杰克逊”一面的人来说,可谓是一个大大的惊喜。
这首诗写于90年代初《危险》(Dangerous)专辑时期,并收录进了他的著名诗歌散文集《舞梦》(Dancing The Dream)。现在,这首诗歌被收录进了杰克逊的电影原声碟《就是这样》(This Is It)。那么,让我们一起来听杰克逊的动人朗诵吧:
Planet Earth, my home, my place
A capricious anomaly in the sea of space
Planet Earth are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid
行星地球,我的家,我的住所
宇宙海洋中反复无常的异象
行星地球你是否只是
漂浮经过的一团尘土
一个即将爆裂的球体
一片注定生锈的金属
无心虚空中的一点物质
一艘寂寞的太空船,一颗大的小行星
Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn't true
You are my sweetheart soft and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.
冰冷得像是块无色的石头
用点胶联结在一块儿
有些事告诉我这说法并不真确
你是我的甜心,柔软而忧愁
是否介意,让我拥有部分的你
在我心最深的感情里
如风爱抚的温柔
和音乐般的生机,萦绕我心
In my veins I've felt the mystery
Of corridors of time, books of hisotry
Life songs of ages throbbing in my blood
Have danced the rhythm of the tide and flood
在血脉里我感受到
时间长廊的奥秘,历史的经典
生命之歌长长跃动在我血液
舞着潮汐与洪水的节奏
Your misty clouds, your electric storm
Were turbulent tempests in my own form
I've licked the salt, the bitter, the sweet
Of every encounter, of passion, of heat
Your riotous color, your fragrance, your taste
Have thrilled my senses beyond all haste
In your beuaty, I've known the how
Of timeless bliss, this moment of now
你朦胧的云,刺激的暴风
是我体内狂放的风雨
我舔尝过咸意、苦涩和甜味
关于每次相遇、激情和温度
你放纵的色彩,你的香气和味道
比一切最高速的事物还令我震撼
刹那间,在你的美中,我已明了
何谓永恒的福祉
Planet Earth are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid
行星地球你是否只是
漂浮经过的一团尘土
一个即将爆裂的球体
一片注定生锈的金属
无心虚空中的一点物质
一艘寂寞的太空船,一颗大的小行星
Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn't true
You are my sweetheart gentle and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.
冰冷得像是块无色的石头
用点胶联结在一块儿
有些事告诉我这说法并不真确
你的我的甜心,柔软而忧愁
是否介意,让我拥有部分的你
在我心最深的感情里
如风爱抚的温柔
和音乐般的生机,萦绕我心
Planet Earth, gentle and blue
With all my heart, I love you.
行星地球,温文而忧愁
用我的全心,爱你
(作者:Keen 翻译:陈乐融 来源:MJJCN.com) |
|