|
本帖最后由 飞扬清婉 于 2009-11-15 01:26 编辑
说明:电影2012中的Jackson应当与MJ无关。电影中男主人公名字叫Jackson Curtis,经过在网上多方搜索,这个名字应当来自于说唱歌手50 Cent,他的原名叫Curtis Jackson,只是姓与名倒了一下,所以他才更可能是主人公名字的来源。2012电影中应当与MJ无关。不过作为真实的观影体验,保留下面的文章。
电影2012中联想到MJ
刚刚看完电影2012回来。今天去的影院中只放一部电影——2012,所有大小各厅都在不停地放这部片。
排队的人比较多。同今年其他几部大片相比,排队的人比“变形金刚2”与“哈里波特6”时少一些,但比“飞屋环游记”人多。
这3部应当是今年全球票房最高的几部电影吧。“哈6”全球票房9亿多美金,“变形2”7亿多,“飞屋”5亿多。
不过影院的大屏幕上很难得地在放TII的预告片。以前去那看TII时,他们一直都不在大屏幕上放TII,只在旁边几个小屏幕上放。
排到我时,特意问了一句TII是否还有,售票小姐答复周末不会放了,但下周一还会放。不过我估计黄金时间就比较难了,再说吧。
在看之前,我知道2012是基于玛雅预言中的世界毁灭的时间。MJ之前说的还有四年时间指的就是2012年。心里在想人们看完2012之后,是否会回想起MJ说的4年时间,以及关注环保的话。
电影还行,除了几个主人公始终如一地继续贯彻好莱钨大俗套剧情,如单枪匹马拯救世界的英雄,问题家庭面临大灾难经历考验齐心合力终于冰释前嫌大团圆,除了男女主人公与主人公家庭外其他大部分男配女配角都会在影片结束前牺牲掉等。这个就先放过吧,毕竟大片看的是场景,这方面不太过就行了。总体场面还是比较震撼的,对得起之前的宣传。
没有的预料到的男主人公的名字。那个约翰-库萨克演的角色名字叫杰克逊。另外那个美国人乘坐的方舟救世船的船长叫迈克尔(实际是Captain Michaels,不是Captain Michael)。
开始没觉得什么,只是最近一听到杰克逊这个名字就有点触动。当影片中库萨克演的男主角的妻子叫了他几次杰克逊后,心中在想,如果是MJ的歌迷听到这个是否都会有点想起MJ。后来想想觉得有点奇怪,第一,杰克逊是姓(surname或family name)不是名(first name),一般一家人或比较亲近的人之间都是互称名字的,一般不叫姓(一家人的话,大家都是同一个姓,所以一般之间互相叫名字)。按照一般电影或英文的习惯,男主角会被女主角叫名字而非姓,比如大卫,汤姆什么的,以示亲昵。第二,杰克逊这个姓其实是比较少出现在电影人物中的,反正我没看过几部里面有人姓杰克逊的(倒是有一些演员姓这个)。这倒也罢了,直到看到方舟部分。
方舟4号是属于美国人的船,有一个样子比较酷的船长,开始没怎么留意他,直到听到有人叫他“ Captain Michael"。我的第一感觉就是觉得这是向MJ的致意。第一,Michael是名,不是姓,而按照英语习惯,职务等称呼之后一般是跟姓氏的,如克林顿总统,波特先生等,而不会说比尔总统,哈里先生。那个船长其实叫什么都无所谓的,但为什么称其名而不是姓,而且偏偏叫MICHAEL。另外,MJ之前拍过一部电影叫“Captain EO”,里面他是一艘飞船的船长。不管是不是牵强,反正我在影院里的第一反映就是立刻联想到了这2点。
之后我就在想这是否是导演故意安排的,向MJ的致意。因为如果把这两个人的名字调换过来,电影照旧,但人们根本不会注意到两人的姓名(那个船长的名字在片中只出现了几次,如果不是叫MICHAEL即使是Jackson我也不会注意,之所以注意就是因为船长后面按理应该是姓而非名)。但这里刚好与一般英语习惯相反地把姓名用法倒过来,是否故意为了让人注意到这一点。
(最后查证结果:Jackson作为名,Michaels作为姓都是有的,只是比较少用)
后面贴中某位朋友说了,觉得男主的名字不是杰克逊而是杰森。这确实有点象,不过以我的听力在影院里听得确实感觉是杰克逊,要么就是因为看了字幕的关系,没注意两个发音间的区别。刚刚上WIKI百科查了一把,那个男主的名字叫Jackson Curtis 。(最终查的结果是这个名字应该来自于Curtis Jackson,也就是说唱歌手50 Cent的原名,与MJ无关。)
虽然名字可以随便起,但英语中带“-son”做词尾的,一般是姓氏,原始含义是某某的儿子。名字叫JACKSON真的不是很多见,影视作品中名字都是随便起的,又不影响剧情,起什么名不好,非要叫这个,听见反正心里会沉一下。
出了影院后,我脑子里不是在想那些大场面的灾难镜头,而是MJ。我真的受不了在这样一部电影中听到他的名字。(虽然是联想出来的。我又不是地道的美国人或英国人,怎么会知道这两个英文最常见的名与姓,其实也有反过来的用法。50 CENT听说过,但真不知道他原名是什么,要不是下来查资料也不知道那个男主的全名。总之,因为MJ的缘故吧,不想见到这两个英文中最常见的表示姓名的单词,以其他方式联系起来。)
发出来只是为了分享,我在剧院里的感受真的如此。
有被误导的兄弟姐妹,麻烦重新回来看一下这个贴,消除一下错误理解。
谢谢!
附:那个船长的称呼实际是 Captain Michaels,而不是Michael。查了一下,Michaels确实是一个姓,属于一个不太常用的姓氏(surname)。
http://surname.sofeminine.co.uk/w/surnames/surname-michaels.html
Jackson大部分情况下是姓,也有人作为名字,但不是很多。
http://www.helium.com/items/836167-behind-the-name-jackson |
|