迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 土豆丝

用GOOGLE翻译杰克逊的歌词竟是如此搞笑!!

[复制链接]

284

主题

4631

帖子

4万

积分

至尊天神

请叫我小羽

Rank: 8Rank: 8

积分
44053
发表于 2010-1-29 20:28:53 | 显示全部楼层
咕咕……咕咕……

麻麻山那段也很搞笑……
倘使这世上真有一处无忧所在,那便是有你的地方。



回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

1217

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
21846
发表于 2010-1-29 20:46:40 | 显示全部楼层
我早就对GOOEL很无奈了!
It's all for love,L-O-V-E。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

1683

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
34773
发表于 2010-1-29 21:41:16 | 显示全部楼层
请帮助我唱,麻麻本身,
麻麻山,麻麻首席运营官山
麻麻本身,麻麻山,
麻麻咕山
日thanx for听seggg

咕咕!咕咕!咕咕!咕咕!咕咕!
不详不详不详,不详不详不详,不详不详,缺碳酸氢钠


哈哈哈哈哈哈。。。不行了。。。抽抽了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

534

帖子

8780

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8780
发表于 2010-1-29 21:47:05 | 显示全部楼层
哈哈,好搞笑啊. 不详不详,缺碳酸氢钠? 还咕咕咕/.......
We seek truth and will endure all possible pain.

Michael,我爱你.

回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

4121

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
51840

热心助人奖

发表于 2010-1-29 21:53:27 | 显示全部楼层
真的很幽默,谢谢LZ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

333

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10036
发表于 2010-1-29 22:09:20 | 显示全部楼层
汗死....没见过这样子的....
MJ把人间最美好的东西送给我们了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

460

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
12107
发表于 2010-1-31 12:16:30 | 显示全部楼层
LZ是来搞笑的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

418

主题

5526

帖子

137万

积分

圣殿骑士

情愿当“伪 歌迷”,也绝对不当“伪歌 迷”

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1371944

特别贡献奖

发表于 2010-1-31 12:34:33 | 显示全部楼层
我在笑LZ。。。
没事用谷歌娘翻译歌词- -
某些人怎么一出来就酸不拉几的...啧啧啧,多长时间没洗澡了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

418

主题

5526

帖子

137万

积分

圣殿骑士

情愿当“伪 歌迷”,也绝对不当“伪歌 迷”

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1371944

特别贡献奖

发表于 2010-1-31 12:35:09 | 显示全部楼层
我在笑LZ。。。
没事用谷歌娘翻译歌词- -
某些人怎么一出来就酸不拉几的...啧啧啧,多长时间没洗澡了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

356

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
12024
发表于 2010-1-31 12:36:35 | 显示全部楼层
我晕哦···晕了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

367

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11033
QQ
发表于 2010-1-31 13:28:02 | 显示全部楼层
我现在就在学英语,我一定要好好学,这样就可以听懂迈迈说的话了,这样功能的翻译机谁还敢用啊,能让人笑死,以后少出错就好了!!!!
标志的五官,高挑的眉毛,深邃的双眼,高鼻梁一路走好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

75

帖子

6335

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
6335
发表于 2010-1-31 13:37:39 | 显示全部楼层
很平常,那翻譯一向都這樣,沒甚麼出奇
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

67

帖子

7105

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
7105
发表于 2010-1-31 13:45:18 | 显示全部楼层
早就知道翻译器是雷暴的……笑死我
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

1242

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15523
发表于 2010-1-31 14:18:51 | 显示全部楼层
楼主,虽然我不待见google,但是说实话,你是找不出能够标准翻译全文的机器词典的,尤其像歌词这种比较口语化的。。。
怎能就这样离去。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

3363

帖子

6万

积分

圣殿骑士

木暖墨

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
61614
QQ
发表于 2010-1-31 15:18:36 | 显示全部楼层
啊嘞…………………………………………………………………………
好多的乌鸦啊~~~
当我望着夜空中的你默默流泪时,发现你渐渐的走近我心里,我静静地看着你,等待你的柔声细语,你轻皱眉头、充满爱惜的对我说:“这里需要我,永恒的约定也在那呼吸之间。”我咧开嘴角傻傻的笑,顿时泪如泉涌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2026-2-28 14:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表