|
|
发表于 2010-2-13 09:05:58
|
显示全部楼层
Quincy Jones确实说过他觉得michael好像不太愿意做黑人,那只是他对michael皮肤本身的误解而已,他也说 ...
dargaard 发表于 2010-2-13 03:20 
“那‘只是’对MJ皮肤的误解”?这仅仅是“只是”??那还需要怎样,直接对MJ拳打脚踢才足够严重、才算得上诋毁侮辱是吧?
另外,你说没有看见,请自己到那个“新版we are the world里有多少假面人”的楼里找找QC侮辱MJ的视频。
什么叫“汝等就以为人为恶”??我只想说QC诋毁MJ是有视频的。
说一个诋毁过MJ的人不是好人,也算以人为恶吗。
视频对话翻译:
Q: You were there to witness the strange evolution in Michael's appearance. Did you ever step in and saying anything about it?
记者:你目睹了迈克尔杰克逊外貌上奇怪的变化。你曾经干预过或与他谈起过这些么?
A: Oh, we talked about it all the time. But he'd come up with, "Man, I promise you I have this disease," and so forth, and "I have a blister on my lungs," and all that kind of b.s. It's hard, because Michael's a Virgo, man—he's very set in his ways. You can't talk him out of it. Chemical peels and all that stuff.
昆西:噢,我们一直谈论这个,但是他说,“我向你保证我有这个病,”等等,“我的肺部有水泡,”类似的这些bs。这太难了,因为他是处女座,他有他自己那一套,你不可能劝服他不做这个。化学换肤等那些事情。
Q: Did you believe him about the disease?
记者:你相信他说的那个疾病么?
A: I don't believe in any of that bullish, no. No. Never. I've been around junkies and stuff all my life. I've heard every excuse.
昆西:我不相信任何那些鬼话,不,不,永远不。我经历了一辈子这样的垃圾事情。 我听到过各种借口。
Q: But it must've been so disturbing to see Michael's face turn into what it turned into.
记者:但是看到杰克逊的脸变成了现在这个样子一定是让人看了非常的不舒服吧。
A: It's ridiculous, man! Chemical peels and all of it. And I don't understand it. But he obviously didn't want to be black.
昆西:你知道,那太荒唐了! 化学换肤和那一切。我不明白。他显然不想成为黑人。
Q: Is that what it was?
记者:是这样么?
A: Well, what do you think? You see his kids?
昆西:当然,你认为呢?你看看他的孩子就知道了!
(我很好奇,在mj的官方验尸报告出来,证实了mj有白癜风以后,昆西的反应是什么?)
昆西说mj不想当“黑人”,因为他的孩子们都是“白人”。那么先看看昆西自己生的孩子 |
|