本帖最后由 vivianz73 于 2010-7-26 11:46 编辑
1987年10月12日《人物》封面故事:Michael的第一封信
篇幅长达6页的封面故事,其后的广告插页中无意放上去的广告词别具讽刺意味,上面写着:“Where to get a little respect, concern and understanding in this country.”(在这个国家,该去哪里找一点尊重、关爱和理解。)
顺着MJ-777博客提供的链接,我找到并阅读了1987年10月12日《人物(People)》杂志的封面故事——《Michael的第一封信(Michael’s First Epistle)》。正如主题帖文章最后的注解部分所说,Katherine自传中也曾引用这篇封面故事的某些段落,来佐证Frank Dileo在散布谣言一事中所扮演的角色。
《人物》使用了图文并茂的6页篇幅对MJ的公开信作出回应,字里行间可谓极尽无中生有和诋毁贬低之能事。不过,《人物》毕竟是“垃圾界”领军者、小报中的“战斗机”,就算造谣扯谎也是极具迷惑性的(因此也更具杀伤力):嘴里分明瞎话连篇却手持念珠拈花微笑作悲天悯人状;又或者一通谎言后面接续两句事实,让读者稍一疏忽便陷入无边无际的困惑与迷思(人家的确有说真话哦),而且,就算文中处处气得你想打人,却又总是有种无处落拳之感。久而久之,公众在反复不断的蛊惑之下,从迷惑不解中生出嫌隙几乎是必然的。当然,由于困惑越多对信息的需求越强烈,读者的胃口被钓了起来,小报们的目的也就达到了。
以这篇封面故事为例,文章开头先是一段“BAD”巡演横滨站演唱会开始前几分钟的盛况白描:体育场焦急等待的歌迷,后台紧张的热身,以及Michael大事当前的平静笃定……(直到此处你都会觉得这篇报道挺专业挺客观的,甚至还有点儿正面。)
但是紧接着话锋一转,恶毒的咒语开始了:
(以下内容可能引起读者愤怒、伤心、恶心及心绪不宁等,请谨慎阅读)
【参考译文】
这位全世界最受欢迎摇滚明星的舞台生活:光环、知名度、精彩等等,都将成为过眼云烟。而真实的世界,当然,就是另一回事了。自从8月份他发行了五年来的首张专辑《BAD》,疯狂的谣言便随之潮水般汹涌而来。杰克逊被指为——并且,在他一再否认下仍一再被指为是——使用化学药品使自己的皮肤变白,整容手术整遍了全身,服用雌性荷尔蒙以保持高亢的嗓音,以及,除依云矿泉水外拒绝使用其他任何东西洗澡。1983年后就没跟媒体说过几句话的杰克逊,把澄清事实和消除影响的任务交给了他叼着雪茄的经理人Frank Dileo。Dileo说,杰克逊只有鼻子和下巴两处接受过整容手术;而至于他试图购买象人骨头的事,“哦,人人都有点不可外扬的家丑啦,”Dileo告诉《人物》记者。【译注:Dileo此句的原话是:“Everyone has a skeleton in their closet.”直译为“人人的衣橱里都有一副人骨架。”在英语中,“a skeleton in their closet”为习语,意思是“不可外扬的家丑”。Dileo这个小人……,别人衣橱里有什么我不知道,但我敢担保这厮的衣橱里绝对不止一副人骨架!】几乎可以肯定的是,这些荒诞不经的故事所起的作用仅限于提高《BAD》专辑的销量而已,迄今为止,它已在至少8个国家登上了榜单首位。但这些谣言对于29岁的杰克逊而言却莫过于一个有益的教训。“让这些关于我的谣言四处被登载、传播,这真是太可怕了,”他说,“这非常伤人。”
看出这背后的阴暗意图了么各位?通过这段邪恶的文字作者主要想达到以下三个目的:
第一,把那些臭名昭著的谣言再重复一遍!那个如数家珍啊,惟恐漏掉了只字片语,于是无耻的谎言又得到一次传播的机会。
第二,引用Frank Dileo那句衣橱里的人骨架的鬼话,再次制造和渲染了MJ“试图购买象人骨头”的疑云。
第三,欲盖弥彰地把“那些荒诞不经的故事”粉饰为善意的、在良好控制下运作的营销手段,以借此将MJ描述成为神经质、小题大做、感情脆弱的人。
接着,文章在经过前面的忸怩与涂抹之后终于进入了正题 —— MJ的公开信:
【参考译文】
上周,正在日本巡演途中的杰克逊被形势逼到了墙角,他做了一件事,而这件事恰好暴露了与他魔幻般神奇的伪装截然相反的一面:一个在各方面严重混乱的人。他在国会东京酒店房间的书桌前坐了下来,在一张酒店的便笺纸背面,他写下了一些据他自己说将是唯一 一次讨论他私生活的文字。“正如一条印第安古谚所说,”杰克逊写道,“不要对一个人妄加评判,除非你先穿着他的鹿皮鞋走两个月的路。”这位歌星两页纸的信暴露出他是一个男孩与男人的复杂混合体,而他的这种人格恰好与《BAD》专辑的主题相符——该专辑充满了如此活力四射和悦耳易记的音乐舞蹈,以至于很容易使人忽略歌词所表达的黑暗狂想和过度浪漫的幻梦。杰克逊愿意宽恕那些找他麻烦的造谣者,他说:“动物都会有攻击行为,这并非出于恶意,而是因它们渴望生存,那些批评指责的人也是同样,他们想要的是我们的鲜血,而不是痛苦。”但与此同时,他又以一种小孩子受到不公责罚后的委屈腔调自我表白道:“我常常哭泣,因为这些(谣言)很伤人,……请有些悲悯之心吧,我已心痛流血很久了。”他漫不经心的拼写和标点透露出后台家教和自学的教育背景。不过他对痛苦的表达还是很清晰的。
如果他所写的是他的真实感受的话,那么杰克逊掩盖真相的本事大概是他最耀眼的天赋了。从所有的外在表象来看,他都完全彻底地掌控着这次被他称为其演艺生涯中唯一 一次的个人巡演。
……要有多么偏激狭隘和阴险才写得出如此恶毒的文字!
心怀鬼胎的断章取义,背离事实的肆意曲解,心底阴暗没有灵魂的究竟是谁?只有在邪恶阴暗的人眼里,世界才充满了混乱与伪装。
所以迈迈啊,你千万不要回头看……
紧接着,文章描述了MJ如何在巡演过程中充分展示他非凡的控制力,当然,这里这段描写的目的是为“证明”前面谈到的“掩盖真相”,但撇开这个肮脏卑鄙的用意不谈,它所描述的内容本身倒的确是事实。
再之后,文章谈到日本巡演各站对MJ的热烈欢迎以及歌迷的一些情况。其中有两位日本歌迷Emiko Haga和Miki Ikeda讲述了她们在高速火车上与MJ见面的情景:
【参考译文】
在高速火车上见到杰克逊后,Ikeda开始哭泣。“我说,‘我爱你。’”Emiko说,“他回答说:‘谢谢你。’简直不敢相信这是真的。”
同样令人难以置信的还有这些吹捧奉承的商业效果。钞票象瀑布般涌进杰克逊的银行帐户。将会有大约45万人出席观看门票已经售罄的14场杰克逊演唱会,而在这个只有极其成功的唱片销量才能上20万的国家,《BAD》专辑将有望售出50万张。所有人都说,Michael仅在日本就将至少进账2000万美元。成绩不坏呀。
我快要吐了——仿佛看到无数头浑身赖皮的鬣狗正满怀妒意地吞咽着它们剧毒的口水,周身散发着令人恶心的尖酸气味!
嫉妒真的可以杀人,无论你之前是否相信这一点,我想,看到这些,多少会有所感悟的……
(楼下继续) |