|
|
发表于 2010-8-18 07:33:50
|
显示全部楼层
回复 MkGenie
说实话,对你帮助引进和推广这本书,感到失望。其他人一边诋毁MJ一边借着他赚钱也就算了 ...
shell88 发表于 2010-8-18 02:46 
帮助引进? 我没有做。这是出版社自己去谈的买的。他们都引进了,才来找的我。不管是不是我翻译,他们都会出版。
推广? 我也没有做。
我多次对出版社说过,这本书我不会在MJJCN推,也不会有团购和任何活动。
唯一做的,不过是一些他们写好的新闻通稿,同时我在每篇通稿里强调了滚石的八卦和偏颇。
我在后来他们邀请我去的访谈里也都在澄清谣言,表明态度。
其他人一边诋毁MJ一边借着他赚钱也就算了,而你竟然也这样......
我想说go fxck yourself, 我一边诋毁MJ一边借着他赚钱了?
你搞清楚这本书是谁写的没有? 除非是错误翻译,否则任何译者都没有理由去代作者承受你的迁怒!
译者的工作是什么?忠实原著!
没有人写前言后记会去嘲讽一本自己的心血翻译作品,我做了。
一个朋友看了书后,说,这本书不错啊,但怎么看你的后记,感觉你在向别人说:别看这本书呢?
而如果前言后记按你说的那样变成了“澄清谣言贴”,那不知道还要多少页?那是没有版面的。此外,如果前言后记都在骂这本书内容不尽真实,出版社还会愿意给你登出来?他们有编辑权,凭什么一定要登你的文字?让你在前言就光明正大的拆这本书的台?这样还可能有读者去买?
这么简单的逻辑,就被一厢情愿的想象淹没了?
《滚石》也从来不是小报。一切不过是它的态度和角度问题。
我为什么把这个帖子留在这里让大家骂让大家评论?
这个帖子其实是被版主删掉的,是我,把它又从回收站里恢复出来的。
这不是没有一点用心的。
也不要以为这里发生的一切都是理所当然的。
我为什么不怕它的负面。为什么我可以有信心?因为它没有伊恩那本书那么无耻。而作为一本文化批评类书籍,它的影响力也没有那么大。
而里面涉及的谣言,可以用我们花了十年时间给中国歌迷打下了坚实的基础和知识来免疫。你没有信心,因为你不过是2009年6月30号才注册的,哪看得清, 理解得了那么多。你都没有跟我们MJJCN一起活过。
为什么翻译这本书,我已经解释得很清楚。不想再废话。
里面也有很多有价值的信息,每个人各取所需。狭隘的人看到负面,就否认其他所有的亮点。
当你不能阻止它的出版时,你唯一可以做的正面的事情,就是去消减它的负面。在我的要求下,中文译本里其实删了好些过分的段落。你也不会希望不懂行的人去把drug翻译成“毒品”,对不对?
即便我不翻译,有人翻译出来,我们在这里大致嚷嚷一下抵制,其实没有多少人在乎的,真的。社会上的人还是会去买它,毒素更大。
我就是做消减工作的人。
你们究竟能不能读懂我的后记?
你要对我失望,无所谓。但是你要明白我已经尽力。在这个案例里,消减而不是放任负面,意义更大。在你们的敏感神经被触动时,又开始委屈不平的哇哇大叫时,我则更愿意花时间去从这十万字里淘取真正有价值的,可以一起分享讨论的宝贵信息。这才是这本书的真正意义。 |
|