|
发表于 2011-10-6 03:35:10
|
显示全部楼层
本帖最后由 短清 于 2011-10-6 04:42 编辑
【录音文本】(不忍听录音的可以先看看这个)
MJ: Elvis didn't do it. Beatles didn't do it. We have to be phenomenal. When people leave this show, when people leave my show, I want them to say, "I've never seen nothing like this in my life. Go. Go. I've never seen nothing like this. Go. It's amazing. He's the greatest entertainer in the world." I'm taking that money, a million children, children's hospital, the biggest in the world, Michael Jackson's Children's Hospital. Gonna have a movie theater, game room. Children are depressed. The - in those hospitals, no game room, no movie theater. They're sick because they're depressed. Their mind is depressing them. I want to give them that. I care about them, them angels. God wants me to do it. God wants me to do it. I'm gonna do it, Conrad.
CM: I know you would.
MJ: Don't have enough hope, no more hope. That's the next generation that's gonna save our planet, starting with - we'll talk about it. United States, Europe, Prague, my babies. They walk around with no mother. They drop them off, they leave - a psychological degradation of that. They reach out to me - please take me with you.
CM: Mmnh-mmnh.
MJ: I want to do that for them.
CM: Mmnh-mmnh.
MJ: I'm gonna do that for them. That will be remembered more than my performances. My performances will be up there helping my children and always be my dream. I love them. I love them because I didn't have a childhood. I had no childhood. I feel their pain. I feel their hurt. I can deal with it. Heal the World, We Are the World, Will You Be There, The Lost Children. These are the songs I've written because I hurt, you know, I hurt.
(13 seconds: silence)
CM: You okay?
(8 seconds: silence)
MJ: I am asleep.
(RECORDING ENDED HERE)
【录音文本翻译】
MJ: 猫王没有做到。披头士没有做到。我们必须超凡脱俗。当人们离开这场演出,当人们离开我的演出,我想要他们说:“我这辈子从来没见过像这样的演出。上吧!上吧!我从来没见过像这样的演出!上吧!太惊人了!他是世界上最伟大的艺人。”我会拿着那笔钱,一百万名儿童,儿童的医院,世界上最大的,迈克尔•杰克逊的儿童医院。会有一个电影院,游戏房。孩子们很消沉。那……在那些医院里,没有游戏房,没有电影院。他们病了,因为他们很消沉。他们的心灵使他们消沉。我想要给他们那些。我关心他们,他们是天使。上帝想让我这么做。上帝想让我这么做。我会这么做的,康纳德。
CM: 我知道你会的。
MJ: 没有足够的希望,没有更多的希望。那是将拯救我们的星球的下一代,开始于……我们会讨论这个的。美国,欧洲,布拉格,我的小宝贝们。他们四处游荡却没有母亲。他们抛弃他们,他们留给他们……心理上的退化。他们把手伸向我……请带我跟你走。
CM:嗯……嗯……
MJ:我想要为他们做这些。
CM:嗯……嗯……
MJ:我将要为他们做这些。那将会比我的演出被更为铭记。我的演出将在那儿帮助我的孩子们,这一直是我的梦想。我爱他们。我爱他们因为我没有童年。我没有童年。我感觉到他们的痛苦。我感觉到他们的伤痛。我能处理这个。Heal the World, We Are the World, Will You Be There, The Lost Children, 这些歌都是因我感到伤痛而写。你知道的,我受伤了。
(13秒:沉默)
CM: 你还好吧?
(8秒:沉默)
MJ:我困了。
(录音到此结束)
|
|