迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: shanlvmj

MJ 的紮手指和戴手套是何解?

 关闭 [复制链接]

11

主题

119

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15133
发表于 2006-1-11 16:22:14 | 显示全部楼层
无言了..."咪高积臣"...英语也太烂了吧!其实挺无奈的,每次看关于迈迈的翻译,多少总有些错误,就连正版的也毫不例外.翻翻看,那张BAD里面有歌词翻译,简直生硬死板到了极点.

35

主题

965

帖子

2万

积分

王者传奇

缪陶

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
28787
发表于 2006-1-12 20:35:37 | 显示全部楼层
呵呵,没有什么稀奇的啦!你看那位香港朋友的字都是繁体,我觉得繁体才是真正的中国字呢,要比简体好看很多呢,呵呵!

71

主题

1645

帖子

4万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
47172
发表于 2006-1-13 13:00:06 | 显示全部楼层
原帖由 stephanie 于 2006-1-11 16:22 发表 无言了..."咪高积臣"...英语也太烂了吧!其实挺无奈的,每次看关于迈迈的翻译,多少总有些错误,就连正版的也毫不例外.翻翻看,那张BAD里面有歌词翻译,简直生硬死板到了极点.
有一次看到一CD把BILLIE JEAN翻成“比利牛仔”呢,可笑!

207

主题

1734

帖子

4万

积分

至尊天神

Майкл Джексон

Rank: 8Rank: 8

积分
45727
发表于 2006-1-13 15:19:46 | 显示全部楼层
音译总有区别,~~!谅解,,虽然都是中国人

4

主题

82

帖子

8133

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8133
QQ
发表于 2006-1-17 14:07:42 | 显示全部楼层
包手指是为了突出手指的动作

29

主题

734

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

來自MJ land

Rank: 8Rank: 8

积分
14679
 楼主| 发表于 2006-1-17 23:05:01 | 显示全部楼层
Michael Jackson 的英語讀音,相信大家都曉得, 至於他的中文名字譯音, 無論是米高積遜 或是邁克爾或迈迈 也好,都是指我們心目中的mj,對嗎? 簡體字和繁體字,只是在不同地方用時的字體,大家都是中國人嘛! 簡體字在寫作時很快和方便呢,而繁體字是在香港由小開始學的,但我懂看很多簡體字,只會寫少許簡體字. :9srnkh

2

主题

14

帖子

2292

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2292
发表于 2006-1-18 00:14:48 | 显示全部楼层
能在這浬遇上香港的网友真的很開心!不知論壇中有多少位香港的歌迷? [code][/code]

29

主题

734

帖子

1万

积分

MJJCN参议员

來自MJ land

Rank: 8Rank: 8

积分
14679
 楼主| 发表于 2006-1-19 16:18:10 | 显示全部楼层
我在這網看見很少人打繁體字(除了我之外), 相信來自香港的fans 不太多, 在香港太少人喜歡迈迈,太可惜,有寶都不懂要!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-5-19 08:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表