|
发表于 2009-10-16 05:12:06
|
显示全部楼层
本帖最后由 ritahsu1986 于 2009-10-16 06:02 编辑
試着翻譯,並更加的口語化,.....若有翻譯不妥之處,請見諒!
NEW YORK - This week's Entertainment Weekly has the inside story on Michael Jackson's final performances and the film that captures his last days. His tragic death last June shook the world, and now Jackson is returning to the stage - and the screen - thanks to some revealing raw footage, a director he trusted, and the resurrecting power of his adoring fans
紐約訊
本周的娛樂週刊內幕故事--MICHAEL JACKSON的最後公開表演,以及在其死前的日子裡,所完成的影片,
他於六月不幸逝世而震驚了全世界,現在傑克森正要回歸舞台與銀幕,
感謝公開了部分的毛片,導演對此深信不疑,他認為是麥可粉絲們賦予麥可重振的力量
With a 50-show engagement set for London's 02 arena, Jackson wanted to give his fans the ultimate Michael Jackson concert experience, a career-capping spectacle to end all spectacles. It was right there in the name: "This Is It." But at age 50, Jackson hadn't performed on stage in more than a decade, and as he rehearsed the show at L.A.'s Staples Center, his collaborators sometimes worried that he was pushing himself too hard: not eating enough, not getting enough rest. "Don't worry," Jackson told director Kenny Ortega. "Just put the people all crushed up against the stage. They're my fuel. They're my food. Their love will get me to the end."
隨着準備倫敦O2中心50場演唱會,傑克森要帶給他的粉絲們更無與倫比的演唱會感官經驗,
麥可打算從這一生令人跌破眼鏡的舞台職業生涯中金盆洗手-
THIS IS IT,就此結束-這真是恰如其名。
但是50歲生日時,傑克森卻無法再繼續站在舞臺上表演,
而他在L.A.'s Staples Center的彩排,他的合作夥伴擔心麥可太過於給自己壓力,
他吃的很少,沒有足夠休息時間
麥可告訴導演肯尼奧特佳-
別擔心,只須讓人們擠滿舞台前緣,他們是我的精神食糧,,他們對我的愛將會伴隨我走向終點。
The announcement of Jackson's London concerts was greeted with both excitement and skepticism. Many speculated that Jackson simply needed the money, but Randy Phillips, president of the concert promotion firm
AEG Live, says there was more to it. "After the press conference, I asked him, 'Why now?' He said, 'Because I've spent 12-and-a-half years bringing my kids up, and now they're old enough to appreciate what I do - and I'm still young enough to do it.' Yes, he had to clean up his finances. But money was not the primary motivating factor."
麥可的倫敦演唱會伴隨着懷疑與興奮,許多人猜測因為麥可只是因為需要錢,
但是AEG公司總裁表示,那只是其中一個原因.
在記者會後,他問麥可為何是現在?
麥可說:因為我已經花了12年半陪伴着我的孩子長大,現在他們已經成熟到可以知道我在做啥工作,
而我還很年輕,我知道我還可以開演唱會.
麥可是需要整頓他的財務與債務狀況,但是金錢並不是最主要的因素。
As the production got under way, it quickly became clear that Jackson's creative ambitions for the concert were beyond anything he'd ever attempted. With the budget already past $24 million, Jackson told his team he wanted to recreate one of the world's largest waterfalls on the stage. "I was ready to jump off the balcony of my office," Phillips says. "We went and met with Michael, and Kenny said, 'Michael, you've got to stop. We've got an incredible show, we don't need any more vignettes.' Michael said, 'But Kenny, God channels this through me at night. I can't sleep because I'm so super-charged.' Kenny said, 'But Michael, we have to finish. Can't God take a vacation?' Without missing a beat, Michael said, 'You don't understand - if I'm not there to receive these ideas, God might give them to Prince.'"
隨着演唱會開唱日漸逼近也逐步漸上軌道,很快清楚見識到麥可對籌辦演唱會的野心與寄望,而且是建立在他所能掌控的任何事物上,
因為演唱會預算已經花了將近2400萬元,但是麥可告訴他的舞台團隊-他還想要在舞臺上搭建一個世上最大的瀑布,
菲利浦說:當時我已經打算從我辦公室的陽台上跳下去!
導演肯尼說:我們趕緊找麥可開會,
肯尼說:麥可,你必須停止,我們已經創造了一個令人難以置信的表演,我們真的不需要再增加任何的橋段,
麥可說:但是肯尼,神總是在夜晚跟我對話溝通,為此我壓力很大,我晚上幾乎無法成眠.
肯尼對麥可說:麥可,我們必須完成它,讓它告一段落,神不可以去度個假嗎?
麥可毫不遲疑的馬上接口說道:肯尼你不懂,如果我沒有確實執行這些想法,神也許讓歌迷們轉向王子(歌手). |
|