- 积分
- 54400
圣殿骑士
区分真假钞是做一个合格收银员首要的事
  
- 经验
- 1324 5
- 金钱
- 31104 10
- 地位
- 209 100
- 人气
- 7470 5
- 情感
- 0 5
圣殿骑士
区分真假钞是做一个合格收银员首要的事
  
- 积分
- 54400
|
本帖最后由 MJ小丝 于 2010-9-12 09:43 编辑
Amanda那楼爬下来,见到很多观点
有比较多的想法,因此另开一楼尽述
本楼观点是以前很长时间里讨论集思广益的结果
算是一个总结贴
=================================================================================
【写在前面】
我不会说小丝是纯洁如白雪一样的人
说她自私也好,世故也好,无非是她在迈克尔追思会上说的一句话:
Both of us needed to be adults very early(我们都需要在小小年纪就要像个成年人一样)
【1】波姬小丝的身世
家庭
我不知道有多少人知道brooke(波姬小丝)的家庭背景,稍微贴一点维基上的介绍好了:
Shields was born in New York City. Her parents, Frank Shields and Teri, divorced several months after she was born. Her father's family was very social and had Italian and French roots and relations to nobility.Her paternal grandmother was the Italian princess Donna Marina Torlonia.Shields was raised as and remains a practicing Catholic.She has two stepbrothers and three half-sisters.
When Brooke was five days old, her mother openly stated she wanted her to have a career in show business, "She's the most beautiful child and I'm going to help her with her career."
Shields adopted her middle name, "Camille," for her Confirmation at the age of 10. During her high school years, Shields resided in Haworth, New Jersey.
When she was 12 years old, Shields played a child prostitute her age. At age 16, she had already worked for 16 years and had made more money than the President of the United States. Eileen Ford, founder of the Ford Modeling Agency, said of Brooke Shields: "...She is a professional child and unique. She looks like an adult and thinks like one."
==============================================================================================
机器翻的,稍微改改:
希尔兹出生于纽约市。她的父母,弗兰克希尔兹和泰丽,在她诞生的数月后离婚了。她父亲的家庭很社会化并且有意大利和法国的贵族血统。她的祖母是意大利公主唐娜匡托洛尼亚。希尔兹保持着天主教徒的信仰。她有两个异母兄弟和3个同父异母的姐妹。
当布鲁克出生5天后,她的母亲公开表示,她希望她能有一个演艺界的职业生涯,“她是最漂亮的孩子,我要去帮助她与她的职业生涯。”
希尔兹在10岁的时候确认了她的中间名“卡米尔”。在高中里,希尔兹居住在沃斯,新泽西州。
当她12岁,希尔兹饰演了一名雏妓。在16岁,她已经工作了16多年,取得了比美国总统更多的钱。艾琳福特的福特模特公司的创始人,这样说波姬小丝:“...她是一个独特的儿童。她看上去像一个成年人,想法也跟成年人一样。”
父母
摘自《Good Housekeeper》,感谢gigo提供原文并且翻译
Brooke was raised by her tough cookie of a mom, whose marriage to Frank Shields lasted less than a year. Brooke's dad (who died seven years ago, of pancreatic cancer) came from a privileged, educated family; Teri, as Brooke says, was "scrappy, a street fighter." Frank might have walked away from Teri, but he left her with a treasure: Beautiful baby Brooke was Teri's consolation, her joy, her obsession. She showered her with toys and clothes, took her to Broadway shows, gave her piano and ballet and riding lessons.
Brooke是由一贯强硬的妈妈养大的,她妈妈与Frank Shields的婚姻仅仅持续不到一年的时间。Brooke的父亲(7年前去世,胰腺癌)出身于一个享有特权的、有良好教养的家庭;而Teri,就如Brooke所说,是“斗志旺盛,街头战士。” Frank离开了Teri的生活,但给她留下了一个珍宝:美丽的女儿Brooke是Teri的安慰,她的快乐,她的痴迷。她给她买很多的玩具和衣服,带她去看百老汇演出,让她学习钢琴、芭蕾和骑马。
Above all, Teri kept Brooke close — very close. Teri made all the decisions, beginning when she started Brooke modeling at 11 months, in an Ivory Soap commercial. Teri chose the sexualized roles that made Brooke famous, and that made many uncomfortable — the controversial Pretty Baby, in which the 12-year-old played a prostitute; the overtly sexual The Blue Lagoon and Endless Love. (Brooke was also photographed nude, and heavily made up, at age 10, in an image that last year caused the shutdown of an exhibit at London's famed Tate Modern museum as cries of child por(hx)nography were raised.) And, of course, there were the famous and infamous "Want to know what gets between me and my Calvins? Nothing" jeans commercials. And while Teri presented the world with countless images of this alluring child/woman, her real girl was under strict observation: Teri scrutinized Brooke's manners, forbade swearing, kept her to a 10 p.m. curfew.
最重要的是,Teri保持着和Brooke的密切关系,非常密切。Teri让只有11个月大的Brooke在一个商业的Ivory香皂广告中出镜,从而开始了女儿的模特生涯,从那以后,Teri安排了女儿所有的日程。Teri选择了性感的、使得Brooke很出名的角色,这些同时也使很多人觉得不适。如:备受争议的漂亮宝贝,在这部片子里12岁的Brooke扮演了一个妓(hx)女;以及有性爱镜头的青春珊瑚岛和无尽的爱 (Brooke10岁时还曾拍过化着浓妆的裸照,这幅照片去年曾经在伦敦著名的泰特现代博物馆展出,后来由于涉嫌展示儿童色情制品而被撤下),当然,还有著名的同时又是臭名昭著的CK牛仔裤广告:“想知道我和Calvins之间有什么吗?什么都没有!”虽然Teri向这个世界呈现了这个孩子/女人无数诱人的图像,她的真正的女儿是在严格的监控之下的:Teri审查Brooke的举止,禁止她宣誓(?),晚上10后禁止外出。
And, throughout Brooke 's childhood, Teri drank. And when she drank, she could be dangerous; tales of Teri's erratic behavior and her explosions circulated. She got sober when Brooke threatened to move in with her father if Teri didn't change her ways. But Teri would take up drinking again, off and on, over the years.
Brooke had, it almost goes without saying, a lot on her mind. "As the classic child of an alcoholic, I was the caretaker," she says now. That, and the peculiar spotlight of fame, made her situation "freakish," she offers frankly. "I should have been a disaster," she says.
同时,在Brooke的整个童年时期,Teri一直在酗酒。当她酗酒时,她可能是非常危险的;有很多关于Teri的反常行为和她类似的爆炸性的故事流传。当她清醒的时候,Brooke会威胁她如果不改变,她就搬出去到父亲那里住,Teri这时会用哭泣来挽留女儿。Teri过后依然会再次酗酒,就这样断断续续持续了很多年。
不用说,Brooke对这些都很清楚。 “作为一个酗酒者的传统的孩子,我是看护人。”她现在这样说。这一点,也由于成名造成的独特的聚光灯效应,使她的情况显得“怪异”。她坦白地说:“我的生活本应是一场灾难。”
|
|