本帖最后由 Coolcat 于 2012-1-27 09:51 编辑
Sara, 先祝大家新一年身體健康, 龍年行大運
昨晚看到的小故事, 今天在公司抽空翻譯, 翻譯得不好別見怪, 已經很盡力的
Christine Decriox 就是寫法文 “I Just Can’t Stop Loving You” 的人, 在法國, 這歌名叫做 “I do not means the end of us”.
在 “Bad” 巡演的前一夜, Christine Decriox 接受訪問, 幾下是粗略的內容
“在LA我在朋友的朋友中遇到Quincy, 當時我搬去LA 學英文, Quincy 問我去看”Bad” 的錄音。
當我聽到 “I Just Can’t Stop Loving You” 我跟 Michael 說他應該將這歌唱成法文, 因為法語適合這種浪漫的旋律。 Quincy 問我會否填詞, 之後我做好 Michael 也錄製了。
法文歌名叫什麼?
“I do not mean the end of us” 這是預定給說法文的國家, Michael 同樣錄製了另一美麗的西班牙版本跟 Ruben Blades 為懂西班牙地區的國家。 之後, 我想 Julia Lglesias 將會有問題。
你是怎樣寫的
開始時我寫了幾句句字, 這是很困難的, 我之前沒做過這些, 這是我的第一次, 我的英文老師要求我停止 “我是教英文的” 他說, “而你卻用時間去寫文法, 這占用你的專注力/精神, 你不會說得好的 (English)” 我聽從他並放棄。 但過了一會兒, Quincy 鼓勵我繼續寫。
這文字(歌詞)令Michael很喜歡, 我們在 1987年7月份開始錄音, 之後他就再次巡演, 9月頭我們完成了錄音。
我打算做另一首給他的假如我可以的話! 說的是錄製專輯有4首法文歌入法國市場。
Michael 懂法文嗎?
懂少少, 主要是他有一對好耳朵, 他會馬上地重複而且沒口音, 也許是由於他細心努力的更多
法文歌詞是什麼?
開頭是 “I close my eyes”當他唱時, 聲音團繞著, 音樂是輕柔的, 他的聲音是非常性感的, 之後 “I feel feverish, without you I’m cold” 我不可說太多, 因為我已經說了很多, 假如你想要打印, 我要問Quincy
Michael 是怎樣的人?
他很要好, 他是一個非常敏感和極度怕羞的男孩。 當他不認識你時, 他不是主動跟你對話, 他甚至不會望你, 所以我們可以相信第一次是緘默的。 而其實相反, 第一次我想我悶了他因為我的存在令當時尷尬 (我想這意思是當時Quincy 帶了一個陌生人來(Christine)看Michael 錄音另Michael尷尬起來), 之後經過幾次連同Quincy一起見面, 他開始望向我, 並說 Hello, 他就適應了我, 他需要獲得信心。 假如你快樂, 當有事發生, 他是會非常細心的, 他依然關心是否一切是都很好, 他是一個非常體貼的男人以我所見, 而我們不知道他是很幽默的, 跟他工作是一件很奇妙的經驗, 它是真的非常奇怪對我來說。
source: http://www.mjfrance.com/michael- ... istine-coco-decroix
http://www.mj-777.com/
=========================================================================
=========================================================================
以下是Michael 死後, Christine 留下衷心的留言 (facebook)
一起保護Michael Jackson 的尊敬
Together to protect Michael Jackson’s honour!!!
https://www.facebook.com/group.php?gid=96791054321&v=wall
大家一起站起來和指責 “wolves who killed the little lamb 狼殺死了那隻小羔羊”, 一些人好像新聞工作者 Bashir 不了解他及從他的信任中取利
作為朋友我有一段寶貴的時間跟他在錄音室裡, 我們時常帶孩子在我們身邊及時常一起歡笑及嬉戲在錄音其間。 他為人們帶給很多歡樂。 我成長在 … 比利時我爸爸是警察局長, 他教導我時常都要提高懷疑, 而我可以告訴你我從沒看過Michael任何的不對勁, 除了可能性只是一個青年男人從沒成為一個小孩。
他告訴過我一次小孩子是純真無辜而成人時常從他身上取得東西。 這是唯一原因他總時覺得有孩子在身邊感到自在, 孩子愛他是因為對他們說他是有魔力的, 使他們感到像個巨人。 他討厭粗俗也會因為我在錄音室笑說黃色笑話感到不舒服。
他在年青時已經是一個天才有著令人吃驚的才華, 沒人可以審判他當沒了解他。
假如你是其中一人有時間跟他相處一小時, 你會愛上他純真的心, 他能讓他周圍的人都感覺自己是很特別。 他經常感謝跟他一起工作的人, 顯然這不是一個大明星的態度, 他腳踏實地, 有著健康飲食, 從不飲酒。 有次在東京搞我的生日派對上,他取走我的香檳而換了一杯清水給我。 他不會開玩笑, 他只會關心別人 (<- 原文: He was not joking he just cared for people擺明對你好, 所以不戲弄你)
在1987年他已經遭受背部問題, 但我從沒看過他吃任何藥品。這是一個耻辱對於他的死比較 Anna Nicole Smith。 Michael Jackson 告訴我一次 “Coco (這個 nickname 是他給我的) don’t judge a man until you’ve walked two moons in his moccasins” 所以停止審判他, 愛他因為他愛你們所有的人而他為什麼他要被指控犯下了這樣一種恐怕罪行, 他沒有做這些, 他被宣判無罪, 他們試了好幾年, 但找不到任何証據。
有一次他又對我說: 動物們的殺戮只是為食物, 人類的殺戮為取樂 “animals kill to eat, humans kill for pleasure” 他只是一個聰明的小孩子。 我嘗試幾年前聚集人們他們都認識他為他出聲, 但因害怕傳媒無人願意去做。 大家一起團結譴責真正兇手, 我知道今天他是處身在天國。
讓我們聚在一起, 讓我們聚在一起及尊敬他的生命及遺產, 只是因為他是有史以來最偉大的人。
I do not mean the end of us (翻譯成英文)
I close my eyes
I feel feverish
Without you I'm cold
I would call you
I would say that you, as you
I feel
No one understands
I feel so much to love
First
I know it's you
I need to dream
I'll take you
The summer will end
Near the fire
We will love
Nestled against you
I will tell you in a low
You make me crazy
I feel no one understands
I feel so close to you
I lost my pride
I do not want to cheat
The truth for me
That's life with you
I do not mean the end of us
I do not mean the end of us
And if it stops
I think I go crazy
I do not mean the end of us
And dance all winter
Without you it's a hell
Do not go
And to kiss you
I shudder to think of anything
All give you
Women before you
Do not even count
Forgot all your past
The earth shook dust
War breaks out
I will bear all
Listen to me my love
I do not mean the end of us
I do not mean the end of us
And if it stops
I think I go crazy
I do not mean the end of us
Our love will shine in this world
He really brought everything
Give me your body and your soul
To tell you love, always, I want to keep you
I do not mean the end of us
I do not mean the end of us
And if it stops
I think I go crazy
I do not mean the end of us
http://v.youku.com/v_show/id_XMjMyNzA1NzIw.html |