迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 海饼干

This is it的中文翻译要视情况而定

[复制链接]

0

主题

159

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10420
发表于 2009-9-30 13:12:06 | 显示全部楼层
王没有终点
这样的王不会因为离开这个世界
从此划下句点
他的音乐,爱,舞蹈还会延续下去
这绝对不是所谓的「终点」或「绝唱」
这般只具「新闻价值」的字眼用在国王身上
太俗气,太肤浅了
个人认为,翻译表示着这个国家,这个民族,这个地方的人
有没有把Michael Jackson这个国王放在心上,有没有真正用心
这不只是所谓的演唱会、纪录片而已
It's all for love L-O-V-E
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

680

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15253
QQ
发表于 2009-10-1 01:04:28 | 显示全部楼层
个人觉得不要翻译,就忠于原著就好了!包括题目,包括配音!
Dear Michael  在天堂要快乐哦

只是爱上了你的善良、温柔和羞涩 I miss you
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-11-29 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表