迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26305|回复: 91

96年People:何谓朋友(翻译完毕+DB唱beat it视频)——引出黛比如何为MJ而战Part 4

[复制链接]

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
发表于 2009-11-26 16:06:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 zhujiezhen 于 2010-7-15 01:15 编辑

MJ罕见家庭照  http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-83514-1-1.html
MJ罕见家庭照第二批+非传统家庭采访集  http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-84692-1-1.html
黛比如何为MJ而战
Part 1   无间道              http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-84520-1-1.html
Part 2   MJ与伊斯兰民族组织  http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-85377-1-1.html
Part 3   蜂后Grace               http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-90632-1-1.html
Part 4   何谓朋友            http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-93188-1-1.html
Part 5   她比世界上其他人更爱MJ      http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/ ... p;extra=#pid3579241

c93d2d8b4d51b2788d4e36065e9ba415.jpg

19961202-750-107.jpg

(我的翻译水平有限,有错望指出。谢谢大家一直以来的支持!)

December 02, 1996  Vol. 46  No. 23       1996年12月2日

What Friends Are for
何谓朋友

By Karen S. Schneider

19961202-750-108.jpg
多年来,MJ称DB(摄于L.A.11月2日,6个月的孕妇)为朋友,现在朋友们说他很“兴奋”地称她为妻子。Debbie Rowe May Not Be the Love of Michael Jackson's Peculiar Life—But She's a Good Enough Pal to Bear His Child and to Marry Him
DB可能不受MJ奇异的生活所喜爱——但她是一个够好的朋友去怀有他的孩子并嫁给他。
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复

使用道具 举报

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-26 16:06:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhujiezhen 于 2010-1-4 23:24 编辑

A hasty wedding raises more questions than it answers
一个仓促的婚礼引发的问题比解决的问题多。

WHEN MICHAEL JACKSON DECIDES to get married, he doesn't exactly wait for June to roll around. On the morning of Tuesday, Nov. 12, Debbie Rowe—six months pregnant and apparently feeling it—said goodbye to her two beloved dogs, left in the care of neighbors in her Van Nuys, Calif., apartment complex, and boarded a jet bound for Australia. When she touched down in Sydney—Wednesday afternoon local time, after 14 hours in the air—the 37-year-old dermatologist's assistant was whisked by limo to the Sheraton on the Park hotel. There, she disappeared into the $2,750-a-night Presidential Suite and rested. The following day, Jackson performed to a sellout crowd of 40,000 at the Sydney Cricket Ground. Then, around midnight, as the singer joined 30 or so associates at a post-concert party in a private room downstairs, Rowe slipped into something white and put on her makeup. At about 2 a.m., Jackson and a few pals made their way upstairs. The superstar sat down at a grand piano in the two-bedroom suite and played the Wagner march known to millions as "Here Comes the Bride" while Rowe entered and, after 15 years as Jackson's friend, became officially embroiled in his strange—and increasingly troubled—world. "Please respect our privacy," Jackson, 38, said in a release after the event, "and let us enjoy this wonderful and exciting time."
当MJ决定结婚,他并没有等到六月才开始行动。在11月12日星期二早上,Debbie Rowe——明显地感觉到是六个月的孕妇,要跟她的两只爱犬(在她加州范纽斯道的公寓的邻居们的照料下)道别,然后登上一架喷气式飞机驶往澳洲。当她抵达悉尼——当地时间周三,经过14个小时的航程——这位37岁的前皮肤科医生助手,被豪华轿车送往Sheraton On The Park酒店。在这里她隐藏在一个2,750美金一晚的总统套房休息。接下来的一天,Jackson在Sydney Cricket Ground面对多达40,000观众表演。然后到了午夜,在一个私人房间的楼下,当这歌手加入到约30个伙伴的演唱会终点站派对时,身穿白衣化好妆的Rowe悄悄加入。大概凌晨2点Jackson和几个朋友走到楼上。这位巨星坐在双卧室套房里的三角钢琴前,当Rowe进来时,弹奏众所周知的瓦格纳的进行曲“Here Comes the Bride”(婚礼进行曲)。在作为Jackson 15年的朋友之后,正式卷入他的奇怪并越来越麻烦的世界。“请尊重我们的私隐”38岁的Jackson在婚礼后宣布,“并请让我们享受这美妙又兴奋的时刻。”

How many days had elapsed since Jackson confirmed that he and Rowe were expecting a child? Ten. How many questions about the groom had been resolved by the hasty civil ceremony? Zero. The singer's second marriage happened so fast, in fact, many people didn't even realize he was already divorced from Lisa Marie Presley, 28, whom he wed in May of 1994 and separated from 20 months later. Their split became official last August, with no regrets on either side. "They fell out of love," says Presley's attorney John Coale. "Anything she feels is going to remain private."
自从Jackson确认他和Rowe已经有孩子以来到现在有多少天了?十天。有多少关于新郎的问题被这仓促的公民婚典解决了?零。这歌手的第二次婚礼发生得太快了,事实上很多人还没意识到他已经跟Lisa Marie Presley离婚了,Lisa Marie Presley28岁,1994年5月娶她,20个月后分离。在去年秋天他们的婚姻正式破裂,双方都没有后悔。“他们不再爱了” Presley的律师John Coale说“所有她的感受将作为私隐。”

Rowe is already finding out how hard it is to know both privacy and the King of Pop. From the moment she was thrust into the spotlight by Jackson's announcement that she was expecting, she has had to live with speculation that her baby is in part a public-relations ploy. Friends of Jackson's insist that the marriage and pregnancy have nothing to do with his reported $15 to $20 million settlement of a child molestation suit in 1994, a just-published book about that case, or a new civil case being pressed in Santa Barbara (Calif.) superior court by the alleged victim's father. Still, even Rowe's father has expressed skepticism. Last week, Gordon Rowe, 67, a retired cargo pilot who lives in Cyprus, was quoted at length in News of the World, the racy British tabloid that reportedly broke the story of Jackson's involvement with Debbie earlier this month. As published in NOW, Rowe knew his daughter was friendly with Jackson but was stunned when she told him of her pregnancy.
Rowe已经发现保护她和流行天王双方的私隐有多难。此时此刻,在Jackson宣布她怀孕后,进而闯进了聚光灯下,她不得不思考他们的孩子在某种程度上也会成为与公众的联系的一个策略。Jackson的朋友坚持说婚姻和怀孕与1994年据称用1500万~2000万美金解决的娈童案无关,一本刚出版的书描述这案件,由所谓的受害者的父亲向圣巴巴拉(加州)高等法院提起的这起民事案件。尽管那样,就连Rowe的父亲都怀疑。上周,Gordon Rowe,67岁,一个生活在塞浦路斯的退休货船领航员,最终被News of the World 《世界新闻报》提到,这个下流的英国小报据说在本月初爆出了Jackson与Debbie的密切关系。正如NOW杂志说,Gordon Rowe知道自己女儿跟Jackson很要好,但被女儿告知她怀孕了这使他大吃一惊。

"I said, 'Isn't this the same man who was accused of child abuse?'" Rowe reportedly told Debbie. As published in NOW, Rowe said Debbie dismissed the allegations. "She said, 'None of the charges against him were proved.'" She reportedly did not, however, dismiss reports—denied by the Jackson camp—of artificial insemination. "Isn't he capable of fathering a child like anyone else?" asked her father. "She laughed and said, 'Michael doesn't do anything like anyone else. Dad, you have no idea who the real Michael Jackson is. He is the most compassionate person I have met in my life.' "
“我说,这个和被指控虐待儿童的是同一个人吗?” 据说Gordon Rowe这样问Debbie。如NOW杂志描述,Gordon Rowe说Debbie不屑这些言辞。“她说,‘没有一个关于他的指控被证实。’” 据说她并没有消除一些被Jackson阵营否认的关于人工受精的报道。“他是不是没有像他人那样作为父亲的能力?”她父亲问。“她笑着说‘'Michael并没有做过像其他人那样的坏事’。爸爸,你并不清楚真正的Michael Jackson。他是我这辈子见过的最富同情心的人。”

Rowe's father has since issued a general retraction of his NOW statements. Her friends insist that Rowe is acting out of the goodness of her heart. "I know she doesn't want the publicity," says Rowe's pal Mary Colandro, 35, a tennis coach who has lived next door to Rowe for nine years. "She's done all this for Michael. She told us she was having the baby for Michael as a friend." She also told neighbors she was not artificially inseminated. "She said it was natural, and I believe her," says Colandro. "On the other hand, she is Michael's good friend. She is very loyal to him."
Rowe的父亲到从那时已经发出要全部收回NOW杂志的陈述。她的朋友坚持说Rowe所做的都是出于她善良的心。“我知道她不需要公众的注意” Rowe的朋友Mary Colandro说,35岁的网球教练,住在Rowe隔壁9年了。“她所做的一切全为Michael。她告诉我们她作为Michael的朋友怀上了他的孩子。”她也告诉邻居她不是人工受精的。“她说是自然怀上的,我相信她。” Colandro说。“另一方面,她是Michael的好朋友,她对他非常忠诚。”

Until recently, Rowe's life was hardly the stuff of which cover stories are made. Born in Spokane, Wash., to Gordon Rowe and Barbara Chilcutt in 1958, Deborah Jeanne Rowe had moved to California by the time she was 15. About that time, her parents were divorced, and, according to NOW, her father took off for the Middle East. Soon after graduating from Hollywood High School in 1977, Rowe began working in the Beverly Hills office of dermatologist Arnold Klein. One former patient is still grateful for the care Rowe gave her father. "She held his hand during the surgery," says the patient, "and called to follow up. She is the right hand to Dr. Klein. She really kept the business going."
到最近为止,Rowe的生活几乎被这些封面故事填满。Gordon Rowe和Barbara Chilcutt的女儿在1958年出生在华盛顿,斯波坎市,当Deborah Jeanne Rowe 15岁时搬去了加州。在那时,她的父母离婚了,根据NOW杂志,他父亲去了中东,1977年在Hollywood高中毕业后,Rowe开始在皮肤科医生Arnold Klein在比佛利山的办公室里工作。一个以前的病人仍然感激Rowe给他父亲的照料。“她在手术中握着他的手”这位病人说,“并让他跟上来。她是Klein医生的得力助手。她真的能使事情继续。”

In 1982, Rowe married Richard Edelman, then a 30-year-old teacher at Hollywood High. The couple moved into a condominium in Van Nuys, where Edelman started his own computer consulting business. According to a pharmacist with whom Rowe had developed a friendship over the years, Edelman was "too quiet" for Rowe, a woman who, he fondly notes, "used language like a trooper but was always very pleasant." By the time their marriage fell apart in 1988, a major problem seemed to be money. In 1989, Rowe and Edelman filed for bankruptcy, with assets of less than $40,000 and debts of more than $73,000.
1982年,Rowe嫁给了Richard Edelman,当时Hollywood 高中30岁的高中老师。他们搬进了Van Nuys(范奈司市,LA)的公寓,Edelman在那里开始他的计算机咨询生意。据一个多年来与Rowe建立友谊的药剂师说,Edelman对于Rowe来说“太静”了,他开玩笑说“她说话用词像破口大骂,但总是很可爱。”当他们1988年离婚的时候,一个主要的问题是钱。1989年,Rowe和Edelman破产了,由于资产只有40,000美金但债务多于73,000美金。

To friends, Rowe has always seemed a good-hearted woman, most comfortable in jeans and T-shirts and not much makeup. She has two dogs, a golden retriever named Cuervo, after the Mexican tequila, and Harley, a German shepherd named for the motorcycle Rowe loves to ride when she's not at the wheel of a truck. "If anyone has problems, she handles them," says Colandro. "She's a great rescuer."
对于朋友,Rowe总是一个好心的女人,最常穿舒适的牛仔裤和T恤,不多化妆。她有两只狗,一只是金毛猎犬,以墨西哥龙舌兰的名字为它起名叫Cuervo,另一只是德国牧羊犬,以Rowe的哈雷摩托起名叫Harley,当Rowe不开卡车时她爱骑她的哈雷摩托。“如果其他人有困难,她会解决掉,” Colandro说。“她是个伟大的救助者。”
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-26 16:07:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhujiezhen 于 2010-1-2 23:56 编辑

No doubt Jackson saw these qualities some 15 years ago, when he first met Rowe at the office of Dr. Klein, who was reportedly treating Jackson for vitiligo, a condition that causes skin discoloration through loss of pigment. Over the years, she and Dr. Klein accompanied Jackson on various world tours, and Rowe befriended the superstar. A few posters of Jackson popped up on her apartment walls, but no one was likely to hear Jackson's "Billie Jean" blaring from Rowe's stereo. "She seemed to prefer New Age," says Colandro, "or easy listening."
毫无疑问Jackson在15年前就看到了她的人品,他在Klein医生的办公室里第一次遇见Rowe,据报道,Klein治疗他的白癜风,这是一个由于失去黑色素导致皮肤出现斑点的疾病。多年来,她和Klein医生陪同Jackson去各种巡演,而Rowe照顾着这位巨星。Jackson的几张海报突然出现在她公寓的墙上,但可能没有人能从Rowe的音响听到大声播着Billie Jean。“她好像喜欢听New Age,” Colandro说,“或者轻音乐。”

Though Rowe dated several men in the years after her divorce, pals say Jackson wasn't one of them. And as far as anyone knew, she was not in a relationship last spring, when Rowe surprised her pharmacist friend with the news that she was expecting a child. "I'm doing a favor," the pharmacist recalls her saying, "for a good friend."
尽管Rowe在离婚后的几年里约会过几个男人,但朋友说Jackson不是其中一个。如大家现在所知,当药剂师朋友被Rowe怀孕了的消息吓到时,在今年春天的时候(96年),Rowe没和其他人谈恋爱。“我正在帮忙,”药剂师回忆她的话,“为了一个好朋友。”

Most of her neighbors knew that the good friend was Jackson. He had just split with Presley in January, less than seven months after telling Prime-Time Live that he and Lisa Marie wanted to start a family. Apparently, Rowe was ready to give Jackson the child Presley did not. At first their plan took an unhappy turn, friends say, when Rowe miscarried last spring. "She was really sad for about a week," says Colandro. But her pharmacist friend says she quickly bounced back. "She's that kind of a gal," he explains. "She doesn't get heartbroken."
大多数邻居都知道这位好朋友就是Jackson。他刚和Presley在一月份断绝关系,只在Prime-Time Live节目后几个月,节目上他和Lisa Marie说想要组建一个家庭。明显地,Rowe准备要给Jackson生Presley不愿生的孩子。开始时他们的计划发生了悲惨的转变,朋友们说,当Rowe在今年春天流产后,“她难过了一个星期,” Colandro说。但她的药剂师朋友说她很快就恢复过来了。“她是这样的女孩,”他解释。“她不会变得悲伤绝望的。”

As the world now knows, another attempt to conceive a child proved successful. But would Rowe raise the baby in her $840-a-month, one-bedroom apartment? Or would Jackson take custody and raise their child on his 2,700-acre Santa Ynez Valley Neverland ranch, complete with zoo and amusement park? How would the couple interact over time? Would money change hands?
如全世界现在所知,再一次尝试怀孕成功了。但Rowe每月840美金的工资,一个卧室的公寓能抚养孩子吗?或者是Jackson取得监护权并在他2,700英亩的圣塔阳兹山谷的配有动物园与游乐场的Neverland庄园里抚养孩子?这对夫妻随后会怎么配合?有金钱转手吗?

When it came to marriage, Jackson seemed to want to act first and figure out the details later. A week before the Sydney wedding, his lawyers contacted the Registry of Births, Deaths and Marriages in Christchurch, New Zealand. (Jackson had show dates in Auckland on Nov. 10 and 11.) They filled out registration forms for Jackson and Rowe and asked marriage celebrant Anne Stubbersfield to be ready on short notice—which never came. "I'm sorry I didn't get to marry him," she says with a laugh. "New Zealand could have been put on the map."
当决定结婚,Jackson好像想先行动再解决以后的细节。在悉尼婚礼前一个星期,他的律师联系新西兰克赖斯特彻奇市的出生登记处,死亡登记处和婚姻注册处。(11月10日和11日Jackson在奥克兰有表演)他们填写Jackson和Rowe的登记表,并邀请婚礼的司仪神父Anne Stubbersfield准备短暂的预告——但她不会来。“很抱歉,我没能来为他主持婚礼,”她笑着说。“新西兰从此会一直很出名。”

In the end, of course, that honor went to Australia, where, as Elton John told talk show host Rosie O'Donnell last week, "all the loonies get married." (Now openly gay, Elton married a sound engineer, Renate Blauel, in Sydney in 1984; they divorced four years later in Britain.) But how loony is Jackson, really? If ever he could have been described as blissfully wacky, that no longer seems to apply. Three years after he was accused of molesting a 13-year-old boy in 1993, Jackson is still dealing with the fallout. Five former employees are suing him for wrongful termination, claiming they were threatened, harassed and forced to quit during the police investigation into the charges. A book on the case by author Victor Gutierrez—filled with legal papers, bank statements and photos—was published in Chile in September and has sold some 5,000 copies Stateside. And though he negotiated the multimillion-dollar settlement from Jackson in 1994, the father of the boy Jackson allegedly had molested recently hit the singer with another $60 million lawsuit.
结果当然是澳洲获得了这荣誉。Elton John上周告诉脱口秀主持人Rosie O'Donnell“所有的疯子都结婚了。”(目前Elton公开自己是同性恋,1984年在悉尼与录音师Renate Blauel结婚,四年后在英国离婚。)但Jackson有多疯?真的疯吗?如果他能一直描述为幸福的傻气,那么古怪就不再成立。自从被指控猥亵一名13岁儿童以来有三年了,Jackson一直处理着引起的余波。五个前雇员正控告他不正当解雇,声称他们在警察调查期间受到威胁,疲累及被迫离职。Victor Gutierrez写的一本关于这案件的书,排满了法律文件,银行结单和照片——九月在智利出版,在美国约卖掉5000份。尽管这声称被Jackson猥亵的男孩的父亲在1994年从Jackson身上得到了数百万美元的和解金,但他最近还以另一个6000万的诉讼打击Jackson。

According to one of the father's lawyers, James E. Prosser, Jackson violated the terms of the settlement, which required him to make no public statements about the case, when he told Prime Time Live's Diane Sawyer last year that the accusations were "lies, lies, lies, lies." In addition, the suit claims that anti-Semitic lyrics in Jackson's HIStory album (which were later changed by Jackson, who issued a public apology) were aimed at the boy and his father.
根据这父亲的其中一位律师James E. Prosser所说,Jackson违反了和解协议中的一条,就是要求Jackson不能就案件发表公开评论,去年他告诉Prime Time Live's节目的主持人Diane Sawyer说这指控是“谎言,谎言,谎言,谎言。”另外,这次诉讼还声称Jackson的HIStory专辑里的反犹歌词(后来被Jackson改了,还发表公开道歉)针对男孩跟他父亲。
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-26 16:08:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhujiezhen 于 2010-2-8 23:08 编辑

Jackson is, in other words, a man who could use a "great rescuer" like Rowe—and his friends know it. "She's a really gentle person, very loving," says Stephen Millard, marketing director at Epic International Artists, Jackson's label in Australia. Adds another associate: "Lisa Marie had a mind of her own. Debbie is not involved in the limelight. She is very easygoing."
Jackson是一个这样的人,换句话说,可以像Rowe一样称为“伟大救助者”——而且他的朋友都知道。“她是一个相当温柔的人,非常慈爱的,” Stephen Millard说,他是Jackson在澳洲的唱片公司Epic International Artists公司的市场总监。另一位同事还说:“Lisa Marie有自己的主见。Debbie不爱出风头。她很随和的。”

So easygoing that she spent her first day as Mrs. Michael Jackson on her own—while her hubby, surrounded by his usual entourage of associates and kids, cuddled a koala at Sydney's Taronga Park Zoo. Later, Jackson went, without Rowe, to the Australian preview of his new 35-minute film "Ghosts", a horror/music video. At the entrance to the theatre, the singer was surrounded by fans, one of whom gave him a pair of blue baby booties, which he clung to during the screening. Rowe remained out of sight for the next few days as she, Jackson and several colleagues traveled from Sydney to Brisbane to Melbourne. Nor was she at the hospitals he visited, the events he attended or the concerts he gave. "She's six months pregnant," says a spokesperson for Jackson's concert promoter. "She wants to rest."
她太随和了以至于她独自过Michael Jackson太太的第一天——而他的丈夫被他惯常的随行人员和孩子环绕着,在悉尼的Taronga Park Zoo动物园抱着树熊。随后Jackson离开,没有Rowe在身边,去了他的35分钟的电影"Ghosts"的澳洲试映,一部恐怖电影/音乐录音带。在戏院的入口,这位歌手被歌迷包围着,其中一个歌迷给了他一双蓝色的婴儿鞋,他在放映时紧紧抓住它。随后Rowe跟Jackson和几个同事从悉尼到布里斯班再到墨尔本,然而她在接着的几天依然看不见身影。她不在他去过的医院,又不在他出席过的活动,也不在他的演唱会上。“她是六个月的孕妇” 一个Jackson演唱会承办商的发言人说。“她需要休息。”

Or hide. Rowe has been getting a crash course in what it means to do "a favor" for a famous friend—as have many of her pals back home. In Van Nuys, one old buddy has turned down tabloid offers adding up to $20,000 for private details of Rowe's life. "I guess it's about integrity," says her friend. "But it's hard," he adds with a laugh.
也许隐藏起来了。Rowe正不遗余力地“帮助”一个著名的朋友——当时她的很多朋友都回家了。在范奈司市,一位老兄拒绝小报加起来20,000美金的报价,来透露关于Rowe生活的私人资料。“我猜这是关于正直的问题,”他的朋友说。“但这很难,”他笑着说。

His friend Debbie doesn't have it easy either, being married to a man who once had too little childhood and now may have way too much money and freedom. If Jackson wants the world's sympathy, he has a tough row to hoe, but if it's advice he's after, there's no shortage of givers. In Christchurch, Anne Stubbersfield may have lost her shot at performing Jackson's ceremony, but she still has words of wisdom. He should "think seriously" about his future as a husband and a father. Take classes in parenting. Get prepared. "You've got to be normal now," says Stubbersfield. In his own way, Michael seems to be trying.
他的朋友Debbie也一样不容易,嫁给了一个曾经缺少童年的男人,如今可能会拥有太多的金钱和自由。如果Jackson想要世界的支持,这是个艰巨的任务,但如果是关于他以后的忠告,这就不缺给予者。在克赖斯特彻奇(新西兰城市),Anne Stubbersfield可能不在主持Jackson婚礼仪式的镜头中,但她仍然有饱含智慧的话。他应该“严肃地思考”他作为一个丈夫和父亲的将来。选修抚养方面的课程。做好准备。“现在你已经正常了” Stubbersfield说。Michael看来正以他自己的方式尝试着。

KAREN S. SCHNEIDER
MONICA RIZZO, JOHN HANNAH and LYNDON STAMBLER in Los Angeles, JULIE BEUN-CHOWN, DENNIS PASSA and SHELLI-ANNE COUCH in Australia, KIRSTEN WARNER in New Zealand and PETER MIKELBANK in France

Contributors: Monica Rizzo, John Hannah, Lyndon Stambler, Julie Beun-Chown, Dennis Passa, Shelli-Anne Couch, Kirsten Warner, Peter Mikelbank



<“每个人都喜欢她,”一个Rowe的邻居说(1977年高中高年级学生时期的照片)“她是个好人”
>“Michael总感到自己能和她吐露心事”一个伙伴提到Rowe(在4月与Jackson一起)
>1982年,Rowe嫁给了Richard Edelman(摄于1977年),是她的高中老师,他们1988年离婚后,“她甚至没有说起他,”她的朋友Mary Colandro说。
19961202-750-109.jpg



V 在他结婚后那天的的悉尼演唱会中,喜气洋洋的Jackson对40000名观众说了超过12次“I love you!”他们看上去在回报着。
Jackson隔离歌迷(在悉尼歌剧院外面)的避难所在喜来登酒店21层与Rowe同住的套房。
19961202-750-110.jpg



在1995年,Jackson和Lisa Marie(在布达佩斯和马戏团侏儒Michu一起)说他们仍然希望开始一个家庭。
19961202-750-111.jpg



‘Lisa Marie有自己的主见,’一个Jackson的同事说。‘Debbie很随和’
“她不想成为一个明星,”新Jackson太太(在悉尼)的一个朋友说。
19961202-750-113.jpg
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-26 16:08:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhujiezhen 于 2010-2-8 23:24 编辑


fb7bf80dd47916056059f38e.jpg
ac19ceb5cf0c02e637d3ca55.jpg
d494cef214a00a78352acc82.jpg
125bcfc60b0e19f4d1006096.jpg
029_oknews_mic_006-copy.jpg



待续……

==========================================================
My life will never be the same   Cause girl, you came and changed
Children-of-Michael-Jackson-Prince-Paris.jpg
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

190

主题

4380

帖子

7万

积分

圣殿骑士

bilibili

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
73959
发表于 2009-11-26 16:09:39 | 显示全部楼层
看过的,不过英文原版还没看过。。。谢谢LZ分享
思考者,并践行着稍带无耻的意淫;愤青中毒很深
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

213

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10311
发表于 2009-11-26 16:09:52 | 显示全部楼层
慢慢看了~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

759

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17098
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-26 16:13:01 | 显示全部楼层
有人有完整的翻译发上来吗?那我不用翻译了!
OK:迈克,成为一个父亲,感觉如何?
MJ:这真是一个令人难以置信的愉悦体验,我每天24小时都沉浸在幸福中!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

1151

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
18950

特别贡献奖活动卓越奖

QQ
发表于 2009-11-26 16:16:25 | 显示全部楼层
坐下来慢慢看!!!
你走以后。。。我们都会非常想念你~

      i miss you soso soso soso soso much~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

356

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10285
发表于 2009-11-26 16:17:37 | 显示全部楼层
额。莫名被2楼迈的眼睛秒到了。深沉如黑夜一般的眼珠闪闪发亮就像离我们很远但却最耀眼的星辰
建议大家以后捐款,特别是以慈善名义捐赠的款项或物资都一定在最后署名--迈克尔·杰克逊歌迷
以行动支持迈并将他的爱传递下去好吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

2104

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
31575
发表于 2009-11-26 16:20:57 | 显示全部楼层
楼主请继续翻译,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

181

帖子

8590

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8590
QQ
发表于 2009-11-26 16:34:42 | 显示全部楼层
继续翻译吧 我想看 我自己的英文比较的烂
爱他的每一个动作每一个眼神,感受他的孤独,理解他的痛苦;愿你在天堂做个孩童~~~~阿门
回复 支持 反对

使用道具 举报

70

主题

6030

帖子

7万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
72586
发表于 2009-11-26 16:40:02 | 显示全部楼层
谢谢楼主,请继续辛苦,好文章
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

329

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10879
发表于 2009-11-26 16:40:04 | 显示全部楼层
第一张杂志封面的DB是我见过她所有照片中最好的一张的。
“这位巨星坐在双卧室套房里的三角钢琴前,当Rowe进来时,弹奏众所周知的瓦格纳的进行曲“Here Comes the Bride”(婚礼进行曲)。”她好幸福啊,迈迈为她演奏
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

418

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
13111
QQ
发表于 2009-11-26 16:40:44 | 显示全部楼层
太多的英文了············
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-12-23 15:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表