|
《地球之歌:透视迈克尔•杰克逊的巨作》全文翻译(更新) |
| ||
| ||
| ||
![]() |
||
| ||
| ||
Coolcat 该用户已被删除
|
点评
不用客气哦。说实话看完英文版以后被感动了好久。所以就想试试译出来给更多的迈亲看到。其实译的过程就是再一次消化文中每一句话的过程,我想找到最合适的词把原作的意思表达出来,让大家理解迈的良苦用心
| |
| ||
如果世界充满仇恨,我们必须依然敢于希望;如果世界充满愤怒,我们必须依然敢于安慰;如果世界充满绝望,我们必须依然敢于憧憬;如果世界充满猜度,我们必须依然敢于信任。
|
||
| ||
虚伪的眼泪的会伤害他人,虚伪的笑容会伤害自己!
|
||
| ||
| ||
This is all for love
|
||
Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )
GMT+8, 2025-4-5 23:16
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.