迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: PrincessII

说说那些搞笑的盗版碟歌名翻译吧!(谢谢合作,再次更新)

 关闭 [复制链接]

52

主题

2442

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Pop Princess ポップス姬♥

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
52270
发表于 2008-7-14 17:39:49 | 显示全部楼层

被楼上SHOCK 。。

。。听说我们住在地狱? 这英语的水平境界我骑着马打着的也追不上
今度わ最初がら あなたと戀がしたい

50

主题

512

帖子

1万

积分

禁止发言

天线宝宝小波

积分
16088
发表于 2008-7-14 20:15:53 | 显示全部楼层
俏侦探 是什么意思,这可是正版的,一直不理解为什么这么翻译

1448

主题

6164

帖子

15万

积分

超级版主

MJ在华首席代表

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
155925

普里策新闻奖特别贡献奖

发表于 2008-7-14 21:33:51 | 显示全部楼层
原帖由 林世荣 于 2008-7-7 13:45 发表 看看我们的台湾同胞把BAD翻译成了什么....哈哈 咱们中国的翻译为真棒...个人觉得也是很牵强的.. 但是那么多年下来也习惯了这样的叫法 的确MICHAEL JACKSON太棒了...
说实话,翻译成"飚",仔细想想与要表现的主题还真是最贴近了.

35

主题

843

帖子

2万

积分

王者传奇

霍格沃茨一年级新生

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
24750
QQ
发表于 2008-7-16 13:16:54 | 显示全部楼层
没错,我记得我小时候买MJ的磁带,那时候译错的更多,有都没有英文,纯汉字,特别搞笑!歌名都千奇百怪的,最有意思的是把KING OF POP翻译成“泡泡糖国王”,我当时纳闷了好一阵子。其实也反映出我国的盗版业英文水平还有待提高!

0

主题

260

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11458
QQ
发表于 2008-7-17 09:07:10 | 显示全部楼层
Ben 起居室.. :han :han :han 在我看来,还是不要翻译的好. 直接打上英文名就OK了..

0

主题

260

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11458
QQ
发表于 2008-7-17 09:13:03 | 显示全部楼层
原帖由 Togēther 于 2008-7-10 22:30 发表 they don't care about us----你不必在意我们
这个应该是最离谱的了.. 意思都不同了..

511

主题

6709

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
20034
发表于 2008-9-24 22:31:41 | 显示全部楼层
ROCK WITH YOU 你与钻石 BEN 起居室 讨厌盗版!

0

主题

598

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16769
发表于 2008-9-24 22:43:29 | 显示全部楼层
哈哈哈笑得满地滚:oye 我那本老早的《太空步》把BAD和BEAT IT翻译的还对,但OFF THE WALL翻成在墙外了

5

主题

167

帖子

3922

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
3922
发表于 2008-9-26 20:47:14 | 显示全部楼层
Give in to me - 给我进去 。。。。笑死了哈哈

3

主题

984

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
22155
QQ
发表于 2008-9-26 22:44:39 | 显示全部楼层
哈哈 :yb 哈哈哈哈哈
我愿能在孩子们的世界的中心,占有一角清静之地......
                                       ------泰戈尔

1

主题

75

帖子

7677

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
7677
发表于 2008-10-19 23:45:05 | 显示全部楼层
晕那些都是垃圾都没我们原版的好

0

主题

38

帖子

2461

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2461
发表于 2008-10-20 15:44:11 | 显示全部楼层
真的很有意思 转一下了

3

主题

62

帖子

7691

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
7691
QQ
发表于 2008-10-20 22:35:49 | 显示全部楼层
看了这贴绝对能提高英语水平啊, WHO IT IS翻成什么这个最离谱了.
不幻想跳的和MJ一样,只愿像MJ一样"音乐把我带进另一个世界"

7

主题

178

帖子

5688

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
5688
发表于 2008-10-21 16:18:13 | 显示全部楼层
superfly sister 苍蝇姐妹~ 最恶心的翻译

0

主题

29

帖子

1681

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
1681
发表于 2008-10-22 23:42:56 | 显示全部楼层
Off the wall 推掉墙 从墙上下来 关掉墙 :wuyyu: :wuyyu:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-6-6 22:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表