|
楼主 |
发表于 2011-1-10 17:10:52
|
显示全部楼层
本帖最后由 punksvivi 于 2011-1-10 17:15 编辑
《you are not alone》 VS 《keep your head up》
(先听听清唱版里面的颤音,不好意思啊同学们,找到一介么破滴清唱版,谁有更好的清唱版本丢个链接门来哇~)
(然后是正常的版本)
这些年越来越少听这首甜蜜蜜的情歌了,前两天突然想起来说,貌似这首歌的颤音是可以拿来跟《keep your head up》一起听一下的~
这两首歌在音色上非常接近,并且颤音的出现频率也基本一致
不同的地方在于:
1,《you are not alone》在主歌部分的演唱方式上略带着一点哭腔,可以听到MJ在里面明显的带有类似抽泣的声音,而《keep your head up》则完全没有。这跟两首歌曲所要表达的感情有一定关系。
2,《you are not alone》在高潮部分的演绎非常精彩,接近末尾处的整首歌最潮的那一句“You're always in my heart”,荡气回肠。相比起来,尚未录制完整就拿来制作混音的《keep your head up》,在M式歌曲的完整性上被扣分太多,最开始加入《earth song》高潮唱段的版本相对会好一些,但毕竟那句“What about everything”带有太明显的标志性,并且跟整首歌的歌词不太能融合在一起。
3,《you are not alone》在真假音的切换上,没有《keep your head up》那么多变,相对来说比较朴实,而《keep your head up》的假音听起来会较为华丽。
之前有同学说:《keep your head up》颤音大多是发生在句尾带【i】的音节,包括[ai][ei]……她认为这是歌者唱【i】尾音的习惯。
OK,现在来听听看《you are not alone》里面的唱段:
You're not here with me VS we′re sucking up the air in the earth from under me
You never said goodbye VS Keeping your wings so we can fly
Someone tells me why VS Keeping your head up to the sky
How did love slip away VS She waits her life away
Something whispers in my ear and says VS Keep your head up, don't give up, today
Though you're far away VS She wipes her tears away
I am here to stay VS She's looking for a job and a finer place to stay
……等等
这些唱段中的句尾颤音很明显,这基本上是MJ在唱慢歌时候的一个特点,他喜欢玩控制气息和声带的游戏。
但是即使是MJ这样的高手,在真假音的转换上,依旧是能听出来,颤音比一般的时候要颤的厉害一些。
“Everyday I sit and ask myself ,How did love slip away”,这一句,真假音切换出现在“love slip away”这里,可以听得出,MJ在唱到“away”这个词的时候,颤音的频率相对更快一些,因为这一句还真是不好唱。
第二段副歌过后的高潮部分,MJ在他的真声和假声之间互相飙,他的真声一向很稳,并且高亢有力。
可以对比一下两首歌中气声的发音,《keep your head up》里面比较明显是“I can't even breathe! I can't even see!”这一句。
说个与对比结果无关的话题,在感情上,我更喜欢《you are not alone》,但是歌曲演唱的技巧方面,《keep your head up》作为初次录制的不完整样带,里面假声的运用,真假音频繁的切换,的确很惊艳。
|
|