迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: zhaoll2

一个被大家严重错误认识的问题,,在这里必须改正!!!!!!!!!!!<通通进来>

 关闭 [复制链接]
kiki 该用户已被删除
发表于 2006-4-17 17:57:06 | 显示全部楼层
原帖由 MkGenie 于 2006-4-17 14:46 发表 你的字典太小了。 建议去买本大的。 bad可做真棒讲,没错。 badder, baddest Slang Very good; great. badder, baddest【俚语】 非常好的;极棒的
这个是哪本字典里查到的啊?

7

主题

2351

帖子

4万

积分

至尊天神

退休在家

Rank: 8Rank: 8

积分
49587
QQ
发表于 2006-4-17 21:03:18 | 显示全部楼层
.........楼主......有意思............
无论发生了什么,我依然愿意在他身边.
无论发生了什么,他都告诉我:You are not alone.
心如死灰,只有他还会带来光明.
心已干涸,只有他还会引来清泉
King of pop!
永远不能忘却的纪念

6

主题

296

帖子

7975

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
7975
发表于 2006-4-17 21:27:36 | 显示全部楼层
真棒~是人翻译的,楼主和我一样有不全迷信权威的精神,所以你就继续别相信下去吧,什么字典~~扔掉~不要太死板~!

240

主题

2795

帖子

6万

积分

圣殿骑士

微笑み悪魔

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66459
QQ
发表于 2006-4-17 21:44:24 | 显示全部楼层
没文化真可怕

2

主题

171

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15216
发表于 2006-4-17 22:02:54 | 显示全部楼层
- _ -的确有这个意思的说 不过用的比较少就是了

111

主题

738

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
24093
QQ
 楼主| 发表于 2006-4-17 22:12:40 | 显示全部楼层
喂! 大家说我有意思真是不盛感激呀 更多有意思在:http://www.csaya.any2000.com/
MJ视频在线:http://www.mjchina.lingd.net/

34

主题

1140

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
39250
发表于 2006-4-18 00:45:04 | 显示全部楼层

我知道!

字典里bad词条确实有Great 棒的意思,最新版的牛津字典里就有,我早查过了。
Angels aren’t supposed to live on Earth. Thank you for trying, Michael.

1953

主题

2963

帖子

7万

积分

禁止发言

MJ 右翼阵营代表

积分
70531
发表于 2006-4-18 03:21:20 | 显示全部楼层
我还是部分同意楼主的。 如果看BAD MV开头的话,MJ读了书回到家乡,以前和他一起混的一帮黑人就质问他aint you bad? ain't you bad? you aint bad. 意思是说你已经不像以前那么坏了,我们这帮混的黑人就是坏的。你已经读了书回来了,已经不是和我们一个类型的人了,不是我们这种坏人了,而是好孩子了。 所以,这个BAD还是可以直接翻成 坏 的意思。 结合整个MV的主旨,翻译成真棒其实翻不通。
It is the lip of truth that will be firmly established forever,
but the tougue of falsehood will be only as long as a moment.

240

主题

2795

帖子

6万

积分

圣殿骑士

微笑み悪魔

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66459
QQ
发表于 2006-4-18 03:34:45 | 显示全部楼层
你被欧洲人洗脑了吧.......? 以你的水平,美国电影、美国动画应该也没少看吧?这种连美国幼儿园小孩都会讲的词语应该没什么争论价值吧?

1953

主题

2963

帖子

7万

积分

禁止发言

MJ 右翼阵营代表

积分
70531
发表于 2006-4-18 03:42:41 | 显示全部楼层
哈哈。 一开始我也觉得翻成坏的说不通,觉得翻成真棒比较有逻辑,因为不会有人大喊自己好坏好坏的。 不过结合了MV 开头那段的情景,他和他的黑人兄弟的对话(注:在贫民窟里的黑人一般都以坏为骄傲的,不坏没法混), 可以理解为MJ在情景中,即便读书以后,还是保留原来的流氓气,最后展示了一下自己到底怎么坏
It is the lip of truth that will be firmly established forever,
but the tougue of falsehood will be only as long as a moment.

240

主题

2795

帖子

6万

积分

圣殿骑士

微笑み悪魔

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66459
QQ
发表于 2006-4-18 03:52:26 | 显示全部楼层
当一群美国人欢呼Awesome!!!的时候,难道真的有人会认为他们心情很差么...........? 年轻人就是喜欢把贬义词作为褒义词来使用,有些人连这个也不理解,是不是有代沟了~~

240

主题

2795

帖子

6万

积分

圣殿骑士

微笑み悪魔

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66459
QQ
发表于 2006-4-18 04:00:11 | 显示全部楼层
原帖由 彼得潘的心 于 2006-4-18 03:42 发表 (注:在贫民窟里的黑人一般都以坏为骄傲的,不坏没法混)
中国青少年不也是这样(这方面倒是受美国和香港影响很大,确切说是好莱坞电影和香港黑帮电影) 事实上全世界范围内追赶流行时尚的青年人都是这样 基本上他们的观念是 坏=酷 正经人早就不吃香了,同性恋男孩都比普通男孩在女生群中更受欢迎

328

主题

3109

帖子

16万

积分

圣族

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
162162

终生成就奖普里策新闻奖特别贡献奖

发表于 2006-4-18 04:02:07 | 显示全部楼层
Bad最准确的翻译就是北京人常说的:牛逼

240

主题

2795

帖子

6万

积分

圣殿骑士

微笑み悪魔

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66459
QQ
发表于 2006-4-18 04:02:26 | 显示全部楼层
但实际上BAD这个词的复杂含义也并不是只存在于黑人中 史泰龙在《Rocky III》的结尾就一直向对手喊"You ain't so bad?"

1953

主题

2963

帖子

7万

积分

禁止发言

MJ 右翼阵营代表

积分
70531
发表于 2006-4-18 04:03:48 | 显示全部楼层
原帖由 Hade 于 2006-4-18 03:52 发表 当一群美国人欢呼Awesome!!!的时候,难道真的有人会认为他们心情很差么...........? 年轻人就是喜欢把贬义词作为褒义词来使用,有些人连这个也不理解,是不是有代沟了~~
awesome本来就没有心情差的意思,它的意思和cool是一样的。 Bad也有帮的意思,但是在这个MV里面,不是棒。 想想这个情景开头的逻辑:他的一个黑人朋友逼着问他: aint you bad? 然后MJ被憋得说不出话来。 如果是棒的意思,难道读了几年书就不棒了?他完全可以说,我很棒。 而不用说不出话来。 里面的意思就是那群黑人瘪三看见MJ读书回来了,心理不平衡了,怕他读了书嫌弃旧朋友,怕他读书了就不屑和他们为伍了,所以质问他,到底还是不是原来那么坏,而不是问他帮不帮
It is the lip of truth that will be firmly established forever,
but the tougue of falsehood will be only as long as a moment.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-6-25 05:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表