迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: Tara

MJ其他歌词翻译,欢迎各位前来继续翻译和校对讨论

[复制链接]

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

 楼主| 发表于 2008-1-21 02:08:05 | 显示全部楼层
原帖由 Parisongs 于 2008-1-21 02:04 发表 Ease On Down the Road 轻松前行 (From"the Wiz") Come on and来吧 Ease on down, ease on down the road让我们轻松前行 Come on, ease on down Ease on down the road Don't you carry nothing难道你要带点 ...
Thank YOU so so much!!!!!!!!!!!!!!!!

83

主题

4292

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
28545

特别贡献奖

发表于 2008-1-21 02:11:07 | 显示全部楼层
原帖由 Tara 于 2008-1-21 02:08 发表 Thank YOU so so much!!!!!!!!!!!!!!!!
表客气啦~~不合适的地方还请多指教哈~~
>>>>> >>>> >>> >>
Dearest Michael,You are always in my heart.

12

主题

6425

帖子

12万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
120330
发表于 2008-1-21 11:30:18 | 显示全部楼层
谢谢TARA,都怪我水平很有问题,谢谢啦!:gongxi

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

 楼主| 发表于 2008-1-21 12:49:59 | 显示全部楼层
原帖由 marryjj 于 2008-1-18 16:46 发表 The mother in law 母亲纠缠于官司中
mother in law是岳母或婆婆的意思 这个貌似高中英文也该知道的 虽然MJ有些歌曲的歌词口水简单的出奇,但,我还是希望,悄悄的说:如果你4级都没过且中文也不太好,还是表翻译了,谢谢 但,如果你英文不错的话,继续来努力哦

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

 楼主| 发表于 2008-1-21 13:28:15 | 显示全部楼层
MONKEY BUSINESS 骗人把戏
(译:marryjj, Tara)
     
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
This ain't no good for me 这不是光对我不好
This ain't no good for me, babe 这不是光对我不好,宝贝
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Ain't no good for me, babe 不是对我不好,宝贝
Tell me what's goin' down, babe 告诉我什么被破坏掉了?宝贝

Every time I wanna say it, 每次我要提到它
It is just too much for me 对我而言都太过分了
I don't ever wanna say it cause of
All the blasphemy 我从不想说这都是对上帝的亵渎
Everybody's doin' it to somebody's love 每个人都为了向别人献媚而做事
In sight of me 在我看来
I might tell on you 我可以告诉你
Don't you start no stuff with me 你不是一开始就对我虚情假意的吗?

Your brother's gone and kissed
The mother in law 你兄弟的离去因他亲了他的岳母(#%¥…%)
I might tell Dad about what I saw 我可以告诉爸爸我看到了什么
I caught your mother, she doin' a dude 我活捉到了你母亲在和其他花花公子乱搞的场面(#¥%#%¥#)
You can't like it that I'm lookin' right at you 你不可能喜欢这样因为我对你做的是对的
Stop it, it's too much 停止吧,这太过了
Monkey business goin' down 骗人把戏该被制止了

Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me")别总是叫着宽恕我吧( 别总是叫着宽恕我吧)
Don't be callin' down, babe (Don't be callin' out mercy) 宝贝,别奢求饶恕(别总要求被宽恕)
Well, Lord have mercy 哎,上帝仁慈点吧
Even burst the breast 甚至你的心绪受到冲击
Don't be callin' out "mercy me" (Don't be callin' out "mercy me") 别总是叫着宽恕我吧( 别总是叫着宽恕我吧)
Don't be goin' down, babe (Don't be callin' out "mercy") 宝贝,别跟他们学,( 别总是叫着宽恕我吧)


Every time I wanna say it, 每次我要提到它
It is just too much for me 对我而言都太过分了
Everybody's doin' it to somebody's love 每个人都为了向别人献媚而做事
It seems to me 这对我而言
I just can't believe the things I'm seein'我简直就不能相信我所看到的
So just let it be 就这样吧
I might tell on you 我可以告诉你
So don't you start no stuff with me 难道你不是一开始就对我虚情假意的吗?

Your brother's gone and kissed
The mother in law 你兄弟的离去因他亲了他的岳母(#%¥…%)
I might tell Dad about what I saw 我可以告诉爸爸我看到了什么
I caught your mother, she doin' a dude 我活捉到了你母亲在和其他花花公子乱搞的场面(#¥%#%¥#)
You can't like it that I'm lookin' right at you 你不可能喜欢这样因为我对你做的是对的
Stop it, it's too much 停止吧,这太过分了
Monkey business goin' down 骗人把戏该被制止了

I read the paper and I can't believe what's goin' round 我读着报纸我简直不敢相信周围发生的一切
Somebody's doin' it to somebody's up, somebody's down 一些人偷鸡摸狗是为了让某些人爬上去,某些人摔下来
The government won't pay my taxes and I'm really mad 政府不会给我赋税的,我真的要发疯了
My mouth might let it be 我嘴里可能开始胡说八道了
So don't you monkey shy with me 你这个骗子就别对我装腼腆了

Your brother's gone and kissed
The mother in law 你兄弟的离去因他亲了他的岳母(#%¥…%)
I might tell Dad about what I saw 我可以告诉爸爸我看到了什么
I caught your mother, she doin' a dude 我活捉到了你母亲在和其他花花公子乱搞的场面(#¥%#%¥#)
You can't like it that I'm lookin' right at you 你不可能喜欢这样因为我对你做的是对的

Your brother's gone and kissed
The mother in law 你兄弟的离去因他亲了他的岳母(#%¥…%)
I might tell Dad about what I saw 我可以告诉爸爸我看到了什么
I caught your mother, she doin' a dude 我活捉到了你母亲在和其他花花公子乱搞的场面(#¥%#%¥#)
You can't like it that I'm lookin' right at you 你不可能喜欢这样因为我对你做的是对的
Stop it, it's too much 停止吧,这太过分了
Monkey business goin' down 骗人把戏该被制止掉了
   
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)
(Monkey business goin' down)

83

主题

4292

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
28545

特别贡献奖

发表于 2008-1-21 22:18:07 | 显示全部楼层

State of Shock 触电

(译:Parisongs)
Gotta be mine 做我的爱人吧
'Cos you're so fine你实在太美
I like your style 喜欢你的打扮
It makes me wild 那使我发了疯
You take it to me good 你向我亮出了你最美的一面
You like you know you should 就像你知道的那样
You get me on my knees 使我情不自禁地屈服于你
Well, please, baby, please,

listen, 听我说
She looks so great, 她实在太美
Everytime I see her face 每当我凝视她的面庞
She put me in a state, uh, uh, uh, uh 总有种感觉
A state of shock 好像触电一样

She puts me on my knees 她使我不得不屈服
Please, baby, please 亲爱的宝贝
I know you like to tease 我知道你善于挑逗
Please, baby, please,
You take it to me good 所以请展示给我你最美的那面吧
Just like you know you should 就像你知道的那样
I love the way you walk我爱你走路的姿态
Talk baby talk, 我们聊聊天吧,

listen 听我说
she looks so great. 她实在太美
ev'ry time i see her face, 每当我凝视她的面庞
she puts me in a state 总有种感觉
a state of shock. 好像触电一样

now come over here, 到这来吧,宝贝
(no come over here) 不,到这边来
talk, talk to me 跟我说说话
a state of shock.
you put me in  你让我有种触电的感觉
you know i really love you baby  你知道我是真心爱你
a state of shock

you know i really want you mama, 真的想你
you got me paralysed 你令我完全瘫痪
(you got me paralysed)
you got me catatonic 紧张得像个精神病人
(you got me catatonic, baby)
you got me supersonic 你使我力量无穷
(you got me supersonic, baby)
baby, you know i'm deep fried  宝贝,我彻底为你燃烧
(you know i'm deep fried)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
a state of shock 因为那触电一般的感觉

yeah, look what you've done to me 看看你都对我做了什么
look what you done to me
look what you done to me.
yeah, i can hardly move 我甚至无法行动
(a state of shock)

you know i need mouth to mouth resuscitation 只有你的亲吻能让我复原
come on baby. 来吧,宝贝
you know i really love you baby 你知道我是真心爱你
state of shock 那触电的感觉

you know i really want you mama 我是真心爱你
yeah baby, yeah baby
just look at me, look at me 看着我
state of shock
you got me in 你给了我触电一般的感觉
you got me in a state of shock
you got me in, look at me

[ 本帖最后由 Parisongs 于 2008-2-24 02:06 编辑 ]
>>>>> >>>> >>> >>
Dearest Michael,You are always in my heart.

156

主题

2873

帖子

6万

积分

圣殿骑士

The Icon“叹息”

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66047

MJJCN之星特别贡献奖活动卓越奖

发表于 2008-1-21 22:32:26 | 显示全部楼层
暂时搞这几个先: Whatzupwitu say say say who's loving you 另:2007年的GANGSTA(ain't no friend of mine)不太好弄,慎重考虑中。争取明天交稿。 [ 本帖最后由 caelian 于 2008-1-21 22:48 编辑 ]

83

主题

4292

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
28545

特别贡献奖

发表于 2008-1-21 22:47:34 | 显示全部楼层
呵呵,支持楼上~~
>>>>> >>>> >>> >>
Dearest Michael,You are always in my heart.

156

主题

2873

帖子

6万

积分

圣殿骑士

The Icon“叹息”

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
66047

MJJCN之星特别贡献奖活动卓越奖

发表于 2008-1-21 22:55:16 | 显示全部楼层
原帖由 Parisongs 于 2008-1-21 22:47 发表 呵呵,支持楼上~~
Parisongs知道不,特别巧,你选的歌都是我超级头疼滴东东。 昨天本来也尝试翻他和米克贾格这个state of shock(毕竟也很中意滚石乐队),结果翻了1/4时候忍不住骂了一句:靠,这两个流氓!受不了了……旋即终止翻译…… [ 本帖最后由 caelian 于 2008-1-21 22:56 编辑 ]

83

主题

4292

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
28545

特别贡献奖

发表于 2008-1-21 23:36:06 | 显示全部楼层
原帖由 caelian 于 2008-1-21 22:55 发表 Parisongs知道不,特别巧,你选的歌都是我超级头疼滴东东。 昨天本来也尝试翻他和米克贾格这个state of shock(毕竟也很中意滚石乐队),结果翻了1/4时候忍不住骂了一句:靠,这两个流氓!受不了了……旋即终止翻 ...
我每次都是太冲动,因为喜欢歌曲就想去翻译,比如巫师里那俩,真的喜欢。 不过翻到后来,我好后悔啊,我之前没看歌词写的什么,开始翻才发现里面可多都是不能直译的,绞尽脑汁啊,呵呵,不过后来歌词鼓励了我,最终坚持了下去... 今天又是,因为喜欢这首歌,开始翻的,我都不是从头开始,看哪句顺眼从哪句开始,所以可能就没你那么强烈的感觉了吧,我倒是觉得这个女的有点卖弄风骚的意思,不过主要还是俩男的太色!嘿嘿~~ [ 本帖最后由 Parisongs 于 2008-1-21 23:37 编辑 ]
>>>>> >>>> >>> >>
Dearest Michael,You are always in my heart.

17

主题

338

帖子

1万

积分

王者传奇

Pure Prince

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17369
QQ
发表于 2008-1-22 00:03:27 | 显示全部楼层
I'll Be There中,I know he'd better be good to you,我觉得是翻译成”我知道他最好对你好一点。“吧。Tara认为呢?

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

 楼主| 发表于 2008-1-22 00:28:36 | 显示全部楼层
原帖由 Pure Devil 于 2008-1-22 00:03 发表 I'll Be There中,I know he'd better be good to you,我觉得是翻译成”我知道他最好对你好一点。“吧。Tara认为呢?
那首是KEEN翻译的 要是我的话我我会翻成“我想他会比我更适合你”

1448

主题

6164

帖子

15万

积分

超级版主

MJ在华首席代表

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
155925

普里策新闻奖特别贡献奖

发表于 2008-1-22 00:58:33 | 显示全部楼层
晕~~我一直没注意到这帖,我也想参与.不知道还有可以翻译的吗?

1448

主题

6164

帖子

15万

积分

超级版主

MJ在华首席代表

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
155925

普里策新闻奖特别贡献奖

发表于 2008-1-22 01:03:41 | 显示全部楼层
原帖由 Tara 于 2008-1-22 00:28 发表 那首是KEEN翻译的 要是我的话我我会翻成“我想他会比我更适合你”
我觉得那句,Pure Devil翻译得比较靠谱. 这一句MJ有点调侃的味道.

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

 楼主| 发表于 2008-1-22 01:26:22 | 显示全部楼层
原帖由 badthriller 于 2008-1-22 00:58 发表 晕~~我一直没注意到这帖,我也想参与.不知道还有可以翻译的吗?
又是精华又是亮红色你居然告我你没看到 看首楼吧,我都注名了。你准备翻译那哪首,什么时候翻译完给我,都回帖告我,我好翻译别的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-12-26 20:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表