|
发表于 2009-10-10 21:10:11
|
显示全部楼层
三十五节。翻译完成。
为什么迈克尔杰克逊要保持童真。
SB: 人们定义“成人”的时候,它代表着成熟,理智,有教养,稳重。它也代表着“有耐心”但是这也有负面的含义,所以我希望你能评价一下。它也代表着见利忘义,不信任别人,诡异多断,善于摆布他人,营私舞弊,品头论足,伤害他人。请告诉我当人们变成成人的时候,他们都会做些什么不好的事?(BigBee说:大胡子老爹,你还是去问自个吧)
MJ: 成人会出现很多的问题。他们会被其他人的思想和感受所左右。【楼主,我不确定迈这里的dog指得是小人还是狗,我英语不是很好,请你帮忙看一看,他说的以下内容我就先不翻译了】
SB: 所以你要了解一个人的动机是什么,想知道他的本性是否很恶毒或者怎么怎么样?
MJ: 是的,但是人们会变成自己想要变成的那种人,他们伪装的很完美。有时他们避免不了百密一疏。我相信童真,纯洁还有不谙世事。就像耶稣说的那样:“ 最美好的事就是我身边的这个小孩,就像他学习,你在我眼中也会是最伟大的。”当很多大人来我这里,他们看着我的时候,他们是在猜测你在穿什么样的衣服,你和谁在一起。我都明白。只要他们与我交谈,他们明白我只是一个单纯的人,只想与之交朋友。就算是铁石心肠的人,也会为之软化。我看得出来。
SB: 所以小孩开始的时候就会接受你,他们并不指手画脚的做一番评判。
MJ:是的。孩子会袒露自己的感情。小孩会说:“哦,天啊,这是迈克尔杰克逊啊”然后我会只说声“嗨”但是对一个成人微笑着只说声“嗨“的话,在他们会对此有些评价之后说:“ 我喜欢你这么说”但是不会流露真性情【他们不会表现出不高兴的样子】
SB: 他们为什么不呢?为什么要掩饰自己的真诚?他们会表现出:“ 我并不想被你说服,我也是人”这是没有安全感的表现么?
MJ: 他们在心里打着自己那点小算盘,怎么接近我,该说什么,不该说些什么。。但是我想让他们知道,他们应该自我些,就像孩子那样,天真一些。顺便说一下,你天生什么样人,你就是什么样的人。
SB: 或许你应该跟他们这么说:“ 我并不是装蛋,我是我,你还是你。“ 好像你一直在说小孩比大人更显得公正。
MJ: 当然是这样。我更容易与孩子相处,他们来的时候不带行李啊或者别的东西,他们只会在这里玩耍。孩子不会在你身上有任何企图。除了爱与纯真,在一起寻找真正的快乐你也不会想从他们身上获取什么。
SB: 这也就像成人让你变成一个你不想要成为的人,你要保护自己,甚至很虚假,所以你不想说些愚蠢的孩子气的话。当孩子来到你的身边,你就变成了一个真性情的迈克尔杰克逊。但是对待周围的成人你就变成了另一个人。(You give analogy of the dog这句不太懂,请楼主替偶翻译下下)你不知道如何回应,所以你掩饰了自己。那些人迫使你成为自己不想成为的人。
MJ: 很正确,这就是我后来变得。。。我不想说是我让他们赢得了这场战争,但是我不在乎他们。现在可以把这话放在这,你将会改变很多人【变得更加童真】不管我们在做什么,我们将靠自己的言辞,书籍,在精神上逐渐的改变他们。但是还是会有很多人关闭了心灵之门,他们不需要别人来改变自己,拒绝阳光。但是我们可以帮助很多人啊,有很多人真的不容易,他们被其他因素所左右。但是我相信你可以改变许多人的。这就是很好啊。你可以给他们证明,多来到Neverland的成年人跟我说“知道么,我在这里作了我很久没有作过的事情,你可以让保镖走开,重新的变成一个孩子。”然后我说“ 这就是梦幻庄园的存在意义,回归你们的童真,尽情的玩耍。 |
|