迈克尔·杰克逊中国网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 288760|回复: 863

【迈克尔杰克逊的私密录音节选版】犹太牧师出的书 MJ心灵告白

[复制链接]

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
发表于 2009-10-7 05:06:06 | 显示全部楼层 |阅读模式



第26节:爱情的火花与懵懂的爱


中文翻译:飞扬清婉   第2页第18楼


===============================================================




真的很感动。
这样一本365页的书,在短短几天内几乎翻译完成。
这是我在发起这个活动之前完全没有想到的。
大家的激情和责任心,友善的感谢,都让我非常窝心。
只有迈,才能把我们大家这样的联系起来。

之后我会慢慢校对,争取能做成电子书,做一个永恒的纪念。

对英文翻译感兴趣的筒子们可以做各种校对工作,欢迎针对任何一段译文进行质疑。不能说做到完美,但是我们可以力争做到最好。

英文版电子书(感谢alextoalex同学提供)

megaupload下载:

http://www.megaupload.com/?d=QO1WP8ME

纳米盘下载:

http://d.namipan.com/d/008da0ecf ... 86dc23c34638a564d03

Rayfile下载:
http://www.rayfile.com/files/460 ... -861b-0014221b798a/



==============================================================

整理完毕部分:

第1节:命中注定,讨论英年早逝            中文翻译: lovelymj+BigBee/Aojng   第1页第2楼   
第2节:童年,寂寞,卡通和兄弟们(未完)       中文翻译:BigBee/Aojng+xqshu+zhangxyjoy +Aojng 第1页第3、4楼
第3节:迈克的外表:一个镜中的丑陋男子        中文翻译:Aojng  第1页第4楼      
第4节:对父亲的畏惧                 中文翻译:jessicayang  第1页第5楼
第5节:对珍妮的保护                 中文翻译:BigBee  第1页第5楼
第6节:痛苦的祝福:我所想要的就是被爱        中文翻译:shell88  第1页第6楼
第7节:ROSE FINE: MICHAEL的童年导师   中文翻译:shell88  第1页第6楼
第8节:被耶和华见证人教会所拒绝               中文翻译:think2  第1页第7楼
第9节:迈克尔是否把自己当成是上帝的选民?  迈克尔是否拥有特殊的治愈他人的能力?(healing power)   中文翻译:think2  第1页第7楼
第11节:MJ与宗教   中文翻译:gummykitty   第1页第8楼
第12节: 宗教及在仪式中发现神   中文翻译:gummykitty   第1页第9楼
第13节: 因果报应和公正   中文翻译:gummykitty   第1页第9+10楼
第14节: 种族主义、宗教及反犹主义   中文翻译:gummykitty   第1页第10+11+12楼
第15节: 遵循与人相处的金科玉律   中文翻译:gummykitty   第1页第12楼
第16节: 对野心,成功、诚实的想法   中文翻译:熊顿   第1页第13楼
第17节: 演出的痛苦,世界之巅的压力   中文翻译:nicknicknick   第1页第14楼
第18节: 神秘大师   中文翻译:BigBee+maryruan   第1页第14+15楼
第19节: 名望之谏   中文翻译:BigBee+maryruan   第1页第15楼
第20节:性和谦卑    中文翻译:feier  第1页第15楼
第21节:恐惧    中文翻译:maryruan  第2页第16楼
第22节:生活在玻璃鱼缸里    中文翻译:jessicayang  第2页第16楼
第23节:雄心和耐心,嫉妒和宽恕,对媒体的愤怒    中文翻译:maryruan   第2页第17楼
第24节:MJ与歌迷间的爱:相濡以沫    中文翻译:飞扬清婉   第2页第17楼
第25节:恋爱关系、想要成为你的女朋友    中文翻译:BigBee   第2页第18楼
第26节:爱情的火花与懵懂的爱    中文翻译:飞扬清婉  第2页第18楼
第30节:与名流关系恶化——麦当娜及其他人。    中文翻译:Aojng   第2页第24楼


==================================================================

工程进度:

第10节: Feeling Godlike, Connecting to the Divine------楼层:14      翻译预定:Aojng   翻译状况:等待校对
第27节: Thinking About the Perfect Woman------楼层:32     翻译预定:feier 翻译状况:等待校对
第28节: Motherly Figures------楼层:35     翻译预定:think2 翻译状况:等待校对
第29节: Women and Trust—Lisa Marie Presley and His Brothers’ Wives------楼层:58     翻译预定:candyc  翻译状况:等待校对
第31节: Loneliness, Wanting Children, and Lisa Marie Presley's Second Thouhgts------楼层:64+72     翻译预定:BigBee+nicknicknick 翻译状况:等待校对
第32节: Looking for True Friendship------楼层:82     翻译预定:BigBee翻译状况:等待校对

===============================================================================

第32节:   Michel and Shirley Temple Black: Kindred Spirits (1)            翻译完成:飞扬清婉  P34 #506  
第32节:   Michel and Shirley Temple Black: Kindred Spirits  (2)           翻译完成:飞扬清婉  P34 #506
第33节: Elizabeth Taylor: A special Bond                                             翻译完成:shell88   P25 #374
第34节: Can Children Teach us Love?                                                 翻译完成:BigBee   P24 #348
第35节: Why Michael REmained Childlike?                                           翻译完成:BigBee   P24 #360
第36节: God Heals Through Children                                                   翻译完成:Aojng    P32 #471  
第37节: Music Talent                                                                            翻译完成:BigBee  P26 #382
第38节: M's Relationship with his Accuser and Other Children             翻译完成:BigBee  P26 #383
第39节: Knowing Ryan White and Other Chilren Battling Cancer         翻译完成:nicknicknick  P26 #379
第40节: Being Dad with Prince and Paris                                              翻译完成: nicknicknick P27 #396
第41节: Playfulness                                                                              翻译预定:Aojng P38 #565
第42节: Practical Jokes                                                                        翻译完成:飞扬清婉  P37 #541
==============================================================================

为了延续Vick网友的心意,本贴旨在分享.

欢迎大家多多转贴到其他网站上.

请转帖校对后的部分,谢谢

请转贴的朋友注明来源mjjcn,还有每部分翻译的网友的名字,并欢迎把转贴的网址贴到本贴来,谢谢

lovelymj谢谢各位英文高手的翻译.

每个人贡献一点点力量,就可以把迈迈的精神传达给更多的人.



==================================================================

已转帖地址 :
MJHKFC: http://mjhkfc.marlito.com/viewth ... amp;extra=#pid86445
http://www30.discuss.com.hk/view ... &extra=page%3D1           

======================================================================

感谢shell88的消息。http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-82919-1-1.html



原贴由海外迈迷Vick和renee逐字逐句打字输入

http://www.mjfanclub.net/mjforum373/showthread.php?t=16908


Vick的话:

我每天会尽量把书中的内容打出来,所以那些不想要买这本书的人可以读到迈克的思想。我尽会打出问答部分而不会写出Rabbi的个人看法(除非那是在问题中包含的)。大家真的不用感谢我,这让我觉得不舒服。你们来听迈克的心声是对我最大的回报。我必须要和大家分享这些。




We love MJ.

评分

参与人数 4经验 +60 金钱 +420 地位 +36 收起 理由
爱迈永生 + 10 不说什么了,能体会你们的心情,god bless
MJANDMIN + 10 非常好,感谢LZ!!

查看全部评分

smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:12:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-8 05:56 编辑

第一节:命中注定。讨论英年早逝

翻译: lovelymj+bigbee/Aojng


SB: 所以你说在批头士组合身上发生的最好的事情就是他们分道扬镳了。这就是他们经久不衰的原因。因为突然轰的一下,他们不在了。所以你永远都不会觉得他们无聊。他们永远都不会虎头蛇尾?

MJ: 是的。玛丽莲梦露在年轻的时候死去。你就不会看到她又老又丑的样子。我的意思是像詹姆士迪恩那样的谜。

SB: 而且人们谈论到披头士的时候会说:“我希望他们还在一起。”

MJ: 是的,是的。

SB: 然后你会成为愿望的一部分。公众鼓励他们继续,因为他们非常想让披头士重新聚在一起。

MJ: 就是这样。要不然他们现在就会变老变糟,人们不会再在乎他们。

SB: 所以迈克,你可能会在某天宣布:“到此为止了。”然后退出么?

MJ: 是的,我想要在某个时间以某种方式消失掉,这样人们再也看不到我。然后我会以一种不被人看见的方式为孩子们做我该做的事。消失掉是很重要的。我们都是会改变的。在我们的生活中需要改变。这就是我们为什么会有春夏秋冬四季。

SB: 好吧,可是你想要健康长寿。你不想(上帝原谅我)象玛丽莲梦露那样的消失吧。你不想英年早逝对不对?

MJ: 呃。。。。 你问了我一个非常有趣的问题。你确定你想要知道我的答案么?

SB: 我确定。

MJ: 好吧,我会给你一个诚实的答案。我已经通过音乐和所有的来实现了我的其他梦想。我爱音乐和娱乐。我还未完成的最大的梦想就是是由孩子们引发的,也是我们正在做的。(他指的是M和SB共同帮助儿童的项目。)可是这是因为我并不在乎其他的任何事,我真的不在意我的事业,真的。Shmuely. 让我继续下去的动力是孩子们。如果不是这样的话。。。我会很。。。我之前对你说过,,,我向上帝发誓我说的每个字都是真实的。如果不是为了这些孩子和婴儿,我早就举手投降了。这是我最真诚的答案。。。。我之前也说过,如果不是为了孩子们,我会选择死亡。我真的是这么想。

SB: 象玛丽莲梦露那样的死法?

MJ: 某种方式吧。我会找到一种从这个星球上消失的方法的,因为我不在乎我是否活着了。我为了这些婴儿和孩子而活。

SB: 你真的把他们作为上帝在地球上的一部分来看待么?

MJ: 我发誓他们是上帝的一部分。

SB: 所以对你来说这是世界上最神圣的事情?

MJ: 对我来说,没有比孩子们更加纯洁和神圣的了。我的生命中不能没有他们。如果你现在告诉我:“迈克,你永远都不能再见到一个孩子了。”我会自杀。我象你保证我会的。因为我没有活下去的动力了。结束了。真的。

SB: 你想要长寿么?

MJ: 让我收回“发誓”那个词。因为我不向上帝发誓。我把它收回。我不想用那个词。你再问一遍?

SB: 你说你想要消失。你认为消失很重要么?

MJ: 我不想要长寿。我不想,不想,不想。我认为变老是最丑陋的事情了。身体机能衰退而且开始长皱纹。我认为这很糟糕。我不要。这是我不能理解的,Shmuely. 我从来都不想看到镜子里的自己变老。我不理解,真的。人们说变老是美妙的事情,怎么怎么样。我不同意,完全不。

SB: 所以你会在变老之前死去么?

MJ: 呃, 我不想要变老,我想要。。。

(SB切断话题)

SB: 如果你能够在精神上保持年轻呢?

MJ: 对啊,这对我来说很重要。

Sb: 你可能会长皱纹。可是你难道不想看着王子和巴黎长大么?

MJ: 我想。

SB: 你想不想看他们的孩子?

MJ: 我只是不想看上去很老而且开始健忘。我想要一直年轻,有精力跑来跑去并且玩捉迷藏,这是我最喜欢的游戏。上次我到你家的时候就很想玩了。因为你的房子又大又好,很适合玩捉迷藏。呃。。。。我讨厌看到别人变老。Shmuely.

SB: 难道你没见过有些人变老了却保持了青春么?他们的行为就好像他们依旧年轻。

MJ: 是啊,当他们有一颗年轻的心。我喜欢那样。可是他们开始健忘并且长皱纹的时候,他们的身体衰弱的时候,让我伤心。。。或者当他们。。。

SB: 在你爱的人当中有谁这样了? 你的母亲?父亲?或者其他你认识的艺人变老么?


MJ: 是的。我很爱的人死去,我不理解为什么。Fred Astaire, 我爱这个男人。他是我的朋友。我不明白。你看Fred。我小时候Fred住在我家附近。那时他经常和我说话,他会教给我一些事情,他会告诉我我会变成一颗巨星之类的东西。我小时候甚至都没想过那些。看到他在电影里的舞蹈的时候,我非常吃惊。我不知道人居然可以这么美妙的移动。你知道么?呃。。。我看着他慢慢走向终点。。。有一天他对我说:“你知道么?迈克,如果我现在做一个旋转,我会摔破脸。我的平衡感完全消失了。”我去他家,他来开门的时候,他就这样走路,就像这样小小的碎步,这让我心碎。伤害了我。他死去的那天几乎要了我的命。那毁了我。

SB: 可是看看戴安娜王妃身上发生了什么?那是悲剧,迈克。

MJ: 那是个悲剧。那也几乎要了我的命。那要了所有人的命,我觉得。

SB: 所以英年早逝并不好。那可能会让你成为一个神话,可是生命太宝贵了,是不是?

MJ: 生命非常美好,非常珍贵。

SB: 所以你认为有一天你也会成为一个神话。

MJ: 你看,为什么我们不能像树一样呢?他们在冬日里失去叶子,而在春天又变回美丽的模样。你知道么?它们是永生的。圣经说人类本应获得永生,可是因为所有这些罪孽,我们最后死去。



以下部分翻译: BigBee /Aojng   英文原文:P10 第141楼  校正: lovelymj



SB: 也许你会去个不同的地方,达到一个更高的境界,然后你的灵魂在一瞬间会变得无拘无束,你实际上离人们更近了一些。想想吧,此时此刻,上帝就在那儿,Michael。即使你不能触及或感觉到他,我们都相信他的存在。那些我们深爱的灵魂与自己的灵魂很不同吗?


MJ:我真想如同一个不会长大的小孩一般归来,就像彼得潘那样。我希望,我希望自己会坚信那是真的,我可以不断的归来,我希望这是真的,我宁愿相信这是真的,Shmuely。

SB: 你指转世么? 你想要一直重生为婴儿?

MJ:没错…尽管我们的,不,我的宗教(耶和华见证人)认为没有重生这回事。当你死去你的灵魂也随之消亡。你知道么,就像这个沙发是死的,但是总会有复活这样的许诺。(这里可能是指,耶和华见证人的信徒不相信基督身体复活和重生,但他们相信人死后有“第二次得救的机会”。具体请见:http://zhidao.baidu.com/question/109499753.html?si=3

SB: 但是印度教教徒深信轮回转世之说。

MJ:我宁愿相信那个。我很欣赏埃及人和非洲人的做法,例如他们如何安葬尸体。我想去看看,我们都想去看看,往生世界到底是什么样子,对吧?

SB: 我真希望我们能知道在生命终结之后会发生什么,还有天堂到底是何等光景。

MJ: 对啊, 因为在这件事上有很多种观点。

SB: 你认为天堂里会有孩子们在玩耍么?

MJ: 喔,我的上帝啊,我祈祷天堂里是这个样子。

SB: 成年人也会在那里玩耍么?

MJ:我会这么认为,我觉得他们会纯真的如同孩童,就像亚当和夏娃那样,那是一个幸福的花园,一个完美的世外桃源。我祈祷天堂会像那样。

SB: 你害怕死亡么?

MJ: 害怕。

SB: 我们都害怕。

MJ:我总是跟别人说我要安葬在周围有孩子的地方,我想要他们在我身边。那样我会感觉更加安全。我需要他们的精神来庇护我,在我心底总会那样的场景,我不想看到自己单独的躺在那里,我要看到我和孩子们一起在那里,他们保护着我。

( rabi 继续唠叨了一页。。)
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:16:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 06:42 编辑


第二节:童年,寂寞,卡通和兄弟们。


翻译: BigBee /Aojng +xqshu+zhangxyjoy  校对: lovelymj

以下部分翻译by BigBee 校对:lovelymj

SB: 你有没有到某个年龄突然意识到”哦,我的天啊,我错过了自己的童年?“

MJ: 没错, 一切都历历在目。那种欲罢不能的感觉。你会想,"哦,我的天啊,我以前都做什么来着?”可你已经尽心尽力,不能半途而废。在我十几岁之前就有这种感觉了。我多么渴望去街对面的公园玩耍,那些孩子们在玩棒球、橄榄球,但是我必须得录歌。我可以看到那个公园,就在街对面,但是我必须去别的楼里熬夜录制专辑。我泪流满面的坐在那看着那些孩子,我只能说“我被困住了,我的余生都不得不做这些事,我签订了契约。” 但是我多么想去那里玩阿,这种想法折磨着我,我只想交个朋友,打声招呼。我告诉过你,我经常在街上走,找人说话。

SB: 那时你多大啊?

MJ: 那是在Thriller 时期。

SB: 所以你那时是世界巨星却。。

MJ:我一直在找可以聊天的人,我非常孤独,以至于我会在楼上自己的房间里哭泣。我那时想,“到此为止了,我要从这里出去。”我在大街上走,我记得自己真的对大街上的人说“你愿意成为我的朋友吗?”

SB: 他们一定很吃惊。

MJ:他们都会像这样反应“哦,Michael Jackson!" 然后我就想,"我的天啊,他们想要和我做朋友仅仅因为我是Michael Jackson么?还是因为我本身? 我只想和别人聊聊天。

SB: 你找到可以聊天的人了么?

MJ: 是的,我去了公园,有些小孩正在荡秋千。

SB: 所以从那时起你就知道孩子是你的答案。只有他们把你当做一个普通人来看待?

MJ: 是啊,的确是这样。

SB-(胡说八道省略)

MJ:我承受了很多,我知道那个时候我出问题了,我需要一些人。我想这也许就是为什么,呃,我会拥有这些人体模型。因为我觉得我需要人,某个人,但是实际我没有,在真人面前让我感到太不好意思。可是我不和那些假人说话, 并不象老妇人与植物讲话那样。我总想要什么东西来陪伴我。我总会想:“为什么我会有这些?”它们就像真正的婴儿,小孩和大人,而这让我感觉到我身处于一个充满了人的房间。

( SB叽叽歪歪)

SB: 你为什么感到如此害羞而不去和真人说话呢?是因为你仅仅学过如何表演,而没有机会出去遛弯么?

MJ: 就是这样,的确没有机会出去走一走。

SB: 你现在还会感到孤独么?

MJ: 不总是像以前那样了,不了。

SB: 很明显,你有了孩子们,这是个很大的转变。但是我们的人生并不是只当父母这么简单,我们还需要其他形式的交流。

MJ: 什么样的交流呢?

SB:就是你向某人倾诉情感,那些Prince 或者paris无法理解的情感。

MJ: 恩。。。我会向朋友们还有某些我可以信任的人袒露心扉,伊丽莎白, 或者像麦考利, 邓波.... 有着同样经历的人。

SB: 所以总是那些有类似经历的人,那些童星们?

MJ: 那些不是童星的人会说"好吧,我知道你的意思" 但是他们并不知道你什么意思,他们只是试图着去同意你的看法。

SB: 你和同是童星的朋友们谈论发生在他们身上的那些私事么?或者你们根本就不必说,因为你们都了解这些?

MJ: 你知道么,那就像心灵感应一般,我希望你见过我和邓波一起的样子。

SB: 你还和她联系么?

MJ: 我会给她打电话的,我想再给她打给电话,我总是感谢她,她总是说“为什么要感激我呢?”然后我说:“因为你为我所做的这一切。”

SB: 你觉得自己会给她写首歌么?

MJ: 我真的想给她写首歌。

SB: 所以麦考利•卡尔金不必对你说“我去拍电影和我爸爸有着密切的关系。”你们甚至都不必谈论这些?

MJ:哦,是的。麦考利•卡尔金有着珍贵的甜蜜的小小灵魂,如同婴儿。他总是怀疑“我怎么可能对这种东西入迷?我从来都不想做演员。”他总是要脱离出去。你得看看当他背负他父亲的压力(get heavy on)时所表现出的能量。天,那种压力猛扑向他。这就是发生在他身上的事。你知道么,可是我觉得我与他同在(迈迈尖叫着)“麦考利•卡尔金在这儿。”(get in here感觉是这两个人心灵相通的意思)

( SB没完没了,我就一点都不打出来。)

SB:你认为麦考利。卡尔金,你还有其他的一些人会更正常,因为你们懂得自己失去了什么,需要做一些事情来补偿?

MJ: 你知道,总有一些人我可以理解,还有一些人我不能理解。波姬小丝的话,她是模特出身,所以并不是每天都全天在片场。她只做模特工作。她那时候还不是电影明星直到她演(我记得是)“Pretty Baby”(pretty baby是波姬小丝的成名作)。她在里面扮演一名妓女,她那时12岁左右.她拍了很多照片,所以也并不像我们整天从早到晚那样的工作。我觉得这种经历会给人造成不同的影响,可是结果都一样。许多人认为美人无脑,但是她是很聪明。

以下部分翻译by: xqshu 校对: lovelymj

SB:还有其他哪些童星和你关系亲密呢?

MJ:很多人都已经不在了。那是令人害怕的。他们大部分人会摧残自己。

SB:你在13岁就成为一部卡通系列片的人物。这很难应付吗?

MJ:我每个星期六早上都迫不急待地醒来。

SB:看杰克逊家族的片子?

MJ:是啊,看杰克逊五兄弟的卡通片。被做成一部卡通片我感觉很荣幸。你不知道我有多高兴。我们一点儿事都不用做,别人配的音。他们只是把我们做成动画,并使用了我们唱片里的歌曲,这部卡通片播放了很多年。我记得我在文莱国为苏丹王进行表演期间,住在一家 医院。那是我所看到的最美的医院,我躺在床上,而电视上正播放着杰克逊五兄弟的卡通片,我简直不敢相信。他们一直在播这部片子。这家公司同时做披头士、奥 特蒙家族和杰克逊五兄弟的动画片。

SB:所以这是你最喜欢的东西之一?

MJ:哦,我爱它。

SB:它是不是让你感觉自己和世界上的孩子联系更紧密?因为你知道大部分孩子都会看这部片子。

MJ:我喜欢这部片子,它就好像使我生活在另一个世界,就好像“天啊,我在另一个世界。”我感觉很特别。我认为和流行唱片、演唱会和所有事情相比,这部片子使我感觉更特别。它比其他事情给我的印象更深刻。

SB:现在,在你们五兄弟中,你比他们任何一个都更受关注。自从你单飞后,你逐渐成为一名巨星。你的兄弟们是不是难以接受呢?你是不是也难以应付?圣经上有个关于约瑟夫因为自己受到更多关注而被兄弟们伤害的故事,这两件事有相似之处吗?

MJ:我原本没想过这件事,晚些时候我才知晓,后来就比较明显了。我母亲看在眼里,但她不打算让我知道。但是我认为是妻子们在背后煽动。这使我们的组合分崩瓦解。这些妻子们使披头士组合、马丁和路易斯等不欢而散,她们破坏了所有伟大的组合。妻子介入其中,并开始对他们中一员说, “你是明星,他需要你,而你不需要他”。然后第二天,他志得意满地来工作并开始争斗。这种事就发生在我和我兄弟之间,她们确实这样做了,我看着它发生的。

(SB唧唧歪歪半页多)

SB:那就是你有点逃避婚姻的原因吗?

MJ:曾经是。我说,“我绝不参与这事。”我说,“我不结婚。” 我已经这样说了几年了。

SB:有没有办法阻止组合的分裂呢?你可以和兄弟们说:“看,我们身上发生了什么事?”你有阻止过吗?他们早早结婚,他们也肯定很孤独。

MJ:他们早早结婚是为了离开我父亲,离开这个家。我们恳求他们不要结婚,但他们不听。

SB:你为什么留在家里?

MJ:在Thriller的巅峰时期我呆在家里。我原以为我还是小孩,还没到离开的时候。我还是个男孩,离开家还不是时候。我心里真的这么认为。

SB:但是你仍然很害怕你父亲?你们是如何走到一起的?

MJ:那时候他不管我,但他可以得到版税支票。他那时候相对冷静并且以我为傲,可是他不会说出来。

SB:你想听他说出来吗?

MJ:我需要。

SB:在所有人当中最想听他说?

MJ:是的。

SB:他以前从未说过,他现在也没说吗?你认为他知道你是世界的超级巨星吗?或者你认为在他内心他还不知道这个?

MJ:他知道,但他发现称赞你很难,而这就驱使我变成一个如此追求完美的人以期待能给他留下深刻印象。他会坐在观众席中,他会像这样耷拉着脸。他会这样(麦克做出一个面部表情),那表情把你吓得魂飞魄散,你会想,“我不能把这搞砸了,他会杀了我们的。”所有人都会鼓掌,而他就好像在说,“别把事情搞砸了,否则我们会狠狠地揍你。”我的感觉就是“天啊,表演结束后我会有麻烦了。”

SB:既然你生活的两个推动力是恐惧和爱,你会不会觉得如果仅以爱为推动力的话你能走的更远?(或者说你的父亲是为了使你成功而选择了粗暴教育?)这句翻译要感谢"阿重"的修改,我开始确实有点看晕了

MJ:我认为这需要一种平衡。放弃父道值得吗?放弃我献给他的爱值得吗?放弃我们看着对方眼睛时的那种友情值得吗?放弃手拉手一起在公园散步值得吗?我认为放弃这些事情都不值得。我很抱歉,它们都是难能可贵的。

SB:如果你作了一个好父亲却使事业受挫,你能接受这个代价吗?
SB: If your career now suffers for being a hands-on father, you are prepared to accept this price?
MJ:不能,我没准备那么做。我能把两样都做好,我觉得我必须这么做。

SB:你认为上帝给了你这个潜力,这种天赋,所以你必须做好这两件事,是吗?

MJ:是的,我必须做到。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:19:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-8 22:09 编辑

以下部分翻译by: zhangxyjoy 校对: lovelymj
zhangxyjoy的话:不过,在上交翻译作业前,多写几句。在amazon的读者评述中,对于这本书的评价呈现两极,大部分读者给了1星,最多2星,他们的观点比较相似,认为mj有美好的心灵但是sb是个丑恶的评论者。但是也有少部分读者给出了5星,他们认为sb向大家展示了一个美好的mj,他们对sb表达了深深的谢意。我的观点是大家自行判断,不必人云亦云。鉴于自己上述的观点,俺的翻译包括了俺能见到的全部文字。


SB:如果有人说:“瞧,迈克尔,你不认同你父亲抚养你的方式。他是位严师,会很严厉甚至会很刻薄,但是他的方法很有效。”现在即便你声称职业生涯的成功不是最重要的事情,我也同意这一点。可是你在我们第一次谈话中就说过:“我欠了父亲很多,他教我如何表演和舞蹈。”而且作为一个明星的你反复强调:“你是错的他是对的,他使你成为今天的你,所以你怎么能如此不领情呢?” 迈克尔,特别是他在贫苦中长大,所以他不希望你像他那样在钢厂工作,他认为:“作为孩子,迈克尔练习和排演总比在单杠上玩要好,因为至少将来这可以给他带来好的收入,他可以过体面的生活。”

MJ:训练我成为舞台艺人这方面他做的很好。但是(作为一个)父亲他太严厉了。我不喜欢评判他,但是如果我是父亲,我会有一些不同的做法。我从来没有感受过父爱。我还记得上飞机的时候,他们往往要把我扛上去,因为我痛恨湍流。如果在暴风雨中起飞,我会尖叫和乱踢,这些我记得很清楚,那时侯父亲从来没有搂着我或者抚摸我,以至于空姐不得不过来握住我的手来安抚我。

SB:他是一个爱生气的人?

MJ:我认为他很爱生气。我不明白为什么。他现在不这样了,但是他那时侯很严厉,他是我遇到的最严厉的人。

SB:如果有人对你说:“瞧,迈克尔,你不可能鱼和熊掌兼得。他是一个很棒的经纪人却不是一个充满爱意的父亲,他教给你怎样表演,他教给你纪律。” 那你会说你愿意用事业去交换一个充满爱的童年吗?(rabi继续说,但是我才不在乎它说什么)

MJ:他本可以对我做好其他事,同时有时间成为一位父亲——和我们玩游戏或者玩球。我记得告诉过你有一次他把我放到一匹小马上,我想他没有意识到那件事在我头脑中留下多么深刻而永久的印记。

SB:那是我听过的关于父爱的感人故事之一。父子之间的那个时刻能够留下如此深刻的印记真令人吃惊,也非常感人。

MJ:如今我想起这件事的时候,我只希望他曾经能做的更多一点儿,就多一点儿。那样的话我现在对整件事的印象就会很不同。

SB:也许你不会象现在这样迫切地想证明自己。如果在你的孩提时代能多得到一点点爱的话,也许你就不需要全世界来爱你,你也不会成为超级巨星。为了能像孩子一样被关爱,你愿意放弃你的事业吗?

MJ:不,我永远不会放弃,那是我的工作,我被赋予这项工作是有原因的,我真的相信而且我感到……

SB:上帝选择了你,给予你特别(的天赋) ……

MJ:我真的相信,如果你能见到世界各地的一些面孔,听到人们说:“谢谢你,感谢你挽救了我的生命和我的孩子,我能触摸你吗?”然后他们开始哭泣,这就像治愈病患一样,我们被赋予这一切是因为一个原因——去帮助他人。


============================================



第三节:Michael的外表:一个镜中的丑陋男子

翻译: Aojng  校对 lovelymj[


(A同学插话:这是题目…AN UGLY MAN IN THE MIRROR…靠..反了天了..敢用我们自己的歌名讽刺我们?!)
( L同学插话:我觉得这里的镜子指的是自己在内心深处看到自己的影子,如果迈内心深处不喜欢自己的样子,那他觉得镜中人应该是丑陋的呢)

SB:你真的认为有一天你能消失,成为一个隐士?

MJ:是的。

SB:住在Neverland里,然后锁上大门。是这样么?

MJ:是的。我知道我会的

SB:但是,为什么?不想让人们看到你变老?

MJ:我对此无能为力。我太热爱世上美好的东西了,美妙的自然。我希望能向整个世界传达我的信息,只是我不想被看到…就像…当我的那些照片从电脑上显示出来,我一看就觉得恶心。

SB:为什么?

MJ:因为我看起来就像只蜥蜴。太可怕了。我从不喜欢。我希望我从来都没被拍到或者看到。我逼着自己去做这些事情。真的。(指在牛津大学和纽约卡耐基音乐厅发表演讲)

SB:Michael,一些人写说你父亲经常说你丑。这是真的么?

MJ:嗯。他经常取笑(我)。。。。我记得有一次我们的飞机正准备起飞,当时我正经历着尴尬的青春期,我的容貌开始变化。然后他说:“呀,你鼻子真大。这可不是遗传我的。”他没意识到这对我造成了多大伤害。那深深伤害了我。那让我想死。

SB:那句“这可不是遗传我的”是不是针对你妈妈的?

MJ:我不知道他想说什么。

SB:你认为告诉孩子们他们很美很重要吗?

MJ:是的,但也别太夸张。人们应该重视内在美。我通常这样做:Prince照镜子,梳头,然后说“我看上去很帅!”我说:“你看上去还不错。”

SB:你是不是可以认为你父亲是在向你灌输一种观念,那就是“你并不英俊”?所以你试图改变一点你的容貌,但你仍然不高兴。所以,真的,你应该开始去喜爱你的容貌和你自己的全部。

MJ:我知道。我希望我能做到。

MJ:你想剪掉你的胡子么?

SB—谁***关心你的答案!
然后他们讨论了一会这倒霉的胡子…进下一段…(…原文如此…)

SB:那天,就是周四晚上,你看起来好极了。(Michael打扮得漂漂亮亮的去参加为癌症募捐的Denise Rich天使舞会。)你是那里最美的人。即便如此你也不愿被拍到么?

MJ:我希望我永远不被拍到永远不被看到。只是为了娱乐事业,所以我以我的方式创作了舞蹈和电影。

SB:现在你想拍电影么?

MJ:我爱电影,但是我不能掌控它,你知道的。我不知道怎么同时把图片,灯光和我的情感融合到一起…啊…

SB:如果一个小朋友对你说:“我不喜欢被拍照。”你会怎么回应?

MJ:我会说: “你都不知道你有多漂亮呢~你的精神……”

SB:那你为什么对每个人都这么说除了自己呢?

MJ:我不知道。(他用一种困惑和无可奈何的语气说道)

SB:你看看你那无数女歌迷都想把她们自己奉献给你。这一定说明你英俊而富有魅力。你没感到她们时时刻刻都想和你坠入爱河吗?

MJ:当我想到这个——我从不会在电视上说——但是如果我正准备上台,想到那些女人脑子里在想什么,我就绝不要上台了。如果我突然开始想她们正在想的…性方面,或者想象我一丝不挂的样子,然后,天哪,那太尴尬了。我不能上台。那太可怕了。

SB:很多人喜欢做为性感的象征。你不喜欢它是因为你太害羞了。会有女人告诉你她们脑子里想些什么吗?

MJ:嗯……她们说过。

SB:我想和你做爱。(A同学插话:……不会被绿坝屏蔽吧……)

MJ:嗯。

(A同学:_______该反思者反思哈~ ______________)
(L同学:面壁中,勿扰。。。。。)


================================================================================================
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:20:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-9 02:48 编辑


第4节:对父亲的畏惧。


翻译:jessicayang 校对:lovelymj




SB:你现在还是对你父亲心存不满么?

MJ:我以前是这样的,我以前会对他的行为感到非常生气。我会回到自己的房间然后因为愤怒而大叫,因为我真的不明白一个人怎么会如此的残酷卑劣。就好像有时候在夜里十二点左右我正在床上睡觉。我已经唱了一整天,录了一整天的歌,不能玩也没有任何乐趣。他很晚才回家,我的门已经锁上了。他说:“打开门!我给你5秒钟开门,要不然我就一脚踢开!”然后他就开始踹门闯了进来。他问:“你为什么不签合同?”我说:“我不知道”。“签了,要不然你就有麻烦了。” 就好像 “天哪,为什么?父爱都哪去了?这就是我的父亲么?”。我说:“难道我非得这么做么?”这时候他会把你扔出去,狠狠地打你。他很粗暴。

SB: 你是从那个时候开始觉得你是他的摇钱树么?

MJ:是,绝对。

SB: 就像Macaulay Culkin 说的那样?你觉得被利用了?

MJ: 是的。有一天,(我讨厌重复),不过有一天他说,(当然我还是愿上帝保佑我的父亲,毕竟他也做了很多很好的事而且他也很有才华,可以说是天才)。但是有一天他说了这么一句:“如果你们这些家伙哪一天不唱歌了,我会立马把你们甩掉不管。”这句话深深地伤害了我。你也许觉得他会想:“这些孩子也有心啊,也有感觉的啊。” 难道他就不会想到他说这些会伤到我们么?如果我对Prince和Paris说了这样的话,他们一定会很难过。你不应该对孩子们说这些话,我永远也不会忘记。这至今还在影响我和父亲的关系。

SB: 也就是说如果有一天你不表演了,他就不会再爱你们了?

MJ: 他会立即扔下我们。他就是这么说的。

SB: 你母亲会替他解释么?会说“别听他的,他不是这个意思”这种话么?

MJ: 当父亲大发雷霆打骂我们的时候,母亲都会在旁边说:(用女声)“Joe,不,别这样,你会杀了他们的!不!Joe, 够了!”然后他开始摔家具,那太可怕了。我总说如果有一天我有了孩子我绝对不会那样做,我不会碰他们丝毫。人们总是会说受虐待的人也会虐待别人,但 这不正确,绝对不正确。我就完全相反。我做的最严厉的事就是让我的孩子站到角落里反省一小会儿,但就那样了。这已经是我的极限了。

SB: 我认为你是对的。我很讨厌人们说什么受虐者同样会施虐这样的话,这意味着你被定性为不好的人。

MJ:这种说法不真实。我总是会在心里暗暗发誓我决不会这么做,永远不会。如果在电影里或者是在商店里,我听到有人和他的孩子争吵,我会痛心而泣。因为那让我想起了我小时候是怎样被对待的。遇到那样的情况,我整个人都会垮掉,颤抖着哭泣,我承受不了,那很难。

MJ: 我至今都挺怕我的父亲。我父亲走进房间,上帝知道我说的都是实话,很多次他一出现我都会发晕。说实话我真的曾经晕倒过,我也吐过。因为他进房间会带来那种紧张感,然后我的胃就开始疼,我知道我有麻烦了。他现在不同了。岁月和年华改变了他,他看到了膝下的那些孙子女,这些都让他想做一个更好的父亲。但是对于我来说,就像一艘船已经驶过了它的航线不能改变一样,我很难接受这样一个和扶养我长大的人不同的人。他要是能早点意识到这点就好了。

SB: 那为什么你至今都怕他?

MJ: 因为伤疤依旧在那,旧时的伤痕。

SB: 所以你还是把他作为以前那样的父亲来看待。把他当做一个全新的人来看对你来说很难,是么?

MJ 我不能把他当做一个全新的人来看待。在他面前,我就像个吓坏了的孩子。有一天他对我说:“为什么你那麽怕我?”我没法回答他。我很想说:“你知道你曾做过什么么?”(声音中断)“你知道你曾对我做过什么么?”

SB: 你叫他“爸爸”还是Joseph?

MJ: 在我们的成长过程中我们不允许叫他爸爸。他说:“别叫我爸爸,我是Joseph."那就是他告诉我们的。但现在他希望我们叫他爸爸。他以前总是坚持说:” 别叫我爸爸,我是Joseph."我特别喜欢Prince和Paris叫我"Daddy",或者有时候你听到有些意大利小孩叫“Papa",或是犹太孩子 叫”Poppy", 多甜啊。你怎么可能不会为此而感到骄傲呢?那是你的血脉啊。

SB:从什么时候开始他不让你们叫他爸爸?

MJ:从很小的时候一直到Off the wall和Thriller时期。

SB: 他觉得那样显得他很专业么?

MJ: 不是。他觉得他是一个年轻的风流公子。他觉得自己很酷而不是一名父亲。他是Joseph。我觉得他肯定不喜欢我这样说……

SB:我曾经在哪看到过你母亲以前曾想过离婚,并且申请过离婚手续。

MJ:我不知道她是否正式申请过,可能有。不,不,她没有申请。可是她想要离婚,想过很多次。因为其他女人啊,还有他的粗暴什么的。但是在教义里只有在对方与其他人通奸的情况下她才可以提出离婚。虽然他之前作过而且母亲也知道,但是她是那样一个圣徒以至于她不会与他分开。她知道他在外面做的事,与别的女人纠缠不清,但是她是那样善良能够忍受他回家后还可以跟她睡在一张床上。我从来没有遇到过像母亲那样的人,她就像特里莎修努女一样。.很少会有人像她一样。

SB:所以她是一个长期忍受着痛苦,有着圣人一般善良的女人。你有没有认为她这样似乎忍受的太久了?就是说她不应该再继续忍受下去……

MJ: 我们以前也劝过她与父亲离婚。我们会说:”妈妈,跟他离婚吧。“她总会说:”别管我,不!“我们会继续说:”赶快摆脱他吧!“甚至在我们小时候我们冲她吼道要她离婚。但是多年来我们总会听到汽车接近的声音,他总是开着一辆奔驰车而且开得很慢。”Joseph回家啦,Joseph回家啦,快跑! “每个人都会跑回自己的房间然后关上门。

SB: 你们曾经那么怕他?

MJ: 是啊。我总在说:”当我回到家穿过门厅时,我想要我的孩子们会扑过来叫爸爸,在我周围蹦蹦跳跳。现在孩子们就这样。我想要的跟我们以前完全相反,我不想孩子们见我就跑开。

=========================================


第5节:对珍妮的保护


翻译: BigBee  校对: lovelymj

-----------------
SB: 现在我们来谈谈这件事,你说过你父亲会在你上台表演的时候羞辱你,他会把你弄哭,然后把你推到所有女观众都很喜欢你的舞台上。。这么做是为什么?为了在你身上显示他的淫威么?

MJ: 恩。不是的,在舞台上他不会那么做,在表演结束后,房间里会围满了女孩子。他喜欢把这些小姑娘带到房间里。通常演出结束后我们会吃点东西或干点别的,可是房间里会充斥着女孩子们咯咯的笑声。她们爱我们,会说“哦,偶的神啊。”然后握手。如果我说了一些我父亲不喜欢的话,他眼里会有这种眼神,就好像那种会吓死你的眼神。他会用所有力气狠狠的抽我巴掌,然后把我扔到女孩子们都在的那间大屋里,我哭的稀里哗啦,可是我又能做些什么呢?

SB: 你那时多大了?(Prince 在背景里说“我们才三岁呀" 笑声。。。) (嘎嘎,不好意思,这好有趣)

MJ:啊,不超过12岁,可能11岁吧,差不过11岁。

SB:所以这是你人生第一次感到羞耻?真正意义上的羞辱?

MJ:不,还有其他的。他的做法很粗暴,很残忍,很残忍。。我都不知道为什么。他很粗暴,他会把你往死里打,你知道么,他会先让你脱的精光,然后往你身上浇上油,就好像是某种仪式。他会往你身上浇油,所以当他拿电熨斗的电线尖抽你的时候(模仿鞭打的声音),你会疼的死去活来。鞭痕会遍布我的脸,后背,还有身体的其他部位,我总记得我妈妈喊道”住手,乔,你会杀了他。你会杀了他,快住手。”然后我就那么承受着,因为我什么都做不了,因此我非常憎恨他,我们都很恨他。我们彼此之间会说这些,我们也会对母亲说,我永远都不能释怀。珍妮和我,我们。。。不, 我经常说:“珍妮啊,闭上你的眼睛。”她会闭上眼睛说”我闭上眼睛啦。“然后我说”想象一下乔躺在棺材里,他死了,你觉得难过么?“她会说”我不难过。“就象这样。这就是我们还是小孩子的时候会做的事情。我们把这当作游戏来玩。你能看出我们多么憎恨他。现如今我爱他,但是他那时侯真的对我们很不好,SB,他曾经那么粗暴。”

SB: 但是你知道么?当你开始有憎恨的情绪,你的童心就已经被污染了,你有没有过“我得想办法解决这个问题,我得做些什么?”

MJ:有啊,我想要成为一个优秀的艺人,这样我就会得到别人的爱。

SB:所以你觉得通过这种方式可以改变他。你认为成为一名巨星,事业成功,被全世界的粉丝爱戴,你父亲也会爱你么?

MJ: 是的。

SB:  所以你以这种方式就能改变他。

MJ:对,我希望我能做到,我一直希望从其他人身上得到爱,因为我那么渴望,你知道么,你需要爱,你需要爱,这是最重要的事情。这就是我为那些孤儿和在医院里的孩子感到难过的原因。他们独处,医护人员把他们绑在床上。孩子们被绑着就因为没有足够的员工。我说”你们疯了么?” 我解开每一张床上的绳子,解放他们,我说”不能这么对待孩子,你们不能把他们绑起来。” 有些地方的人会把孩子们用铁链锁在墙上,比如罗马尼亚。他们就让那些孩子在自己的粪尿里睡觉。

SB: 你认为自己和那些人更相似,因为你也是那么敏感么?

MJ:对,我总和Mushki说的是 ( rabi's 的长女,当时12岁)  '因为跟我能感觉到她的痛苦,她陷入痛苦之中,当珍妮经历肥胖时期的时候,她总是哭,我的妹妹珍妮。她决定要减肥,她说”我要减肥。”  ,她真的去做了,她那时候常常不开心。

SB:你非常保护你的小妹妹,是么?

MJ: 是啊,我下定决心让她减肥,我那时侯很坏,我会嘲笑她来让她减肥,可是我并不喜欢这么做。我不喜欢,因为我知道那会让她很难过。

SB: 那你怎么使她开始减肥的呢?

MJ:我说,老妹啊,你得减肥啦,你看你胖的跟只肥牛似的,(嘎嘎,不好意思啊,不过真挺搞笑的)我会这么说她,我知道这很缺德,她会说“你给我闭嘴。”我回敬她“你才闭嘴呢。”但我下决心让我老妹看起来更棒,因为在我心底我深深的爱着她。我要她变得光彩照人,当她变成一个大明星的时候 ,你知道么,对于她那些唱片阿,我很开心,也很自豪。你知道,她成功了。

SB: 你现在仍然把她当做妹妹一样保护着么?

MJ: 是的,是的,我希望我们能更亲近些,我们的灵魂亲密无间,但是作为家人则没那么亲密。因为我们从不庆祝,所以就我们没什么理由聚在一起。但我希望那种感觉会在我们心间流淌(I wish that was instilled in us),我喜欢你们所做的那些祈福的事情,这深深的触动这我的心灵。(他指得是安息日的晚餐)我终于明白为什么你和家人那么亲近了,这真美好。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:24:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-9 02:46 编辑

第6节:痛苦的祝福:我所想要的就是被爱

翻译: shell88    校对:lovelymj


-----------------------------
SB: 上帝总是回应你的祈祷吗?

MJ: 通常会。绝对会。这就是我信仰上帝的原因。

SB: 那么你觉得当你经历痛苦的时候,他和你同在吗?

MJ: 我所请求的都已得到。这绝非唯物(It's not materialistic)。我将要说一些以前从没说过的事,这都是事实。我没有理由和你撒谎,上帝知道我在说真话。我想要得到所有这些成功和名声,我想得到它们是因为我希望被爱。就只是这样,这就是真相。我希望人们爱我,真心地爱我,因为我从未真正感觉被爱。我是说我知道我有才能,而且如果我增强自己的技艺,也许人们能更爱我。我只是想要被爱因为我认为这很重要。看着人们的眼睛告诉他们你爱他们,这非常重要。.

(省略:SB胡说八道)

SB: 但另一方面,如果你童年时得到了大量的爱,你可能不会这样努力工作以取得成功。

MJ: 是的,这就是为何我并不想改变任何事,因为它以不同的方式解决了。

SB: 你可以把负面的东西转变成祝福? So you were able to turn the neglect into a blessing?

MJ:是的。

SB: 我记得在你成为巨星之后,有人问Paul McCartney:"Michael Jackson是否会象其它摇滚明星那样-上帝保佑,30岁死于吸毒呢?”Paul说: “不,Michael不会。 他的个性不是那样,他不咒骂,他不喝酒。” 你是否知道你有那种使自己不会被名声和成功所毁灭的特质呢?

(省略:SB胡说八道)

MJ:是的。我总是很坚定。我对想作的事还有想达到的目标总有前瞻性(vision)。没有一样东西能够阻止我。我精力专注,知道自己想要什么、想达到什么。我不会走上岔路。即便有时我遭遇挫折,我仍会继续比拼耐力以实现目标。我会保证自己在正轨上。我专心致志。

SB: ( 关于童年的一个长问题) 你会以不同的方式去做吗?

MJ: 不,我过去的经历使我对其它孩子(的感受)非常敏感。我很高兴(我有这样的能力)。

==========================================================================

第7节:ROSE FINE: MICHAEL的童年导师

翻译: shell88    校对:lovelymj


s同学的话:这段是关于MJ的家庭教师,和一些关于老年人、慈善的看法。
他的童年虽然悲惨,却也得到了无条件的爱。那些对他好的人,他都终生铭记。

----------------------------

Rabi和Mike谈论空中旅行.

MJ:它给我留下了严重的精神创伤.

SB: 什么?

MJ:湍流,身处其中你以为活不了了。

SB: 还记得你跟我说过的犹太导师的故事吗?

MJ:Rose Fine?

SB: 你有一次在电话里说过,她常常对你说,那一次飞机上人人都将要死去了,那时有一个修女在飞机上。

MJ: 她说:“我们很好,我们坐在飞机上,我们如此有信念。我查过了,飞机上没有修女。”我总是相信那些。

SB: 你还在寻找那名修女吗?

MJ:我想过! 我从未在飞机上见过修女. 她 [Rose Fine] 帮了我许多,因为她握住我的手,拥抱我. 演出结束后我会跑回房间,我们一起读书,喝热牛奶,我非常需要这些。她总对我说:“门是开着的。”她总是会让她的门敞开。

SB: 一个人可否象爱自己的骨肉那样去爱其他孩子?你爱孩子们就象爱Prince和Paris那样吗?

MJ:绝对可以.

SB: 我总可以注意到一件令人印象深刻的事,当我说“Prince和Paris很美丽”,你总说“不。所有孩子都很美丽”。你不让我只是称赞Prince和Paris。

MJ:对我来说是这样的。我在所有孩子身上都看到了美....对我来说他们都是美丽的. 他们如此美丽,我爱他们所有人 - 平等地. 我常和不同意我的人们争论。他们说你应该爱自己的孩子更多些.

SB: Rose Fine, 虽然她不是你的亲生母亲,但给了你许多母爱?

MJ: 我非常需要那些. 我小时候很少和母亲在一起,我有一个特别好的母亲,我把她看作天使,但我经常离家,总在不停巡演,走遍了美国、国外、俱乐部,总是离家。(Rose Fine)帮助了我许多. 我们(Janet和我)照顾她直至她去世. 她最近刚去世。

SB: 你是否认为我们这个项目的背景文字中应该提到她?

MJ:是的,一定要这样,她需要被铭记。

SB: 她多大年纪了?

MJ:她从来不告诉我她的年龄。我想她有九十多岁了。她过去常说“我退休后就会告诉你我的年龄。”但当她退休时还是没有告诉我。她从Jackson 5第一次职业巡演时直至我18岁和我们在一起. 第一次巡演是在我们有大的突破-第一首热门单曲之后。她总有权力,比如说如果演唱会开始太晚,她有权力中止演出,因为教育部门会说“孩子不能超过法定时间”。她总让(演出)继续。她不会伤害观众。

SB: 她在白天教你知识吗?

MJ:恩.

SB: 常规的科目? 数学?英文?她一起教你们5个?

MJ:是的, 一起, 3个小时. 她教Janet, 所有人.

SB: 跟我多说些她的事情。.

MJ: 好的,Rose今年去世了. Janet和我支付了她的护理和医院治疗费用, 如果她的电视机坏了,电费或家里的修理费用我们都付账。现在她的丈夫病了,我也在照顾他。我们感觉她就象我们的母亲,照顾母亲是应该的。

SB: 你真的那样感觉?

MJ:绝对的。她不仅仅是一个教师。她去世时我在很远的地方,这令我很生自己的气,我不能赶去。我当时在瑞士,Evvy(Michael的秘书)在电话里告诉我她去世了. 我说“什么?我在瑞士,我无法......"我生自己的气,但我还是尽我所能。

令人伤心的是,我去看她,说“Fine夫人,我是Michael”,她说“不要说你是Michael,你不是Michael”。他们的脑部出现问题,然后就不记得你了。变老并不总是美的。这很伤感。


SB: 一个孩子会如何应对这些事呢? (...跳过...)你认为变老是一种诅咒吗?

MJ: 在某种意义上,当身体开始生病的时候。但我曾见到过当老人重返童年,他们变得非常爱玩耍好似孩童一般。我与老人们有很好的关系因为他们有孩子般的特质。当我去医院时,我总能设法偷溜进另一个房间去和老年人说话。我两天前去医院时还这么做来着, 他们很甜蜜,他们象孩子一样欢迎你。他们说“进来”然后我们谈话。他们单纯而又甜蜜。

老年人和孩子非常相像。他们无忧无虑,自由玩耍,单纯而又甜蜜。这是一种心灵的感觉。我造访老人院不象孤儿院那么多。许多人有老年痴呆症,不认得人。但我与老年人的关系还是相当不错。我喜欢和老年人交谈,他们可以告诉你他们小时候的故事以及世界在那时是什么样子,我喜欢这些。很久以前在纽约有一个老犹太人告诉我“要永远对你的天赋心存感激,永远为不幸的人们付出,帮助其他人".  ( 这位老人告诉Mike一个故事,小的时候父亲经常给他一些衣服和面包,让他放在别人的门前,敲门后就跑开,这样别人就不知道是谁做的)

SB: 你曾尝试作匿名慈善行为吗?

MJ: 是的,不会张扬. 他 [Michael上面提到的人] 说真正的慈善是发自心底而发而不是为了获得赞誉, 他跑开后人们就不知道谁留下了那些东西,仿佛是上帝留在那的,不是吗? 这真是太美好了,我从未忘记这个故事.我听到这个故事的时候大约11岁.他是一位老者,非常甜蜜,一个犹太人,我记得.

Michael和SB讨论犹太宗教,以及Rose是犹太人等等;
Michael说 : 她教给我书本和阅读的精彩世界. 如果没有她,我就不是今天的我.我对她很感激,这就是为什么我将新专辑献给她.

SB: 你是否认为她把你看作儿子?

MJ:她称我为她的儿子. 每次上飞机时你都能看到7个黑人小孩子和一个黑人父亲,都是非洲式蓬蓬发型,然后一位白人犹太老妇人在后面,他们会拦住她,问"你是谁?",她就会说"我是母亲",她每次都那么说,然后他们就放行了.甜蜜的故事.她很特别.我需要她.

SB: 她给了你无条件的爱吗?

MJ:是的.

SB: 你认为在两个没有血缘关系的人之间也可以存在无条件的爱吗?

MJ:哦,天啊,当然了. 我在她身上学到了这一点,我曾见过,也曾经历过.那跟血缘、种族、教义、肤色都无关.爱就是爱,它打破所有界限,你能看到它.我在孩子的眼睛中看到它.当我看着孩子,我看到无助的小狗.他们真甜美.怎么有人能伤害他们?他们那样美妙.

SB: 她今年去世了,这意味着你必须应对悲伤.一个孩子如何应对悲伤呢? 孩子生活在天堂里,那是我们试图描绘的完美世界.成人大多在他们的战争,嫉妒和世故中被腐蚀了,然后死亡突然降临,即使孩子也必须面对死亡.你如何面对死亡?一个孩子又如何面对死亡呢?


MJ: 是的.我不得不面对死亡,这很难.
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:27:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-12 07:22 编辑

第8节:被耶和华见证人教会所拒绝

翻译: think2    校对:lovelymj



本章节最开始引述了Rabbi Boteach 在beliefnet.com上发布的一篇关于MJ和SABBATH的文章。下面是MJ和SB的对话。

SB: 你认为对骄傲的憎恨仍然是你的宗教教养带来的结果吗?
Do you think a hatred of pride is still a relic of your religious upbringing?

MJ: 宗教曾带给我很多伤害,也给了我许多帮助。

SB:宗教是怎么伤害你的?

MJ: 嗯。。。[长时间沉默]。过去我做了一些事情,当时我并未意识到这是违背了宗教信仰。为此我受到了谴责,这差点把我毁了。作为一个艺术家,我在音乐里加了一些东西,而我并没有意识到这和教义相抵触。所以当教会的人指责我的时候,真的伤了我的心。这几乎毁了一切。我母亲是见证。

SB:你是指他们的反对和拒绝?

MJ: 当我在motown25周年演出上第一次表演月球漫步时,那些人说我的舞蹈滑稽可笑而且肮脏。我持续表演了几个月,然后他们说“你永远都不能再像那样跳舞。”我回答道99.9%的舞蹈在于腰部动作。他们回应道“我们不想你这么做。”所以后来我有很长一段时间跳舞不扭动腰部。 然后,我在颤栗短片中使用了幽灵鬼怪,他们又说:“这有如恶魔般的玄幻,杰克逊兄弟(Brother Jackson)不能跳这种神秘的舞蹈。” 我哭着打电话给律师:“快把颤栗的录像带销毁,把它毁掉。” 可是我的律师违背了我的意愿,所以今天人们见到了Thriller短片。教会的人让我感觉很糟,所以我命令我的人去毁了它。

(SB胡说一通)

SB: 所以,你看到了宗教的两面性。好的方面它教会你了不要骄傲而要谦逊,然而你也见识到了你所说得宗教的狭义精神性和批判性。

MJ:因为他们有时会以错误的方式去辨别事物,我并不认为上帝想这样做。比如万圣节,我很多年都没过万圣节,但现在我去过。我会去挨家挨户讨糖,然后人们会送你糖果,这是多么美好的事啊。它把整个世界联系在一起,而我们的世界需要更多这样的举动

SB:那你会带着帕里斯和王子去参与“不给糖果就捣蛋”(trickortreating)活动吗?

MJ: 当然,我们一家人都会在附近的区域晃悠,我们给其他家庭分发糖果。我想要孩子们看到人们可以很善良友好。我们把糖果放在袋子里,然后(轻声说)我会把孩子们的糖果换成糖果眼球。

SB: (唧唧歪歪)所以“万圣节的本质是让孩子亲身感受陌生人的善良。”我喜欢这个说法。这个想法很好,它把“不给糖果就捣蛋”的意义升华了。

MJ:我在假面之后哭泣,当我和孩子们一起出去,然后人们说““打开你的袋子” ,我真的会哭泣,我会想:看看我一直错过了什么。我以前不曾知道这(如此美好)。我注视着他们的脸,他们正在赠你礼物。这太美好了。然后孩子们跑来,他们打开袋子说:“ 哦,快看这个小礼物” 。他们这种反应太可爱了。我觉得万圣节是个很好的节日。我为这部分美国文化感到自豪。

======================


第9节:迈克尔是否把自己当成是上帝的选民?  迈克尔是否拥有特殊的治愈他人的能力?(healing power)

翻译: think2   校对:lovelymj



SB: 耶稣说:“把受苦难的小孩带到我身旁。Suffer little children to come unto me”。他有很多关于孩子的至理格言,而大多数的圣徒都被孩子们环绕。你有没有把自己等同于那样的人呢?你是否觉得除了音乐才能之外,上帝赐予了你更多的东西?

MJ:是的,绝对是这样。

SB. (唧唧歪歪)你是否觉得上帝赐予了你某种拯救他人的力量?

MJ: 是的。

SB:当你和Gavin(这个杀千刀的孩子)说话时,你会觉得并你不仅仅在和他说话,而是在帮他治疗?

MJ: 我知道我正在救他,我看到孩子们让我沐浴在他们的爱当中。他们只想触摸我、拥抱我,他们抓着我哭泣,不肯放手。他们甚至不知道我是谁。当我出去闲逛,或者在公共场所露面的时候,你有时能看到母亲们抱起她们的婴儿放到我的臂弯中。她们会说:“ 摸摸我的孩子,摸摸我的孩子,抱抱他们。”这不是英雄崇拜,不是宗教想表达的那样的偶像崇拜。It is not hero worship, like religions try to say, like idol worship.

SB:这不算偶像崇拜吗? 为什么?因为那些人不是在膜拜你?因为他们通过这种行为可以使自己感觉好起来?通过接近你,他们会感觉自己漂浮在空气中,或者几乎可以在水上行走。难道这不是崇拜吗?

MJ:这不是崇拜,因为我的宗教教导我们不应该这样做。假设我去了我的教堂,他们绝不会像你的教会那样对待我。

(Rabbi 描绘了MJ 去他的教堂的情形)

MJ: 那些人会在宗教仪式结束后和善的对我说:“杰克逊兄弟,你还好吗?” 可是他们永远不会拥抱你然后说:“ 我们爱你” 。他们会感到这是偶像崇拜,而你不应该这样做。可这是错的,这样就过分了。说“谢谢,我们非常爱你”没有什么错。

Feeling Godlike, Connecting to the Divine

SB: Do you have fun when you perform and do your music?

MJ: Yes. I love it. If it wasn’t fun I wouldn’t do it. I do it because I truly love it. There is no greater bliss than dancing and performing. It is like a celebration and when you are caught up in that place, where certain performers go when they become one with the music, one with the audience, if you are on that level it is like being in a trance, it just takes over. You start to play off each other and start to know where you are going before you get there. They have got to know where you are taking it and respond. It’s like when the birds go and they all know where they’re going. Or like fish. They are telepathic, they are on the same line. That’s what happens when you perform, you are at one with the musicians and the dance and the music and you are in this trance. And, man, you have got ‘em. They are in the palm of your hand. It's unbelievable. You feel you are transformed.

SB: What is the energy which takes you there? Is it divine?

MJ: It is divine, it is pure, it is revelation, without making is sound spiritual or religious, but it is a divine energy. Some people call it the spirit, like when a spirit comes into the room. Some people look down on it. Religions sometime look down on it because they try to say it’s demonic, it’s the cult, it’s the devil. It isn’t; it is God-like. It is pure God-like energy. You feel God’s light.

(rabbi blathers about the adulation being shown Michael)

MJ: When I perform certain performances, like Motown 25, or when I did Billie Jean and the Moonwalk for the first time on the stage, and the audience, I’d do a little step and they would scream and you’d flicker your hand and …”Agggggghhhhhh,” whatever you do, I am like caught in a trance with it all. I am like feeling it but I don’t hear it. I’m playing everything off feeling. At the end of the piece I am done and you open your eyes and see the response, you are surprised because you were in another world. I was at one with the moment, working moment, right in the moment.

SB: So you weren’t doing it to conform to anybody. Maybe that’s your power as a performer. It was never about what people wanted, about conditioning, about accommodating what other people wanted.

MJ: No.

SB: Can you teach people how to get there? If there was any bitterness or hatred in your heart in moments like that, if they are, as you say, divine, do you find it just empties out?

MJ: It just empties out. You are above it all. That’s why I love it because you are going to a place where [there is] nothing nobody can do. It’s gone, the point of no return. It’s so wonderful. You have taken off. You can feel it, and that doesn’t mean…and everybody else who’s up there with you play off of that, the audience play off of that…
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:29:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 03:17 编辑

第11节:Michael’s Relationship with Religion  MJ与宗教

翻译: gummykitty


lovelymj的话:宗教这部分的英文我理解起来比较困难,多亏gummy网友参与翻译。万分感谢。小女子不敢班门弄斧,所以把gummy的译文原封不动的贴上来,包括英文原文。


(Rabbi talks about how he encouraged MJ to return to Jehovah’s Witnesses)
(SB 谈他如何鼓励MJ重返耶和华见证者教会)

SB: Michael, I saw in some article that you once compared the pressures on Jesus to those on a modern celebrity. Do you remember that?
Michael, 我看到有文章说你把当代名人所受的压力与耶稣所受的做比。你记得这事儿吗?

MJ: No, I don’t. When was it?
我不记得。什么时候的事儿?


SB: I don’t know. Could have been made up. Do you have a relationship with Jesus?
我不知道,可能又是杜撰。你信耶稣吗?

MJ: Jesus, yes. Absolutely. But you believe in Jesus, don’t you?
耶稣,我绝对信。你也信耶稣,是吗?


SB: No, not in his Messiahship or divinity.
不,我不信他是救世主或是神。

MJ: You don’t believe that he existed?
你不信真有耶稣?


SB: Oh, we believe that he existed. We believe he was a good man, a devout Jew, a great moral teacher. But we don’t believe he was the son of God or that he was the Messiah.  I did a Larry King show just recently with one of Billy Graham’s daughters about this.
哦,我们相信有耶稣这人。我们相信他是个好人,一个虔诚的犹太教徒,伟大的道德导师。但我们不相信他是神的儿子、是救世主。最近我还上了Larry King的访谈节目和Billy Graham牧师的女儿讨论这个。(译注:Billy Graham牧师是美国当代著名的基督教福音布道家,中文名字为葛培理。他的子女也都在福音教派中有广大的影响。)

Do you feel an affinity with Jesus as a personality? Do you feel that he was a Kidult, because he is portrayed as a very gentle creature who had a beautiful moral message, and was soft and vulnerable on the outside? Was he like the stereotype of someone with a child at his center?
你感到自己和耶稣在性格上有相似之处吗?同样童心未泯?耶稣被描绘为一个非常温和的人,为世人带来美好的道德教诲却外表纤柔。他就是赤子之心的典型代表?

MJ: Yes, absolutely.
绝对是的。


SB: And that’s why he loved being around children?
所以他喜欢和孩子们在一起?

MJ: I think if I sat in a room with him I would follow him everywhere he went, feel his presence. I would behave just like a child, like Gandhi.
我觉得如果我和耶稣同处一室,我会一直跟着他,感受他的存在。我会表现的如同一个孩子,像甘地那样。


SB: Can you see him laughing?
你能想象他(耶稣)大笑吗?

MJ: Yes, and Gandhi when he is giggling like a kid…it is so sweet. This man came out of nowhere and he led the whole nation. He held no political rank, no government rank. I think that is real power. That’s incredible. That was a phenomenon—Gandhi. It’s amazing, that was a phenomenal movie, did you see it.
是的,还有甘地。他傻笑起来就像个孩子,太可爱了。甘地是一个从名不见经传到领导整个国家走向独立的人。他不谋求政治地位、不担任政府公职。我认为那是真正的力量,让人难以置信、异乎寻常的力量。电影《甘地传》非常棒,你看过吗?


SB: [Yes.] What biblical stories do you find inspiring?
我看过。圣经里对你最有启发性的故事是什么?

MJ: I love the Sermon on the Mount. I love the story when the Apostles are arguing amongst themselves about who is the greatest and Jesus says, “Unless you humble yourself like this little child, be childlike…” I thought that was the perfect thing to say. Return to innocence.
我喜欢耶稣的登山宝训,喜欢当使徒们争论谁将为大时,耶稣唤来一个孩子,教导他们首先要如孩童般谦卑,来日方能进入天国。我觉得耶稣说得太好了,他要人们回归纯真。(译注:登山宝训指《圣经‧马太福音》中第五到第七章记载的耶稣在山上所做的演讲。)


SB: Did anyone tell you that it appeared to them you were trying to create a Garden of Eden here [Neverland], your own vision of a perfect paradise, a refuge from what you saw was the adult insanity of the world?
有没有人告诉你他们觉得你是在试图在Neverland创建一个伊甸园,实现你心中的天国美景,远离成人世界的疯狂。

MJ: You were the first one.
你是第一个这么说的人。


SB: Does the story of Adam and Eve have any special meaning for you?
亚当夏娃的故事对你有特殊意义吗?

MJ: Of course. Of course.
那当然了。


SB: Did you see the childlike qualities in them straight away?
你一下就在他们身上看到儿童的特质,是吗?

MJ: Yes, I wish I could have seen it. Was it symbolism? Is it real? Did it happen? I'm confused sometimes that there is a loophole. I had questions that sometimes even the elders couldn't answer.
是的。我希望我能够目睹他们的故事。那是象征意义还是真的?到底有没有发生过?有时我对故事里的漏洞感到迷惑。我的问题连长老们都无法回答。


SB: Did you ask them lots of questions about the Bible?
你问长老们很多关于圣经的问题?

MJ: Oh yeah, I'm the kind of guy who used to grab the microphone and say, "well, what about this and what about that?" They would say, “Brother Jackson, we will talk to you later.” They would come up with this other funny kinda answer that wouldn’t drive the point home.
哦,是的。那时我会抓起话筒问这问那。他们则说“Jackson兄弟,我们等一会儿交流”。后来他们会给我一个可笑的解释,答不到点子上去。


SB: Adam and Eve are two perfect beings who were like children. They are created as adults, but their situation is unique because they are also children. (rabbi discusses Adam and Eve). So was this always a story that meant something to you?
亚当和夏娃的确是两个如孩童般纯真的人。他们被创造为成年人,而他们的处境又很独特,因为心智上他们是儿童。(SB谈论亚当夏娃,省略细节。)所以亚当夏娃的故事总对你有特殊意义?

MJ: But God tested them. And if you are God you should know the outcome. And if you are God, why test if you create a perfect being that should not be able to do any wrong? And why judge and thrust such anger on them and run them away and tempt them with a snake?   Would a God do such a thing?  Would I do that to your children?  No, I wouldn't. I am not here trying to judge God or criticize him in any way.  But sometimes I think it is a symbolism to teach us certain lessons. I don’t know if it really happened. I wouldn’t take your little baby or any of them and have something see if they would do right or wrong. And the not have the two kids…was it incest? And they were two boys, how did they have children? And all of those things that they couldn’t answer for me.
可是上帝试探他们。如果你是万能的主,你就该知道试探的结果。如果你是万能的主,既然创造了完美的人又为何要试探他们。为什么让蛇去引诱他们,事后又指责他们,对他们动怒,把他们赶走?上帝真那样做了? 我想我不会那么做。我绝对没有评价或者批评上帝的意思,但有时我觉得亚当夏娃是有象征意义的故事,意在警示世人,不见得确有其事。我不会故意试探小孩子,也不会让两个孩子去。。。乱伦。长老们都无法回答我的那些问题。


SB: These are the questions you were asking the elders?
你问长老们这些问题?

MJ: Uhuh.
是的。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:30:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 07:11 编辑

第12节:Religion and finding God in Rituals 宗教及在仪式中发现神

翻译: gummykitty


SB:I always say that the main purpose of religion is to teach you in your twenties what you only find out in your seventies-skip You know all that at eighty, but you should know it in your teens and twenties, so you don't squander your life.
没有宗教,某些道理人们要到七八十岁了才能自行悟出。所以我总说宗教的主要目的是趁人们还很年轻时就把这些道理教给他们,好叫他们不要虚度光阴。

MJ:Right, I see it, I see it. That's what we're all talking about.
是的,我懂得这点。这是我们一直在谈论的。


SB: You're one of the few people who seems to be religious without practicing, meaning, you have a very deep-seated sense of spirituality, but you don't undertake many religious rituals. You'll tell me things like, "Although I once believed God is in a Church, I now believe that God is everywhere, he's in my heart...I now find God in those moments I spend with my children, I find God in the innocent."
你属于极少数在世俗生活中也能保持虔诚的人。即便不太参加宗教仪式,你仍然能做很深层的灵修。你跟我说“尽管我一度相信神存在于教会中,现在我相信神无处不在,他就在我心中… 我在和我孩子共同度过的时光中发现神,我在纯真无邪的人身上看到神。”

MJ: Yeah it's true, it's true.
没错,是这样的。


============================================================================

第13节:KARMA AND JUSTICE 因果报应和公正

翻译: gummykitty



SB: I really like the fact that at Neverland the Security are called Safety...it's on their badges, uniforms and hats.
Neverland的警卫叫做“安全员”,我喜欢这个名称。他们的胸卡、制服和帽子上都有“安全员”的字样。

MJ:I don't know.
我没注意过这个。

SB:The fact that it says "Safety" rather than "Security" it's like, "We are not here to keep the world out, but simply to ensure the safety of everyone who is visiting here." It's less intimidating and more humane.
Rabbi talks about the sense of justice in children-skip- On one hand children have this very strong sense of justice, and on the other hand we see how mean people get away with things and no one stops them.
不叫他们“警卫”而是“安全员”意味着他们不是要把整个世界挡在门外,而仅仅要保证每个到访宾客的安全。这听起来少了威胁性,多了份人情味。
(SB接下去谈论儿童的正义感,具体文字省略。大意为:一方面孩子有着非常强的正义感,另一方面我们也看到恶人如何逃脱制裁。)

MJ: It happens all the time. I think justice is important because there are many injustices in the world and I hate injustice. "I am tired of injustice" is the opening to one of my songs on my last album, called Scream. That's the first line I say. There's a line where Janet says, "Oh my God I can't believe what I saw on the TV this evening. I was disgusted by all the injustice," because I wanted people to know about that and people get away with it and I don't believe in karma. I think that is bunch of crap, because so many mean-spirited, evil people are on top of the world and doing well and people love them, no matter how evil they are.
这司空见惯。我认为正义非常重要,这世上有太多的不公,而我痛恨不公。我上一张专辑里有一首歌叫《尖叫》(Scream),开头第一句就是“我厌倦了不公”。那歌里还有一句Janet的唱词是“哦,我的上帝,我无法相信今夜在电视上的所见。我对一切不公感到恶心”。我写这些歌词是因为我想让人们意识到非正义的存在。我不信因果报应,那纯粹是胡说。那么多恶人功成名就,作威作福,而大众竟然还热爱他们。


SB: I love it when you make strong statements like that.
我喜欢你的强烈论点。

MJ: Well, I'm sorry, it's crap. Karma is a theory like any other theory that some human made up.
抱歉我的过激用词。因果报应就是别有居心的人捏造出来的。


SB:Well, "what goes around comes around" is ok, because there's great truth to that. But karma could actually be evil because karma says that handicapped children did something bad in previous life.
“不是不报,时候未到”这话也许有点道理,可因果报应论可能真的很邪恶,因为照这种说法有些孩子生来残疾是因为他们在前世做恶。

MJ:That's a fine line and I'm sorry for talking like that. But I hate whoever says some thing like that. A child did something in a past life so God is going to handicap them? There were all these orphans in this one country coming to America to be adopted. The plane crashed. Every child on the plane died. Why? If you could save those kids, if you were in Heaven, you would say, "This one is not going down. Maybe another one, but not this one." I know I would.
这两者间有着细微的差别,而我痛恨因果报应的说法。神因为一个孩子前世的行为而要他在今世残疾?某国的一群孤儿被领养,在飞往美国的途中飞机坠毁了,所有的孩子都死了。为什么会这样?如果你是神,你肯定会救那些孩子,你会说“不要让这架飞机坠毁”。我绝不忍心让那些孤儿死去。


SB: Did you ever have Eastern spiritual gurus who came to you and said, "Michael children get hit by trucks because they fornicated in a previous life?"
有没有东方的精神导师对你说“Michael, 有的孩子被卡车撞是因为他们上辈子私通”?

MJ:No, and if they did I would be furious and I would give them all the reasons why that is a bunch of crap. That's a doodoo. That's a theory like any other man's theory about the universe. Some people believe in the Big Bang, which I don't, and some people believe in the Creation, that story with Adam and Eve, that this universe isn't an accident. To say this universe was created by a Big Bang or an accident is to say, "Okay, I want you to take a car engine and we are going to take each piece apart and we are going to put it in a bath tub, and I want you to shake it up." You can shake that tub 100 years and it will never become the perfect engine. All the pieces come together and make an engine, that is like saying the Big Bang theory, and there was a big explosion and we got children and trees, and plants, and the air we breath, and oxygen. Somebody had to create this, a designer had to create this. From our lashes to our mouths to our digestive system. Don't you agree?
没有。如果他们那样说我会感到愤怒,我会努力驳斥。就好象其他的人类宇宙观,有人相信宇宙诞生于大爆炸理论,而我不信那个。我相信神创造万物,相信亚当夏娃,相信这个宇宙不是随机产生的。大爆炸理论就好比说把一台汽车引擎拆开,把所有零件放到澡盆里不断晃动。就算你摇上一百年,那些零件也不可能随机的就拼成原来的引擎。同样道理,孩子们、大树、植物,还有我们呼吸的空气,都不会是从大爆炸中随机产生的。从我们的睫毛到消化系统,太多神奇的东西,肯定有人设计并且创造了所以这些。你同意吗?


SB: That's the most important of all religions beliefs, that God is the origin of life.
神即生命之源,这是所有宗教信仰中最重要的。

MJ:When I used to go door to door [Witnessing for the Jehovah's Witnesses Church] and people would say, "We are atheists," [I'd think] what? They don't believe in....I heard it a lot and I had a brother who was an atheist for a while but I think he isn't now. Tito was an atheist even after being raised as a strict Jehovah's Witness. I know some of the famous directors, the guy who directed Singing In The Rain and who won academy awards, Stanley Donen....
过去我挨家挨户做耶和华见证者传道的时候,有人会说他们是无神论者,我就会想不通他们为何没有信仰。。。那话我听得太多了,我哥哥Tito也曾那样,要知道我们可是从小就接受严格耶和华见证者训导的。我知道有些著名导演,比如拍《雨中曲》的Stanley Donen...(没说完,估计说Donen也是无神论者。)


SB: So what arguments did you have for people when you were Pioneering when they told you that they were atheists?
碰上这样宣称自己是无神论者的人,你摆出哪些论据呢?

MJ: I tried to bring out the miracles of life, the children, look into their eyes, our bodies, how it all works just right, this can't happen on its own, come on, no way.  Then there are the questions I have about why we are here and why we are allowed to destroy each other.  Because we are the only species who destroys their own.  Every species on this planet...I don't understand how all that injustice takes place. Why didn't something in heaven stop the Holocaust or some of the great genocides that happen in the world, from the lynchings and slavery, to all the great problems, to Stalin, to...? I hate to say this but Napoleon, too. He gets praised for all his genocide [I assume Michael means all the wars he caused], whereas Hitler gets called the Devil, which he was. But they both did the same thing. But one was doing it for his country and the other one was too! But a lot of people died with Napoleon. There are statues of Napoleon.
我列举了生命中的奇迹。比如说孩子,仔细看他们的眼睛;又比如说我们的身体,各个组成部分协同工作准确无误。这些都不可能是偶然形成的,不可能。我还会想人类为何成为现在的样子,为什么自相残杀。地球上所有的物种里,大概只有人类如此互相杀戮。我对所有那些不公感到难以理解。为什么上天不曾阻止二战大屠杀和历史上其他的种族灭绝,还有奴隶制和私刑等等。很遗憾拿破仑也有问题。人们称颂他,而他发动了那么多战争使无数人死亡,这和被叫做魔鬼的希特勒也没什么两样,都是假国家之名。不同的是人们追随拿破仑,还给他立像。


SB talks about that-no one was ever as evil as Hitler - and then talks about Napoleon.
SB谈到希特勒,说他的邪恶无人能及。接着又说拿破仑。

MJ: But he [Napoleon] died a lonely man on an island all alone.
可是拿破仑被流放,在岛上孤独死去。


SB: Do you enjoy reading about history?
你喜欢读历史书?

MJ: I do enjoy reading about history, but I don't know what to believe and what not to believe. Because I know how much that is written about me is twisted...about me....how much stuff in history is twisted. Because the way this country was taken away from the Indians and the way Australia was taken from the black and apartheid, how they killed so many blacks.
是的,但我对哪些可以相信哪些是谎言感到困惑。因为我知道有多少关于我自己的歪曲报道,那历史书里又有多少是谎言和欺骗呢。要知道美国这个国家是从印第安人手里夺过来的,澳大利亚也是白人从原著民那里抢来的,他们杀了多少黑人呐。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:33:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 07:12 编辑

Rabbi babbles about native Americans and indigenous peoples and all the disease that was brought by the Europeans.
SB就美洲印第安人和其他地区的原住民,以及欧洲人在殖民过程中传播各种疾病做了一番长篇大论。

MJ: I hate it. I'm sorry I hate it.
我痛恨那些,抱歉,可是我痛恨那些。


SB: You know, when I was in Australia recently they had this big debate whether the gouv. should finally apologize to the Aboriginal people.
我最近去了趟澳洲,那里在辩论政府是否应当向原住民正式道歉。

MJ:I know all about this. I told Frank about it, remember? [ Frank Cascio was in the room during that convo.] They said that if they apologize then they have to pay them the way they are paying the Jews for the Holocaust. And they don't want to pay them so they can't say they are sorry. They made a mistake because they are worried that they will stick their hand out and ask for money.
我知道这事,还跟Frank说过。(他们谈话时Frank Cascio也在场。译注:Cascio兄弟自孩提时代就是MJ的朋友,多次随他旅行。)他们说如果政府道歉就要像赔偿犹太人大屠杀幸存者那样赔偿原住民。政府不愿付钱,所以当然也不肯道歉。澳洲政府那样做不对,我不认为原住民会伸手要钱。


SB: Do you think they should?
你觉得原住民应该争取赔偿吗?

MJ: Absolutely, and I give the Jews credit for standing up for the past. Yes. The Germans paid the Jews $47 billion a year in taxes because of the Holocaust.
绝对应该。这点犹太人就做得很好。德国人每年从税收中拨470亿美元作为二战时犹太人大屠杀的赔偿。


SB- argues that it's nowhere near that much and goes on babbling.
SB说实际没那么多。

MJ: But I hate when people to this day think that all the Germans are bad because they are not.
可是我讨厌人们至今还认为所有德国人都是坏蛋。德国人不都是坏蛋。

SB *babbling* about Germans and this and that.
SB说了一堆有关德国人的话。

==================================================

第14节:Racism, religion and anti-semitism   种族主义、宗教及反犹主义

翻译: gummykitty



SB: So you have been the voice for a lot of people who have been left out. Like in the song "They Don't Care About Us," the main message being they don't care about who? The poor? The third world?
你一直以来为弱势群体代言,比方说那首《他们不在乎我们》(They Don't Care About Us)。“我们”到底指那些人?穷人还是第三世界?

MJ:Well I'd say, they don't care about us, those who are treated unjustly, those who have been bastardized, being called "nigger", being called the word that they misunderstood me for when I said those who say "kike" to people. When I was a little kid, Jews, we had Jewish lawyers and Jewish accountants and they slept in my bed next to me and they would call each other "kike". I said, "What is that?" and they said, "That's the bad word for Jews. For blacks they say 'nigger'". I said, "Ohhh." So I always knew when people had been bastardized, they've been called "nigger," they've been called "kike." That's what I'm saying and they used it. They took it all wrong. I would never...you know?
“我们”指所有遭受社会不公的人们,所有受歧视被辱骂成黑鬼或犹太佬的人。人们误解了我在歌词里用犹太佬(kike)这个词的用意。我还小的时候,我们家请了犹太人律师,我们的会计也是犹太人。我们共处一室,他们互相戏称对方是kike。我问他们那个词的意思,他们说那是个对犹太人有侮辱性的称呼,就和叫黑人黑鬼差不多。所以我知道遭受歧视被辱骂是怎么回事。我在歌里想要表达的就是反对歧视,人们完全理误解了,我从不反犹。


SB: You were trying to stand up for those with no voice?
你那是在为所有弱势群体呐喊。

MJ:Yeah, who don't have a voice. I would never teach hatred, ever. That's not what I'm about.
是的,为弱者代言。但我绝不会教人去憎恨,我不是那样的人。


SB: Are you proud to me an American? When you did all those concerts abroad in foreign countries, did you feel like you were some sort of American representative?
你为自己是美国人感到自豪吗?当你在国外开演唱会的时候,你是不是觉得自己在代表美国?

MJ: I hope you don't take this wrong, what I am about to say, but I feel I belong to the world and I hate to take sides. Even though I am an American and I was born in this country and there are a lot of things about America I am proud of, and there are a lot of things I am not proud of...ignorance...like that [Norman] Rockwell painting the little girl trying to get to school to learn and they were throwing stuff at her.  (Rockwell painted a black girl going to a recently desegregated school surrounded by Federal marshals who were protecting her from attack)
我希望你不要误解我接下来要说的话。我觉得我属于整个世界,而不是具体某个国家。尽管我在美国出生成长,美国也确实有很多让我骄傲的东西,但还是有很多让我失望的方面。比方说愚昧无知。Norman Rockwell有一副画中,一个小姑娘去上学,而周围的人朝她扔东西。(Rockwell画了一个黑人女孩去一所刚刚取消种族隔离的学校上学,学校周围密布警力以确保她不受攻击。)


MJ: I don't understand racism. My mother- and she is an angel and a saint-she was pulling out of the market and it was a block from my house in Encino and she was in her Mercedes. And my mother loves everybody, and this white man in a car screams out, "Go back to Africa, you n.igger." It hurt me so much that that happened to my mother...this was no more than five tears ago, because he was jealous.
我无法理解种族主义。我母亲就像天使或者圣徒一般的善良,待人宽厚。某天她开着奔驰车去我们Encino住所附近的市场,正要离开的时候一个白人男子朝她吼到“黑鬼滚回非洲去”。这事最多也就是五年前发生的。那人出于嫉妒侮辱我母亲,深深刺痛了我的心。

I know stories of my brothers in their Rolls-Royces get out of the car and lock the door and when they come back they find that some guy had take a key and scratched the car because there is a black man driving it. I just hate anything like that because the color of a person's skin has nothing to do with the content of their character.
还有我兄弟们也有类似的事儿。他们开着Rolls-Royce车出门,等回来时发现他们的豪华车被钥匙刮花了,就因为有人发现车主是黑人。我对这类事无比痛恨,人的内心不是由肤色来决定的。

I love the Jewish babies and the German babies and the Asian and the Russians. We are all the same and I have the perfect hypothesis to prove it. I play to all those countries and they cry in all the same places in my show. They laugh in the same places. They become hysterical in the same places. They faint in the same places and that's the perfect hypothesis. There is a commonality that we are all the same. Because I have heard that the Russians are hard-nosed and the Germans have no feelings and emotions. They were just as emotional [at my concerts]....even more so. Some of my most loving fans are in Germany and Russia. They will stand out in the cold and in the rain to get a glimpse. They scream, "We want to Heal the World. We love you." And these are young people, you know, who had nothing to do with the war and all that crazy conditioning. They are different, you know. The new breed is different. They are wonderful. I feel like a person of the world. I can't take sides. That's why I hate saying, "I am an American." For that reason.
我爱各个族裔的人,无论是犹太人还是德国人,亚洲人或是俄国人。我们都是一样的人,我可以很好的证明这点。在各国巡演时,人们总会在我演出到某一场景时落泪,也都会在另一个环节大笑、或者颠狂、晕厥。这就是我们作为人所具有的共性。我以前听人说俄国人顽固倔强,德国人冷酷无情,而我在演唱会上看到的完全不是那样,他们热情洋溢。我的一些最热心的歌迷就来自德国和俄罗斯。他们会顶着寒风、站在雨里,仅仅为了看我一眼。他们尖叫“我们要治愈世界,我们爱你”。那些都是年轻人,他们没有经历大战,没有被洗脑。年轻一代真的不同,他们太棒了。所以我把自己当成一个世界公民,而不是偏袒某方,不情愿说“我是一个美国人”。


SB: Do you think that the fact that you were one of the first incredibly successful and famous black men affected your career to an extent? Some of the unfair things that people did, was that partially racism in the way that your mother experienced it?
你开创了黑人获得巨大成功的先例,这是否也在某种程度上影响到了你的事业?你是不是也遭受过种族主义的不公,就像你母亲在市场上遇到的?

MJ: Yes, because before me you had [Harry] Belafonte, you had Sammy [Davis, Jr.] you had Nat King Cole. You had them as entertainers and people loved their music. But they didn't get adulation, and they didn't get [people] to cry and they didn't get, "I am in love with you, and I want to marry you." They didn't get people tearing their clothes off and all the hysteria and all the screams. They didn't play stadiums. I was the first one to break the mold, where white girls Scottish girls, Irish girls screamed, " I am in love with you, I want to..." And a lot of the white press didn't like that. That's what has made it hard for me, because I was the pioneer and that's why they started the stories. "He's weird." "He's gay." "He sleeps in a hyperbaric chamber." "He wants to buy the bones of the Elephant Man"-anything that turns people against me. They tried their hardest. And anybody else would be dead as a junkie right now, who'd been through what I've been through.
有的,在我之前还有Harry Belafonte, 小Sammy Davis,Nat King Cole(译注:以上均为著名黑人表演艺术家)。他们都是杰出的艺人,人们喜欢他们的音乐,但不会把他们捧得很高,不会为他们激动地大喊大叫、歇斯底里,不会说“我爱你,我要嫁给你”,也不会去撕扯他们的衣服。他们没有在体育馆开大型个唱的机会。是我第一个打破这种壁垒,苏格兰、爱尔兰的白人姑娘们都会对我高喊“我爱你,我要。。。”。不少白人势力控制的媒体对此不爽,所以他们开始对我发动攻击,他们说我是怪人,我是同性恋,我在高压氧舱里睡觉,我要买象人遗骨。只要是让大众对我反感的故事,他们就不遗余力的大肆宣传。如果让别人来经历一遍我遭的罪,他早就变成无可救药的瘾君子了。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:34:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 03:49 编辑

SB: What gave you the strength to persevere?
你如此坚持的动力来自何方?

MJ:Believing in children. Believing in young people. Believing that God gave me this for a reason to help my babies.
相信孩子,相信年轻人。相信神赐予我才能是要我帮助他们的。


SB: So even though the older people were mean you still believed in the younger generation had a kindness in their hearts?
尽管过去人们卑鄙恶毒,你还是相信新生代内心是善良的?

MJ:Absolutely. I am still to this day trying to figure it out. I am having problems in my heart with the Jewish thing. I am having a big problem with it.
我坚信这点。一直到现在我还在时常思考犹太人的事儿,一想起来我就感到非常不安。


SB: What Jewish thing?
什么犹太人的事儿?

MJ: When I found out the count of how many children in the Holocaust alone died...[starts to break down]. What man can do something like that? I don't understand. It doesn't matter what race it is. I don't get it. I don't understand at all. I really don't. What kind of conditioning...I don't understand that kind of thing. Does someone condition you to hate that much? Is it possible that they could do that to your heart? They can't do that to mine. Could they do that to yours? I'm sorry.
当我发现在二战大屠杀中单单孩子就死了多少。。。(MJ非常悲伤,情绪激烈)什么人能忍心去杀害儿童?我不明白,这和无关种族,我想不通。通过洗脑可以让人产生如此巨大的仇恨。这样的洗脑对你会有用吗?对我不会有用。


SB: They could only do it to us if we made ourselves susceptible or if we severed our connection with a God who demands righteousness.
洗脑会起作用无外乎我们内心软弱易受影响,或者我们割裂与正义之神之间的纽带。

MJ: Hitler was a genius orator. He was [able] to make that many people turn and change and hate. He had to be a showman and he was. Before he could speak, he would pause, drink a bit of water, and then he would clear his throat, and look around. It was what entertainer would do trying to work out how to play his audience. He would go into this fury of the first words he would say and he would hit them hard. But where did he come from? I know he failed school and he wanted to be an architect. He failed a lot of things. But I think it all happened in prison, the whole Mein Kampf thing, didn't it? I really believe that.
希特勒是个天才的演说家。他能够改变很多人的想法,是他们仇恨。他应该成为一个好演员,他也确实是。他开口前先停顿一下,喝点水清清嗓子,环视四周。这其实是艺人在台上抓住观众的手段。他一开口就充满愤怒,情绪非常饱满。但他的这些经验来自哪里呢?我知道他书读得很糟,想成为建筑师,在很多事情上遭受过挫败。我认为他的那些演说技巧来自牢狱生涯,还有那本《我的奋斗》(Mein Kampf),难道不是吗?


(bearded gremlin says that Mike is absolutely right in his analysis of Hitler)
(SB非常赞同MJ对希特勒的分析。)

SB: Where he first wrote the book and began to formulate his ideas?
你指希特勒在狱中写书梳理他的想法?

MJ:Yeah, yeah. He built that anger, so strong, while [Nelson] Mandela did the opposite. He became a lamb in prison. He had no bitterness, to this day saying even though he is eighty and his youth is gone- because he was in prison so long- he doesn't regret any of it.
没错。他煽动起强烈的怒火,而曼德拉在狱中的表现和希特勒完全相反。他变得温驯而不是满怀怨恨。一直到现在,他已是八十多岁的老人了,也没有对当年漫长的牢狱生涯感到丝毫后悔。


SB: But is his youth gone?
可是他早已不再年轻?

MJ:[No]. He is sweet, very childlike.
不,他很可爱,像个孩子。


SB: Does he like to giggle?
他也喜欢像孩子一样傻笑吗?

MJ:He loves children because when I went to see him I had some kids with me and people were saying the kids have to stay, but Michael Jackson can come. I said, "I'm sure that Mr. Mandela wouldn't mind seeing children, I won't go in unless the children go too." I remember his representatives looked at me like this [makes stern and suspicious facial expression] and they went back and they said, " Everybody come." The first thing Mandela did is run to the children and pick them up and hug them. I knew he was that kind of man and he loved them. He was talking to them and then he shook my hand. I knew I was right.
他热爱孩子。有一次我要去见他,身边还带着几个孩子。接待人员说孩子们不能一起去。我说我肯定曼德拉先生不会介意他们在场。如果孩子们不能去,那我也干脆不去了。我记得那人板着脸很有些怀疑的看了看我。过了一会儿他回来了,让我们大家一起进去。一开门曼德拉就朝孩子们跑过来拥抱他们。我了解曼德拉,知道他喜欢孩子。他和孩子们说话,接着和我握手。我就知道我是对的


SB: Are you the opposite of Hitler? God gave you this phenomenal charisma and while he [Hitler] brought out the beast in man, you want to bring out some of that innocence and goodness in man.
你也和希特勒的截然相反吗?上帝赐予你非凡的感召力,你要用它来唤醒人们心中的纯真和善良,而希特勒激发他们身上的兽性。  

MJ:I believe that. You can change them because going to my show is like a religious experience because you [go in] one person and come out a different person. You really do.
我觉得是这样的。你可以改变他们,因为看我的演唱会就如同参加宗教仪式。他们刚来的时候是一个样,离开的时候另一个样。


SB: Is that one of your objectives, to try and pull that out of people, not just give entertainment?
那就是你的目的之一?感化人们向善,而不仅仅是给他们娱乐?

MJ: Absolutely, and we do it. I wish you could have seen some of the things we have done in concerts. Like we have had a huge tank on stage like an army tank and a soldier gets out and points it at everybody. And then he aims it at me and then the whole audience starts booing. This happens in every country...and I take the gun and I put it down and they start screaming. And then a little girl-I always have a little peasant girl-with a flower comes up and brings it to the soldier, right in his face, and he breaks down to his knees and he starts to cry. And the crowd goes crazy every time. Then I start giving this speech, and another little boy comes forward and he starts doing this speech in sign language and you look in the audience and everybody is crying. It happens in every country. That is part of Earth Song. I have been an ambassador of goodwill all over the world spreading this message. Then we do Heal the World, children of all nations circling this huge globe, and we have a big screen showing all the world leaders in the back and it is just amazing stuff. When other singers are singing about sex and I want to get in a hot tub with you baby and rub you all over and [yet I'm the one who] gets battered in the press as a weirdo.  Does that make any sense to you?
没错。我真希望你亲眼目睹演唱会上的一些场景。例如我唱《地球之歌》(Earth Song)的时候会安排一辆巨大的坦克车开到台上,车里钻出一个大兵端着枪对着平民。当他用枪对准我时,台下所有观众都开始嘘他,每个国家的歌迷都是这样。然后我就从大兵手里把枪拿下,这时观众们就开始尖叫。接着一个小女孩——我总是在这段安排一个农家女孩——手里拿着花朝大兵走过去,把花递到他眼前。大兵再也无法自持,他跪下开始哭泣。每次演到这儿,歌迷们就如痴如狂。当我开始讲话时,一个小男孩也走上前同步打起手语,而台下所有人都在哭。我们每到一个国家,每个场次都是这样。一直以来我都是亲善大使,向全世界宣传关爱。紧接着《地球之歌》,我们就开始唱《治愈地球》(Heal The World),来自不同国家的孩子绕着一个巨大的地球模型围成个圈,后面的大屏幕上放着各国领袖的影像,那场景太感人了。别的歌手唱着淫词艳曲,什么“我要和你一起跳进澡盆,抚摸你的全身”,而我却被媒体说成是个怪胎,你说这合理吗?


SB: No, of course, not right.
不合理,那当然不合理。

MJ: It is not right, is it?
可不就是不合理吗?


(Rabbi looks in the mirror, polishes his horns, plays with his tail and goes on babblin)
(SB照照镜子,擦了擦头上的魔鬼犄角,又摆弄了几下他的魔鬼尾巴,接着往下唠叨)

SB: What if they wouldn't understand? What if they were like the Nazis, just evil people?
如果他们不理解呢?如果他们是像纳粹分子一样邪恶的人呢?

MJ:I can't imagine that I couldn't reach their hearts in some kind of way.
我不能想象完全无法以某种方式触动他们的心。


SB: So you believe if you were face-to-face with Hitler you could...
所以你相信如果你有和希特勒面对面的倾谈的机会,你就可以。。。

MJ:Absolutely. Absolutely! He had to have had a lot of yes people around him who were afraid of him.
可以的,可以的。他周围有太多点头哈腰的人,因为他们都害怕他。


SB: You believe that if you had an hour with Hitler you could somehow touch something inside him?
你认为给你一个小时去和希特勒交谈,你就有办法触及到他的内心?

MJ:Absolutely. I know I could.
可以的,我知道我可以。


SB: With Hitler? Come on. Michael! Hitler?! So you don't believe there is anyone who is completely evil and there is no way to touch them. So you don't believe in punishing the wicked because then...
哪怕是希特勒吗?算了吧,Michael? 希特勒?!你不相信这世上有彻头彻尾的恶棍,根本不可能感化他。你不相信对恶人要惩罚,因为。。。

MJ:No, I believe you can help them, give them therapy. You have to teach them, that somewhere something in their life went wrong. They don't see what they do. They don't understand that it is wrong a lot of times.
不,我还是相信你可以帮助这样的人,为他们疗伤。你必须让他们懂得他们的生命中曾经出过问题。他们自己看不到这点。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:37:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 07:13 编辑

SB: But Michael, there are clearly people who are irredeemable. Like Hitler. He was evil incarnate. There was no humanity there for you to address. You'd be speaking to the abyss, to a darkness like you never before witnessed. What about someone who killed a lot of people? Don't you believe that there should be no therapy for them?
可是Michael,这世上就是有无法救赎的人,比如希特勒,他就是邪恶的化身,没有半点人性可言。你那是对着个无底深渊讲话,你从没见过那样的黑洞。对那么一个杀人恶魔,你还真相信世上有让他回心转意的妙方?

MJ: I feel horrible about it. I wish somebody could have reached their hearts.
那让我感觉很糟糕,真该有人去触动他们。


SB: What if they've done it already? They've already killed their victims.
要是那些恶棍已经杀了人呢?

MJ: If they have done it already, it is wrong.
杀人是不对的。


(The gremlin says something but I can't hear what he's saying because of all the disgusting noises that he makes when he opens his mouth)
(SB接着又说了一通,含混不清,故略之)

SB: Michael, do you really think you could have gotten through to Hitler?
Michael, 你真的觉得你可以感化希特勒?

MJ:Uhuh. Yes.
没错。


SB: By finding the good in him somehow?
在他身上也能发现优点?

MJ:Yes, I think I could have. I really do, I think. Nobody really talked to him. I think he was surrounded by, I hate to say this, brownnosers. But that's what they were. That's what he wanted. That's what they did.
是的,我觉得我可以。没人真正和他真诚的交谈。我觉得他周围都是些马屁精,而那些阿谀谄媚他也很受用。


SB: He was never challenged?
从没人敢反对他?

MJ:There were Germans against him, They even tried to kill him, remember?
也有德国人反对他的,还曾企图暗杀他,记得吗?


-skip-doodoo-skip
(略去SB的一通废话)

SB: So you have forgiven everyone in your heart except for certain members of the press who are mean and people who hurt children?
那么你可以发自内心的原谅所有人,除了某些恶意中伤你的媒体和伤害儿童的人?

MJ:Yes.
是的。



===================================


第15节:Following the Golden Rule - With all People 遵循与人相处的金科玉律

翻译: gummykitty




SB: Let's get back to justice. When you see so many injustices with no recourse to justice, when people are killed and their murderer is never found, when garbage is written about you and people get away with it, in fact they are promoted, how do you continue to believe in justice?
我们再回来谈谈正义。你看到世上种种不公得不到法律的制裁,杀人犯逍遥法外,造谣中伤你的家伙不仅没事儿还能升职,你如何还能继续相信正义?

MJ:I don't believe in justice. I believe in it but I don't believe that....
我不相信正义总能马上获胜。我相信正义存在,只是不认为。。。(被SB打断)


SB: You don't believe that the righteous are going to be rewarded and the wrongdoers will be punished?  That good people should prosper and wicked people should founder and sink?
你不信善有善报、恶有恶报?你不信好人理应成功而恶人必定失败吗?

MJ: All these are man-made things. I think evil is in people's hearts. This is where you and I might disagree. I don't think there is some devil out there manipulating our thoughts. That is what I was taught.
那些统统是人编造出来的。邪恶其实就藏在人们心中。这点上我们可能会有分歧。我不认为真有一个具体的魔鬼操纵我们的思想,尽管以前我学的教义说有魔鬼。


SB: (speaks about how they don't believe in devil in Judaism and goes on about Hitler and people who are evil to their very core.)
(SB解释犹太教也不信有魔鬼,接着又提到希特勒那样坏到骨子里的人。)

MJ: I thought the devil is very evil. He is in this room and he is behind all the evil in this world ( Oh dear Mike you have no idea how right you were)  The devil is awfully busy. Look how everyone is turning gay and look how women are doing this. I think the devil is man himself.
魔鬼当然是极其邪恶的,他无处不在,无孔不入。那么多男人变成同性恋,女人变得堕落。每个人身上其实都藏着魔鬼。


(evil gremlin babbles)
(SB又开始喋喋不休)

SB: How can we get people to sustain a belief in justice in such a cruel world?
那在残酷的现实面前,我们又如何让人们保持对正义的信念呢?

MJ: Follow the Golden Rule. Be kind to your neighbors, love them as much as you would love yourself, do unto others....
遵循待人的金科玉律啊。“彼此相爱,爱人如爱己”,还有“己所欲,施与人”。。。(译注:此处MJ引用圣经中耶稣的话)


SB: How do you feel when you see people get away with cruelty?  Are you angry?  Do you say, there is no justice, these are mean people?
当有人犯下残酷罪行却可以不受法律制裁,你是什么感觉?你会感到愤怒吗?你会想这世上没有正义可言吗?

MJ: I get angry, yeah. But I know that is the way of the world. That's the theme of my world show: Be kind, heal the world. Let's walk out of here a different human being. Let's love. It's like going to church but I do it without preaching. I do it though music and dancing. Marilyn Manson says onstage, "Kill God....take your Bibles and tear them...."  Yet the press doesn't attack him! And he has got breasts on just like a woman.....
没错,我会感到愤怒,但我也知道现实如此。所以我巡演的主题就是要大家做好人,治愈世界。看完演唱会让我们下决心改变自己,让我们彼此相爱。观众们就像去了趟教堂一样,只不过我不是通过布道而是靠音乐和舞蹈来改变他们。Marilyn Manson在台上说“杀死上帝。。。撕毁圣经”,可媒体就不找他的碴儿。他甚至还安了对假胸装女人。。。 (译注:Marilyn Manson是美国摇滚男歌手,他的艺名糅合了女影星Marilyn Mornoe和杀人魔王Charles Manson,以诡异的哥特造型闻名。)


SB: So when you see people who are mean, who are very prosperous, do you ever look at God and say, "I can't figure it out?"
看到恶人功成名就,你有没有感到过困惑、质疑上帝?

MJ: No, because I know how I feel.
没有,我内心很坚定。


SB: So what do you do at moments like that?
这种时候你怎么办呢?

MJ: I believe there are some good people in the world and I do beleive there is God. I don't believe that God judges. I don't think that He is upstairs going, "You are alright. But I am going to tear you up." I wouldn't do that.
我相信这世上有好人,我相信上帝。但我不认为上帝会审判人类,他不会高高在上的说“甲你还不错,乙我要撕了你”。我不赞同那样。


SB: There is no hell in Judaism either. There is punishment for the sake of cleansing, but no punishment for the sake of damnation.
我们犹太教里也不讲地狱。我们相信神惩罚人是为了净化世界,而不是要把他打入地狱。

MJ:Really?  I think that is all beautiful because we were all taught to believe in the devil and Lucifer and the burial ground, where you never get resurrection and judgment. There is a decision being made right now as we talk. Jesus is putting certain people on the left and certain people on the right, and when the end of the world comes all those people on the left will be swallowed up and they will be dead forever.
真的吗?那很不错,因为我们以前所学的教义都是要我们相信有魔鬼和地狱,一旦下了地狱就万劫不复。耶稣会依据每个人的行为决定谁好谁坏。当世界末日来临,坏人就下地狱,不可得永生。(译注:基督教认为不信上帝不信耶稣的都是有罪的,圣经中有多处提及。)

That's not fair is it?  There are a lot of beautiful, good people in the world no matter what religion, no matter what race. If there was really such a thing as real true heavenly justice, I don't think Hitler would have got away with what he did as long as he did. Then you get those people who say, "It happened for a reason, to teach the world never to let it happen again." My foot! You don't need million of those little kids to die to teach me the world. I am not going for it. They let them get away with it.
这不太公平,对吧?这世界上有很多好人,也许信仰不同的宗教,也许属于不同的族裔。如果真有绝对正义存在,希特勒就不会有机会犯下那么令人发指的罪行了。有人会说“那些可怕的事之所以会发生,就是为了警醒人类永远不要重蹈覆辙”。才怪!让千百万儿童死去以达到教化世人的目的?我无法接受这种说法,这让恶人逃避责罚。


(babbly babblydoo)
(SB继续唠叨,略之)

(they're talking about Professor Wiesel who is a victim and a survivor of a concentration camp)
(他们谈论的Wiesel教授是著名的二战集中营幸存者。)

MJ:He is not bitter. He is like Mandela in that way.
你在他身上看不到怨恨,这点很像曼德拉。


SB: So you don't believe in justice? You have seen it subverted too many times to believe in it?
所以你不相信司法公正?因为你看到太多法律遭践踏的例子?

MJ:I believe there should be justice but I don't believe in the justice system. That's what I should say. You have seen the things that go on in the world and how people get away with them.
我觉得应该这么说,这世界需要正义,但我不信任司法制度。你也看到了,那些人作恶多端却依然逍遥法外。


SB: The majority of the good people that you have met, have they prospered?
你遇到的人中,大多数好人还都挺成功的,是吗?

MJ:Absolutely.
是的。
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:38:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-10 07:20 编辑

第16节:对野心,成功和诚实的想法

翻译: 熊顿   校对: lovelymj



SB:那么野心也可以是件好事,只要它不是那么的残酷,只要不牵涉嫉妒羡慕?

MJ:是的,只要它不会伤害任何人。野心是个好东西,它让我们去了解思维的运作模式、思想的力量,还有如何在生命中开创自己的一片天地。它让我们去了解所有智慧的优点,因为我们不是生来就懂得这些的。你必须去寻找生活的真理。一旦你了解了所有的这些,你就知道在哪里还有改进的余地,这多好啊~!

SB:所以你想培养孩子们的那种野心,而不是去遏制它?

MJ:他们本来就有,你得让他们去。You have to just will them on.

SB:让我们谈谈诚实吧。最童真的品质就是彻底的诚实,有时候对孩子们讲真话会伤害他们。可是他们总是有什么说什么。特别是在他们长大懂得如何去说谎之前。如果你是个胖子他们就说你胖,如果你长得难看他们就说你丑,如果你有体味他们就说你臭。这总是好事么?还是说我们应该更圆滑一点?

MJ:我觉得我们必须教导他们与人为善,怎样才能不伤害别的人的感情,昨天我和王子去录音室,一个和我一起工作的音乐家是个胖子,很胖,王子就说: “他的肚子看起来象个气球~!”我说:“Prince,你是对的,但是你见到他时别在他面前说他胖,因为你可能会把他弄哭的!”他说:“好吧,我保证不 说。”我这样教导他不要伤害到别人(的感情)。

SB: "好吧,但孩子们说真话还是值得鼓励的吧?所以你没有对王子说那个人并不胖,因为让他撒谎就那就不是童真的东西了,你只是告诉他有时候你要把真话藏在肚子里,你没有对王子说“他这样挺好的,他并不胖。”

MJ:我绝对没有。

SB:所以诚实很重要。让我们这么假设,如果(制作专辑过程中)你有个员工(音乐家),他工作效率不高,妨碍了整个专辑的制作进程呢,你会怎么办?

MJ:我正巧碰上了这样的状况,有位女士演奏完全跟不上节奏,我对他们的人说,“让她继续,但是明天不能让她过来了”然后她并没有得到第二天要她来的通知。我们只是暗中安静地处理了这件事。

SB:所以你有时不得不应付这种尴尬状况,你的处理方法是诚实以待却设法不伤害他人。

MJ:你必须在不伤害他们的前提下去做。

SB:那么说你觉得总有不用伤人也可以诚实的方法?

MJ:当然。比如我不会直接去为我的短片挑选演员(MJ一直叫自己的MV为短片)特别是有孩子来面试角色的情况下。我不想站在他们面前说“好吧,让我们看看你有什么本领。” 他们展示了,却没有被录用。那他们会说:“MJ拒绝我了。”我让人把每个演员的表演录下来,然后我在家看并且做决定(录用谁)。我不能面对他们落选时的痛 苦。所以我一般都不得不那么做。

(blah blah)一顿废话

SB:那么,在你抚养王子和巴黎过程中,诚实是很重要的。

MJ:(转向王子)那上面有便便,Prince,那上面都是便便,不要弄到你头发上。这是狗狗的便便铲(译者:= =|),别弄到你头发上。(哎呦喂!槌桌!实在是太可爱啦!王子,来,阿姨抱抱。。。L同学插话:咳咳,注意形象哈。。。。)

SB在谈各路小报是如何将MJ描绘成一个细菌恐惧症者,而这完全是捏造的。

SB:顺便问一下我刚刚说过保罗麦卡特尼是个最大的卡通收藏家,你那时侯说这些伟大的艺术家都有颗童心??

MJ:是的,是的,他热爱卡通并且很认真的对待它们。他收藏卡通。现在我可比他厉害,如果你去我的影碟馆可以看到一排又一排的卡通,因为我超爱卡通的。卡通世界是我暂时逃离现实的法宝。

SB:(在想到你的成功时)你会不会对自己说“我是幸运的,(我的音乐)来自上帝,不只是我自己创造的。这是天赐的礼物,所以我没资格自大。”

MJ:是的,人们总是问我为什么不会让这些冲昏头脑,显然让我成功的不是我自己。就象让米开朗基罗成功的不是他本身一样,他是被圣灵所启,那是天赐的礼物。我认为你能够把事情做到一定的程度,可是一个真正意义上的天才是上天赐与的。。。

(你不会想知道这个两面派SB在这段说了些什么SHIT。。。)

SB:动辄指责别人的人通常都气量狭小。他们吹毛求疵。我们为何会越是长大却越是小气(卑劣)?随着我们日渐成熟,我们的身体在长大,可是我们的思想却越来越狭隘。你觉得孩子们比成人更拥有一颗宽容的心吗?是什么让这些心变狭隘了呢?——这里Vick跳过了SB的废话

MJ:你知道为什么么,SB? 当你环游了世界并看到了我所目睹过的一切,你将很难接受世界的本来面目。我不能想象自己不被看过的那些事物所触动,就像那个中国的村庄,还有在非洲,俄罗斯,德国,以色列看到的一些事情。。。(MJ给了一位穷苦的女士一些钱并让她好好喂养猫咪,她履行了承诺但是猫养肥之后她却把猫给吃了。)

MJ:我记得在以色列的一家医院里,那个新生的婴儿挣扎着存活,一出生鼻子里就插满了东西(译者:这句不清楚,难道是呼吸管?)。你怎能不为之痛心呢?我对每一个人说,那些孩子们,每一个人:“过来,孩子们,你们得看看这个。” 因为我觉得他们应该去体会孩子是多么的重要,去帮助别人,向整个世界、向贫苦的人们施以援手。可是到处都是享乐主义和自我主义,我对这些深恶痛绝。(Vick说她看到这段很悲伤。)


SB-问了老长的问题,关于为什么成功没冲昏头脑啦,他怎么依然保持他善感的心啦,不傲慢自大啦,经常去孤儿院啦,为什么别的很多成功人士都有的坏毛病都没发生在M身上啦这类的。。。

MJ:这个很难回答,我想我只是对人们的痛苦和爱的更加敏感,我想这源于我的内心。

点评

MJ:这个很难回答,我想我只是对人们的痛苦和爱的更加敏感,我想这源于我的内心。 这就是迈的天性啊。天生的善良。  发表于 2016-8-8 14:28
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:40:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-23 04:58 编辑

第17节:  演出的痛苦,世界之巅的压力

翻译: nicknicknick   校对:lovelymj





SB: 你觉得你总是在证明自己吗?总是不得不表演,从没休息,从未得到过尽情的玩耍的机会?

MJ: 我热爱艺术,我非常热爱。
我妈妈知道的。 我爱画画和雕刻或其他什么的。我的艺术和英语从来是A。这两科是我经常得A+的科目。我只接受过很少的正规学校教育,其余时间都是由家庭教师教授。但是在去学校的那几年里,老师总是在英语课上和讲故事环节,把我树为同学们的榜样,那时候我们必须讲同样的故事。但是她老是让我站在教室前面,(我讨厌这个),并向全班朗读我的故事,那总能引起大家的热烈欢呼。这不是因为我是谁,而是因为他们真的很喜欢我写的故事。我曾有一个收集这些的文件包,因为我也是一个艺术家,我喜欢涂涂画画。但是有人把它偷走了, 我很伤心,我一直想永久保存来着。可是总有一天它会突然从某个角落冒出来的,因为我是个现实主义者而非抽象艺术者,如那些我爱的人,我真心的爱着, 我会为他们而死。 我爱米开朗基罗,我全心全意爱查尔斯•卓别林。 我爱沃尔特•迪斯尼。 这些都是我为之疯狂的人。我崇拜他们,我爱伟人。


SB: 你总是不得不做那个卖出一亿张唱片的Michael Jackson吗?这个压力非常大啊。

MJ: 还有媒体,他们磨刀霍霍。

SB: 想整垮你?

MJ: 绝对的。他们想毁掉我,所以我(的成就)必须要超越想象,超越辉煌,我竭尽所能。

SB: 但是你这样会疲惫不堪啊。

MJ: 是,因为当你是总销量最高的艺术家的时候,当你打破记录的时候,他们等着……你就成了靶子。

SB: 是什么让你得到歇息,是什么给你力量?是王子和巴黎吗?

MJ: 王子、巴黎和全世界的孩子们,不仅仅是王子和巴黎,是所有的孩子。

SB: 你有没有想过,你的下一张专辑有可能不让人惊艳,你将不再是与众不同的?

MJ: 那对我的打击实在太可怕了(如果我没达到我想要的话), 我真的给自己很大的压力,我苛求自己做到完美。 真的。我用最好的形式或最好的手法, 我给我自己很多很多压力。 所以发生的话,如果这个发生的话,那会摧毁我的心。

SB: 但是你有没有感觉到如果你表现得不那么成功,人们还是会爱你的?你仍会感受到爱吗?一个孩子如果在学校表现不好,他、她还是应该感觉到爱的。

MJ: 是的,我会感觉到爱,可那是因为以前的成就。但是我不会因此而感觉好受的。我试着不去吃老本。

SB: 你认为你曾告诉过我的那些事,一个非常艰难的童年——没有生日,没有圣诞节,这就是为什么事业上的成功对你来说是多么的重要?

MJ: 很可能,我想是的。

SB: 你觉得你有点过于折磨自己吗,才使得你这么的难受?你为做到完美而无止境的向自己施压?

MJ: 确实是。 我知道这是真的。我宁愿做那个全权负责的人,因为我有最终说话权,所有事情的最终决定权。 过去我做的非常成功。 哦,上帝, 但如果我真的没那么成功了, 我都不知道我该怎么办。

SB: 但是迈克,你不觉得这是你终究要面对并应该克服的么?

MJ: 我知道,但是我克服不了,我天生如此,上帝没把我造成那个样子。


========================================================================

第18节:  神秘大师

翻译: BigBee   校对:lovelymj




SB: 好吧,我要和你说说对于这本书来说一个很关键的问题。基于我对你的观察,我实话实说啦,从未见过有谁像你那样知晓“神秘”的力量。换句话说,在犹太教里神秘学十分重要。(大胡子老爹开始忽悠了)先知以赛亚曾说过:天使撒拉弗有六翼,为什么呢?因为他“用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。”(以赛亚书: 6:02)(BigBee: 哦,哦,我的天啊,吓死偶了,我还以为SB老胡子老爹说最后两只翅膀是用来做可乐鸡翅的呢)是不是很让人着迷?天使是如此的谦恭,如此的神秘,他们用翅膀来掩盖自己。

MJ: 那真美。

(rabbi 谈论圣经中神秘学的其他例子)
(Bigbee: 请看大胡子老爹下一部分的忽悠。)

MJ: 我真的很喜欢这些故事。

SB: 所以在圣经中,神秘很重要,我从未见过有谁像你这么理解“神秘”的力量。我会给你举些例子,之后我希望你能给予评价。第一,我的孩子们正走在梦幻庄园里,糖果到处都是,他们都很喜欢,因为他们从未见过这么多的糖果。这有做爆米花的机器,有做雪锥(类似蛋筒的甜品)的机器,只要那些是清洁的(Kosher意思是符合犹太教规的、清洁的、可食的,泛指与犹太饮食相关的产品,大胡子老爹是犹太人嘛)他们就会吃。可是尽管Prince 和Paris身边有很多这样的食品,但是你却告诉他们“不行,你们只能在过生日时吃这些。Grace(迈的保姆 ,就是最近回归了,而且胸围上涨的那个) 说你不允许你的孩子玩秋千或者类似那样的活动,这样他们就不会觉得玩腻。当我们去FAO Schwartz(一家玩具店)买玩具的时候, Prince 可以买玩具,但他得等一段时间才能打开。尤其是涉及到你的事业时,你很明白把自己藏起来会有多大影响力。

(大胡子老爹谈论迈的事业)

SB: 所以有两件事我想要问你,和我谈谈“神秘”,它对你意味着什么?还有当你知道每个电视台要你出镜的时候,你是怎样的反应?(这个大胡子老爹和迈说了很多哦)谈谈你对“神秘”的看法,你是怎么知道的?你在那里获得的这种能力的呢?(L同学插话:这好像不只两个问题了波)

MJ: 哇,小样的,你还挺善于观察的嘛,你能注意那些细节的问题,那真好。恩,我研究。。。我喜欢心理学,我喜爱魔术,我喜爱。。我喜爱真正美好的事物, 我爱真正的天才。我爱那些不可思议的东西。当某件事物非常美好的时候,你不应该得到它。我喜欢哈雷彗星,我甚至跟我的律师说这个事,其实和太阳或月亮相比,哈雷彗星并未见得更加神奇。可是我们认为看见它是天大的事,因为一生中你仅会见到一次,所以(一旦它出现),大家都会跑出去看。那些天文学家啊,天文爱好者啊,还有普通人群都会出去看。一切都是为了这个围绕太阳系旋转的彗星,此生你只会看到一次。倘若它每晚出现,就无人在意了。可是对我来说月亮也同样不可思议。我总谈论小鹿啊,小狗啊,小猫啊。很多人看到鹿都会惊呼:“有只鹿”。 因为小鹿都很害羞,它们总是藏起来。所以看见一只小鹿很是件大事。我的意思是说,我喜欢这样,人们的确应该欣赏那些真正有能力的人。可是就像我一直说的,不论你是否是这世上最有天赋的人,如果你每天都上电视,人们就会觉得作呕。所以你必须得知道怎么和观众们耍点小心眼儿。你必须知道而且这是真的,大胡子老爹。这不是个游戏,对于我,它就是真理,它就是真理,真的这样

SB: 你确定么?

MJ: 如果你保持神秘,人们就会更好奇。Yeah~

SB: 就好像如果一个女人总是脱掉上衣,就没有人再想看到她的胸了。(L的话:这个例子后面也有出现。。。老兄,你可以想点儿别的不?)

MJ: 对。

SB: 但是如果她偶尔脱一次,会令人非常激动,会充满了情色的味道。

MJ: 对。

SB: 但如果每天的话。。。

MJ: 对

SB: 就像你去的那些非洲部落,那的女人都袒胸露乳的,那就没什么了。

MJ: 没什么,真的没什么。 要留一些想象的空间,我相信这个,人们都。。。

SB: 有人教过你这方面的事情么?

MJ: 没有,我只是观察,从大自然中摄取知识,不断的学习。知道么,就是观察和学习,要成为一名认真的观察员。恩。。,你可以和某个人说,你开始可以这么说“有六扇 门,你可以打开其中的任何一扇,但是无论如何你都不能打开第五扇门。”当然咯,每个人都会继续问你:“第五扇门的后面到底有什么?”因为它有着很强的神秘感。知道么,这就是为何所有人都想要打开第五扇门的原因。我喜欢那样并不是因为它看起来像在玩游戏,而是我想要人们来欣赏有天赋和能力的人。我每五年出一张专辑,而其他的艺人每年都会出新专辑,可是我的专辑更经典,更畅销。人们翘首以待。知道么,就像把整个身心都投入到这张专辑上了。那好似狂热,他们一直在等待,在等待!其实等待很重要。

SB: 所以你怎么看待隐藏起来的事物生命力比显露在外的事物更加持久?突然收回人们想要看到的又是什么呢?

MJ: 我只是很爱神秘的力量,我真的很喜爱它。我认为它非常有能量。

SB: 它是源自于心灵的么? 那到底是什么?

MJ: 它是种精神上的东西, 人们自己会编出各种想法。比如他们常说霍华德•休斯就在那儿(他是世界航空史上的一个传奇,要看详情请点击此网址http://baike.baidu.com/view/444822.htm),他拥有一间旅馆,但是他只呆在地板上,从不下来。他藏在黑暗里, 他卷缩在床的一角,手指甲留得很长,头发长到这儿,被身上鳞癣的病痛折磨着。所以其实大脑可以编造出各种疯狂的故事,我喜欢这样。我爱霍华德。休斯。 因为他玩神秘玩得很溜,我的意思是对我来说,他就像我的一个导师。但这是我第一次跟人家说这事,大胡子老爹。我爱他, 他是个天才。

SB: 为什么,因为他懂得神秘的力量?

MJ: 怎么和别人耍小心眼儿,是的,他知道如何让公众对他更感兴趣。費尼爾司•泰勒•巴納姆在这方面也很擅长。

SB: 仅仅是不出现在公众视野中就够了么? (说了有关他如何讲述<the rules>这本书的作者的, 问迈是否赞同这本书的理论)

MJ: 不,我并不完全同意,这取决于个人。

SB: 但是你说这是个与大家耍小心眼儿的事,只要退后他们就会要的更多,就这么简单么?

MJ: 还要控制好节奏和时机. 你得知道自己在做什么。就像你从未在颁奖典礼上听到我说“入围者是谁谁谁。。” 如果我会去给人颁奖的话,每一场典礼都会邀请我去参加。现在他们甚至都不问我了,因为他们知道我不会去做的。(你也不会看到)我成为下一个演出的主持人,再或是上台说“接下来迈克尔杰克逊将会宣布今年的获奖名单。”你从未看到我出来然宣读入围者的名单,我从不做这个,他们知道我不做,所以从来也不问。这不是我该做的。

SB: You will never do something which makes you be the means to another end. You’re either the end or you’re not. It’s about either you or you’re not going to be the road.
如果做某件事会使你走上到达另一个极端的路,你是绝对不会去做的。你要么就身处极致,要么就完全不染指。你永远都不会在路途之中。(L: 这句话我也不是很清楚。。。瞎翻的,清高手赐教)

MJ:是的,但我不想说我很神圣或者我是上帝之类的话。。

SB: 你也不会降低身价。

MJ: 我不想那么做,我想要。。你知道么,人们应该尊重有能力有才华的人,看在上帝的份上,真的,我都是一片好意啊。

SB: 我同意你的看法。

MJ: 但是真的,我一直在试着保护自己。

SB: 这个,这本书就包括这些, 包括你如何学到神秘的隐蔽这种能力。你看在纽约,有成千上百的女人要结婚,然而男人们却不想要承担婚姻的责任. 你知道其中一个重要原因就是不结婚的话,女人们也自会向男人献身。

(大胡子在宣传他的一本书)

MJ: 啊,对。

SB: 如果你不用和她结婚就可以得到她的身体,为什么要娶她呢?(大胡子谴责刚刚约会就献身的女人)顺便说一下,这就发生在麦当娜身上。麦当娜过分暴露自己的身体。虽然她仍是名人,但她已经和以前不同。

MJ: 是啊,我知道。

(大胡子继续抨击麦大妈)

SB: 现今很少有人懂得神秘的力量。你明白是因为你本性里存在着一种直觉的灵性,那是真正的天赋。你对神秘和时机选择的这种理解使我们更加了解圣意。上帝只会偶尔的现身,那只是在选定的时刻。神秘性和时机选择才是这个启示的精髓。

MJ: 我很喜欢那个,这也是我最愿意思考的事情之一。

SB: 上帝有多么隐秘。

MJ: 有多隐秘。。

SB: 你要去找寻他。

MJ: 你通过他看到他所有的神迹,但是你无法看到他的脸,他本身。知道么?你从孩子身上可以间接看到上帝。

SB: 这使你对他更感兴趣?

MJ: 是的。

SB: 你想要找到他?
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

957

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19692
 楼主| 发表于 2009-10-7 05:42:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 lovelymj 于 2009-10-23 04:57 编辑

以下翻译:maryruan校对:lovelymj

MJ:这肯定会使得你想要寻找并发现上帝。我也真的喜欢这样。但一些人甩手走开了,他们说:“所有的这些以及宇宙是怎么回事,上帝在哪?我想要和他说话,但是又怎么样?”。你知道我喜欢这样,我认为上帝真的是万物的根源。

SB:所以(神秘)就是阻止人们心生厌倦的方法,就是在人们开始变得厌倦之前应该做的头一件事。所以你天生就知道把握时机和保持神秘。你就是知道对么?

MJ: 是的,Shmuley。

SB:而不是像经纪人把你拽到一边跟你说“Michael,你可以是一个巨星,别做过头了。”

MJ:不是那样。

SB:你的兄弟们理不理解这个?

MJ:不,他们不理解。他们向来不放过任何(出风头)的事情。如果有人说:“我想就Michael新的穿衣风格采访你”,他们会说:“当然可以”。因为他们只是想上电视。我认为,当你内敛矜持的时候大家才会更能欣赏你。

SB:内敛?

MJ: 对,内敛,把自己塑造成某种阶层,而使得别人来追寻你,却(抓不到)。。。..就好像我喜欢房子的大门。我爱那些巨大的石柱和门。因为你不知道门后的路那边是什么。你只能看到这些,你就会说“天哪,谁住在那儿?”。你看不到门后生活的人,只能看见门。我爱这样。

SB:但是通往Neverland的大门却很简单。

MJ:非常简单,那就是我希望的样子。因为我不想让这个门代表。。。你知道,这是一种心理学效应。我想让它成为…什么词来者,嗯,我还没想好。(估计想让门看起来平淡无奇)我希望人们轻推开它,然后就被里面的美景惊呆窒息。恍惚间真的好像进入一个牧场一样。当你绕过弯道,柳暗花明又一村。就像《新绿野仙踪》用的效果一样。

SB:这就是我们经历的真切感受。我们到Neverland的第一句话就是“这儿不会是MJ的农场,这么简单的大门!”,然后你驱车穿过大门会看到“欢迎到Neverland来”的标牌,然后,叮咚

MJ:是的

SB:美景扑面而来。

MJ:你看,所以在演艺界里知道这个也很重要。如果你开头动作过大,接下来何去何从?开头起得太高,你就接不上。所以,不能这样做。这就是为什么我常说,那个发明过山车的人是天才。你坐上过山车,开始向上走,一直向上。你会说:“老天,我为什么要这么干?”然后它带着你笔直向下冲,再稍微向上,再向下。发明过山车的家伙真是个表演家。他知道高峰和谷底,然后他带着你急转、向上、翻转。这个家伙是真正的表演家,因为他懂得留白、控制节奏和整体结构,这个很重要。作为演艺界的艺人,这个也很重要。但现在的大多数艺人却一点也不知道。

SB:他们曝光太多了。

MJ:绝对是的。

SB:你生来就有把握节奏的能力并且懂得它,这是你最棒的最专业的幸事?

MJ:我想是的。

SB:这是你敬爱上帝的部分原因。他的隐秘和你的这些合而为一。而你触及了圣迹的隐秘、而且知晓“神秘”的力量。

MJ:我想是的。就好像你说话的方式,Shmuley,那是上帝在你体内流转的力量。(和rabbi谈了更多关于上帝的力量的话题)

SB:你只是进入其中(指上帝的力量)?

MJ:是的,进入其中。你和上帝赐予你的东西融合为一,那就像是对话,心灵的对话,你和上帝之间的对话,听众与你同在。你怎么能去描述,我是说,你怎么能剖析和分析它呢?你真的不能。人们问你是怎样做到的,“嗯,设计和训练的结果”,你不能这样说。



第19节:名望之谏

翻译: maryruan+BigBee    校对:lovelymj



SB:所以昨天N Sync有人来看你,有主唱Justin Timberlake,还有个我不认识的。他的名字是?

MJ:Wade,是舞蹈指导

SB:哦,他不是N Sync的人?

MJ:他是Britney Spears 和N Sync舞蹈指导。看见我教Wade了吗?

SB:真的?

MJ:没错,我教Wade。你看Britney Spears 和N Sync跳的那些舞,整体风格均从我这里得来,因为是我教了Wade。他是澳大利亚人,我带他来了美国。

SB:他是Britney Spears 和N Sync的舞蹈指导?

MJ:是的,他也做音乐,在我MJJ(公司)的旗下。他唱RAP,各方面都有涉足。

SB:所以他带着巨星Britney Spears来这,还有N Sync的主唱。他们是男女朋友(非常绕的问题)。你有什么建议给他们吗?

MJ:尽力保持童真。不要迫使自己进入成年,不要。不要扮酷…要去迪士尼,和朋友出去玩,享受你的年轻时光,因为你会长大的,我指的是,要保持童真,要寻找快乐,做真的自己。
(rabbi问及后来怎么情况发展如何?MJ的回答是“令人失望”)


SB:所以,你会后辈的成功艺人说些什么?比如对N Syncs。你也会告诉他们好好玩,别那么严肃,或者其他的吗?别把自己太当回事之类?

MJ:不,我一直想告诉他们要使自己的作品日臻完美。我很相信天道酬勤。可是也应同时去享受工作,你明白吗?就像玩耍一样。当然,你也需要开心的玩。

SB:你经常跟我说,你一直为自己的演艺家族而感到自豪,你的演唱会孩子们来看也很合适。

MJ:是的

SB:Britney Spears在上次MTV颁奖上的表演被狠狠批评了,(因为)她在台上就像在跳脱衣舞

MJ:哦…是的

SB:她把这件脱下来,把那件脱下来,脱完还扔出去..你认为她需要用如此充斥性意味的表演来传达信息?还是她很具有天赋的,其实不需要这样做?你针对此事会给她什么建议,或者,那只是表演的一部分,没什么大不了?

MJ:嗯,我不想为此谴责她。因为那是一个表演。但是,她应该知道那些孩子会想要模仿她,会做她所做的。有时,艺人意识不到他们正在做的事有危险性。如果我拍了 一张拿着烟的照片,那么那天会有多少孩子开始吸烟?你知道,你必须要考虑周全。我知道,即使只是一个录像,我只是在扮演一个角色,但你就像是孩子们的神,(他们会模仿你),我指的是…

SB:你总是感觉到有责任?

MJ:嗯

SB:你一直都知道,你在照片上看起来什么样,人们就会那样模仿你?

MJ:是的。我也明白一些艺人有时会矛盾。你知道的,如果媒体总是说她来自米老鼠俱乐部,是个可爱的小Britney,她也许会想“我要摆脱这个形象,我是个边缘坏女孩,我可以脱掉这个…”你明白吗?我理解她,而且我认为在内心深处,她是个甜美的女孩儿。

SB:所以你会对她说,别脱衣服,保持得体,因为有孩子想要像你一样,你有责任在身?

MJ:是的。

SB:当你成名时,你一直明白这种责任的重要性?你知道你作为偶像和领导潮流的人的巨大责任?

MJ:对。我不认为我在舞台上做过失礼的事,从不。就像你说过的Bobby Brown会让一个女孩上台,然后他就开始抚摸和摩擦那个女孩,你知道,就在所有人面前。警察逮捕过他好几次。他就像在舞台上做爱,观众里面还有孩子呢啊。我的演出跟这个完全不同。

PS:解释几个人名:
N Sync-超级男孩组合,主唱Justin Timberlake(贾斯汀&#8226;丁波莱克)
Britney Spears-布兰妮斯皮尔斯(曾经的小甜甜),和贾斯汀曾是恋人关系
Bobby Brown-波比布朗,美国摇滚歌手

==================================================================================================
第20节:性和谦卑

翻译: feier    校对:lovelymj


SB: Michael,在你的人生中你一直努力保持孩子的特质,回避公开谈论性生活。比如,当年奥普拉问你有关你的性生活时,你的回答是“我是个绅士,不谈论这 个话题”。你觉得我们应该更尊重我们生活中性这一方面么?你认为现实中人们对于性过于开放了,是吗?我的意思是你天生对于这个问题有些害羞。

MJ:是的,我是天生这样。。。恩。。因为我认为那是。。。。。。

SB:个人隐私?

MJ:是的。这是我的个人想法。比如那些裸体爱好人士,你知道那些自然主义者,他们赤裸着外出,他们有不同的看法。恩,可能,我的想法也只是与别不同罢了。

SB:我们不必通过曝光滥交的性生活来增加门票销售和唱片销量对吗?

MJ:是的。那是荒唐的,就像有些歌手使自己的裤子出现激突,那样很荒唐,我也不认同。他们那样做令我非常厌恶。很令人尴尬难堪。我不希望有任何一个人看我的时候眼光朝下走,像是特意要寻找那个(即使我穿着金色的裤子)。那会使我非常非常难堪,噢,上帝。
(lovelymj:色女们,注意了哈)

SB:那难道不是一个没有自信的想法吗?他们认为自己的舞步不够好,所以需要突出其他一些东西。

MJ:是的。

SB:你有什么话想对像布兰妮.斯皮尔斯这样的人说的吗?比如“看,你很漂亮,又有才华,你不需要作践自己,你是如此的有才华,不需要脱掉每一件衣服来让人们关注你。就像麦当娜,她常常被批评,就是因为她总是大量使用性感诱惑力来得到人们的追逐,以使自己更为出名。”

MJ:哦,是的
smile, when you heart is aching~ Light up your face with gladness. Love the world;love our children
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-4-27 13:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表